ДОСТРОКОВЕ РОЗІРВАННЯ УГОДИ 4.1. Угоду може бути розірвано за погодженням сторін. 4.2. У разі порушення однією із сторін зобов’язань за угодою інша сторона має право розірвати угоду в односторонньому порядку.
ПРЕДМЕТ УГОДИ 1.1. Сторони домовляються спільно діяти з метою об’єднання зусиль щодо реалізації програм академічної мобільності для учасників освітнього процесу у ЗВО і ИДУ. 1.2. Сторони зобов’язуються спільно діяти без створення юридичної особи за такими основними напрямками діяльності: - забезпечення організації форм академічної мобільності для учасників освітиьоі'о процесу, які навчаються на освітніх рівнях бакалавра, магістра та доктора філософії: навчання за програмами академічної мобільності; навчально- наукове стажування, практика, участь у спільних проектах, наукове дослідження, нау кове стажуваш ія; - створення умов для реалізації академічної мобільності для науково- педагогічних, наукових і педагогічних працівників: участь у спільних проектах; викладання; наукове дослідження; наукове стажування; підвищення кваліфікації. 1.3. Спільна діяльність за цим Договором, здійснюються без об’єднання вкладів Сторін у вигляді грошових коштів, іншого майна та фінансових зобов’язань. 1.4. У кожному конкретному випадку реалізації програм внутрішньої мобільності правовідносини між закладами вищої освіти регулюються додатковим и договорами (угодам и).
ТЕРМІН ДІЇ УГОДИ 10.1. Термін дії угоди з “__” січня 201__ р. до “___” грудня 201_ р.
Процентна ставка порядок нарахування та сплати нарахованих процентів. 3.3.1. Процентна ставка за Вкладом встановлюється згідно з Умовами залучення банківських вкладів, чинними у Банку на дату укладання Договору банківського вкладу, та зазначається у Договорі банківського вкладу. 3.3.2. Розмір процентної ставки за Вкладом на вимогу може змінюватись протягом строку залучення такого Вкладу, про що Банк повідомляє Клієнт у строки та в порядку, визначених п. 2.7 УДБО. 3.3.3. Проценти нараховуються на фактичну суму Вкладу у валюті Вкладу, починаючи з наступного календарного дня після зарахування суми Вкладу на Вкладний рахунок, до календарного дня, що передує даті повернення Вкладу. 3.3.4. У випадку здійснення поповнення Вкладного рахунку (довкладення) нарахування процентів на збільшену суму Вкладу починається з наступного календарного дня після зарахування таких коштів на вкладний рахунок. У разі поповнення Вкладу у післяопераційний час або в неробочі дні, нарахування процентів на суму такого поповнення починається з наступного Операційного дня, що слідує за датою зарахування таких коштів на вкладний рахунок. 3.3.5. Проценти за Вкладом нараховуються за методом «факт/факт» (тобто враховується фактична кількість днів у місяці та році). 3.3.6. Сплата процентів здійснюється у спосіб, визначений Договором банківського вкладу: або шляхом перерахування суми нарахованих процентів на Поточний рахунок Клієнта, зазначений у Договорі банківського вкладу, або шляхом зарахування нарахованих процентів на Вкладний рахунок у разі капіталізації процентів. 3.3.7. Якщо дата сплати нарахованих процентів припадає на Неробочий день, їх виплата здійснюється Банком наступного Операційного дня. 3.3.8. Якщо це передбачено вимогами чинного законодавства України, Банк виступає податковим агентом Клієнта щодо сплати до бюджету суми податку, нарахованого за ставкою, визначеною чинним законодавством України, із загальної суми процентів, нарахованих за Вкладом за податковий (звітний) місяць.
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ 4.1. Зобов’язання Позичальника щодо своєчасного повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом забезпечується (заставою та/або порукою та/або іншими видами забезпечення, що не заборонені законодавством). 4.2. Відповідальність за оформлення забезпечення кредиту у відповідності до вимог чинного законодавства та всі витрати пов’язані з таким оформленням (оплата послуг реєстратора, нотаріуса, страховика, оцінювача тощо), покладаються на Позичальника, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором. 4.3. У випадку, якщо протягом дії цього Договору відбувається втрата забезпечення, в тому числі, але не виключно, внаслідок смерті, оголошення померлою або визнання безвісно відсутньою фізичної особи, що від свого імені надала поруку або заставу (іпотеку) у забезпечення зобов’язання Позичальника за цим Договором, порушення судом провадження щодо встановлення недійсності або неукладеності документів забезпечення, а також визнання їх судом неукладеними або недійсними, крадіжки, псування, втрати ліквідності предметом застави (іпотеки), Позичальник у строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів із дня втрати забезпечення зобов’язаний надати Кредитодавцю рівноцінну заміну. 4.4. Крім визначеного п. 4.1. цього Договору забезпечення кредит також забезпечується всім належним Позичальнику на праві власності майном та коштами, на які згідно чинного законодавства України може бути звернено стягнення. 4.5. Позичальник підтверджує, що майно, яким здійснюватиметься забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором належить йому (Позичальнику) на праві власності, не обмежене в обігу, під заставою у третіх осіб не перебуває.
