Електронна пошта зразки пунктів

Електронна пошта. 1. Керуючись статтею 634 Цивільного кодексу України, шляхом подання цієї заяви «Покупець» Акцептує та повністю повно і безумовно приймає Публічну пропозицію ТОВ «ЕЛІТ-Україна» про укладення Договору про довгострокові регулярні поставки та приєднується до встановлених ТОВ «ЕЛІТ-Україна» (далі – «Постачальник») умов Договору про довгострокові регулярні поставки Товариством з обмеженою відповідальністю «ЕЛІТ-Україна» фізичним особам, які мають намір здійснювати підприємницьку діяльність (далі - Договір), розміщених на офіційній інтернет сторінці ТОВ «ЕЛІТ-Україна» за адресою: xxxx://xxx.xxxx.xx/ (далі – Офіційна інтернет-сторінка). 2. Датою Акцепту Публічної пропозиції та приєднання до умов Договору є дата, яка міститься на 1-й сторінці цієї Заяви після слів «Договір зареєстровано *за № » визначена та вписана в цей розділ відповідальним працівником «Постачальника» після опрацювання заяви та за умови, якщо немає зауважень до поданих «Покупцем» документів. 3. Підписанням заяви «Покупець» беззастережно підтверджує, що на момент укладення Договору він ознайомився з його повним текстом, повністю зрозумів його зміст та погоджується з усіма умовами Договору, зобов'язується їх виконувати, а також безумовно стверджує, що не позбавляється будь-яких прав, які має звичайно, а Xxxxxxx не містить умов, які є для нього обтяжливими у будь-якому сенсі. Підписанням (направленням засобами електронного зв’язку) даної Заяви (Акцепту) про прийняття Публічної пропозиції (Оферти) Товариства з обмеженою відповідальністю “ЕЛІТ-Україна” Покупець свідчить про те, що товари, які придбаються останнім за Договором придбаються ним НЕ для особистих потреб (не для власного споживання). 4. Підписуючи заяву, «Покупець» погоджується, що «Постачальник» має право в будь-який час в односторонньому порядку вносити зміни до Договору, повідомляючи про це «Покупця» опублікуванням тексту таких змін (тобто нової редакції Договору) на Офіційній інтернет-сторінці. При цьому «Постачальник», не пізніше дня опублікування таких змін, в обов’язковому порядку повідомляє про них «Покупця», за своїм вибором, одним із наступних способів: - шляхом надсилання повідомлення на електронну пошту «Покупця»; - шляхом надсилання СМС-повідомлення на номер мобільного телефону «Покупця»; - шляхом розміщення повідомлення на інтернет сайтах xxx.xxxx.xx та xxx.xxxx.xx. З часу набрання чинності зміни стають невід'ємною частиною Договору та обов'язковими до виконання для Сторін. Час опублікування на Офіційній інтернет-сторінці є мо...
Електронна пошта. Електронна пошта (Вчасно) xxx@xxxxx-xxxxxxx.xxx.xx
Електронна пошта xxxxxxxxxx@x-xxxxx.xxx Телефон: +000 00 000 00 00 Усі повідомлення за цим Договором надсилаються Клієнту на адресу (зокрема електронну), вказану в Заяві про приєднання, якщо Договором не встановлений інший порядок надання повідомлень. Повідомлення та інша комунікація за цим Договором може відбуватися українською, російською та/або англійською мовою. Сторона, адреса (в тому числі електронна та/або номер телефону/факсу якої змінився, негайно повідомляє про це іншу Сторону. Повідомлення про зміну адреси та/або засобів зв’язку надсилається кур’єрською поштою, рекомендованим листом, особисто в письмовій формі або електронною поштою. Повідомлення, що стосується Клієнтів і не містить відомостей, що становлять конфіденційну інформацію Клієнта, може бути надане Клієнту шляхом розміщення такого повідомлення в приміщенні Брокер та/або на Сайті Брокера Клієнт зобов’язується самостійно ознайомлюватися з повідомленнями Брокера, що розміщуються на Сайті Брокера, але не рідше ніж 1 раз на тиждень або принаймні перед кожним зверненням за послугами Брокера у випадку, якщо попереднє звернення відбувалося більше ніж за тиждень до цього. Якщо інше не визначено Договором, повідомлення, що направляє Брокер Клієнту в письмовій формі вважаються направленими належним чином, якщо вони відправлені на поштову адресу, номер телефона чи електронну адресу, зазначені Клієнтом у Заяві на приєднання чи повідомлені письмово передбаченим Договором способом, поштовим зв’язком, доставлені/вручені особисто чи кур’єрською доставкою, направлені Клієнту у СМС-повідомленні або засобами електронної пошти.
Електронна пошта. Зміст діяльності та характеристика фінансового стану
Електронна пошта. Место для ввода текста.
Електронна пошта. Керівник компанії: посада, ПІБ 6 Контактний номер телефону керівника 7 Контактна особа з питань подання Заявки
Електронна пошта. Виконавчий орган юридичної особи (назву органу, ПІБ та посади його членів):