Права Та Обовязки Агента 4.1. Повноваження Агента при здійсненні посередницької діяльності по реалізації туристичного продукту повинні бути підтверджені відповідним дозволом (ліцензіями) у відповідності з діючим законодавством.
Аптечний заклад зобов’язується 1) належним чином, своєчасно та у повному обсязі виконувати свої зобов’язання згідно з цим договором; 2) дотримуватися вимог ліцензійних умов провадження господарської діяльності з виробництва лікарських засобів, оптової та роздрібної торгівлі лікарськими засобами, імпорту лікарських засобів (крім активних фармацевтичних інгредієнтів) та нормативно- правових актів, що регулюють питання реімбурсації та функціонування системи; 3) забезпечувати безперебійний відпуск лікарських засобів, вартість яких підлягає реімбурсації, протягом робочого часу аптеки, аптечного пункту, зазначеного в їх графіках роботи; 4) забезпечити наявність комп’ютерного обладнання, програмного забезпечення, необхідного для роботи через систему, з підключенням до Інтернету в кожній аптеці та аптечному пункті, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором; 5) забезпечити безперервну наявність як мінімум одного лікарського засобу, вартість якого підлягає повній реімбурсації, з Реєстру на кожну міжнародну непатентовану назву для відпуску в кожній аптеці та аптечному пункті, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором; 6) пропонувати особам, що звернулися за отриманням лікарських засобів за рецептом на реімбурсацію, насамперед лікарські засоби, вартість яких підлягає повній реімбурсації за рахунок коштів державного бюджету; 7) забезпечити своєчасне внесення актуальної інформації про аптечний заклад, його уповноважених осіб, аптеки та аптечні пункти до системи; 8) регулярно переглядати оголошення НСЗУ, які розміщуються на її офіційному веб-сайті, що пов’язані з реімбурсацією лікарських засобів; 9) розміщувати у приміщеннях аптек та аптечних пунктів, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором, інформаційні матеріали про участь у програмі реімбурсації відповідно до вимог до таких інформаційних матеріалів, розміщених на офіційному веб-сайті НСЗУ; 10) вносити до системи повну та достовірну інформацію про відпуск лікарських засобів за цим договором в установленому законодавством порядку у момент відпуску таких лікарських засобів; 11) подавати документи, на підставі яких вносилась інформація до системи, фінансову і статистичну звітність, іншу інформацію та документи, пов’язані з відпуском лікарських засобів за договором, за запитом НСЗУ; 12) якщо вартість лікарського засобу підлягає частковій реімбурсації за рахунок коштів державного бюджету не вимагати від пацієнта доплати, більшої за суму доплати за відпущений лікарський засіб, визначену у Реєстрі; 13) не передавати всі або частину зобов’язань за цим договором іншим особам.
НСЗУ зобов’язується 1) належним чином та своєчасно виконувати свої зобов’язання згідно з цим договором; 2) здійснювати реімбурсацію відпущених аптечним закладом лікарських засобів згідно із звітами, поданими відповідно до умов цього договору, щодо яких не було надано зауважень, в межах загального обсягу відповідного бюджетного асигнування, встановленого кошторисом.
Агент зобов’язаний дотримуватись спеціальних вказівок Продавця, в яких міститься посилання на даний Договір; – здійснювати в інтересах Продавця інші дії, що випливають з даного Договору та направлені на захист інтересів Продавця.
Кредитодавець зобов’язаний 6.2.1. в порядку згідно умов Договору, прийняти від Позичальника виконання зобов'язань за цим Договором (у тому числі дострокове – як частинами, так і в повному обсязі); 6.2.2. на вимогу Позичальника надати йому інформацію з питань надання фінансових послуг та інформацію, право на отримання якої визначено законодавством України; 6.2.3. виконувати інші обов’язки, передбачені цим Договором.