Related to Електронна пошта

  • ОПЛАТА ПОСЛУГ 4.1. Надання Послуг за цим Договором здійснюється Товариством згідно із затвердженими тарифами на платній та/або безоплатній основі, відповідно до обраних Користувачем послуг та типу участі у Закупівлях. 4.2. Тарифи на послуги, що надаються за цим Договором Користувачу (далі – Тарифи), розробляються та затверджуються Товариством і розміщуються на веб-сайті за адресою: xxxx://x- xxxxxx.xx, у відповідних розділах Системи. 4.3. Тарифи та перелік Послуг, що надаються за цим Договором, можуть змінюватись Товариством в односторонньому порядку з повідомленням Користувача шляхом їх оприлюднення на веб-сайті Товариства за адресою: xxxx://x-xxxxxx.xx, у відповідних розділах Системи. 4.4. Оплата Послуг здійснюється на умовах повної передоплати у безготівковому порядку, шляхом перерахування Користувачем відповідної суми грошових коштів на поточний рахунок Товариства, зазначений у реквізитах цього Договору для відповідного виду Закупівель, відповідно до рахунків, виставлених Товариством. Рахунки виставляються електронними каналами зв’язку, в тому числі засобами Системи, електронною поштою тощо. При здійсненні платежів за послуги, в призначенні платежу обов'язково вказувати код ідентифікації К ористувача, для коректного та вірного відображення здійснення операцій. 4.5. За необхідності, Користувач може внести авансовий платіж на свій аналітичний 4.6. Акт прийому-передачі наданих Послуг надсилається Товариством Користувачу за результатами їх надання у звітному місяці електронними каналами зв’язку, в тому числі засобами Системи, електронною поштою тощо. Обов’язки Товариства з надання Послуг за цим Договором вважаються виконаними належним чином, а Послуги – прийнятими Користувачем у повному обсязі та належної якості у відповідному звітному періоді, якщо протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту надіслання Акту, Користувачем не пред’явлено Товариству відповідних обґрунтованих письмових претензій (зауважень/заперечень). У випадку не надання Користувачем таких претензій (зауважень/заперечень) у вказаний строк, Акт прийому-передачі наданих Послуг вважається підписаним Користувачем, а послуги – наданими Товариством належним чином. 4.7. Користувач має право на повернення грошових коштів, сплачених авансом на свій аналітичний рахунок у Системі, які не були використані для оплати Послуг Товариства на дату такого повернення. Такі кошти повертаються Товариством у безготівковому порядку за письмовою заявою Користувача, яка обов’язково має містити його банківські реквізити. Повернення грошових коштів здійснюється Товариством в строк до 15 (п’ятнадцяти) банківських днів з дня отримання вищевказаної письмової заяви Користувача. При цьому, з суми, що належить до повернення, Товариством утримується 35 % за надання послуг з супроводу Користувача у Системі, на дату такого повернення. 4.8. В pазі відміни торгів, або визнання їх такими, що не відбулися, Товариством складається відповідний акт відміни надання послуг та повертається плата Коpистувачу на його аналітичний рахунок у Системі, окрім випадків, коли пропозиції Користувача було відхилено.

  • Депозитарна установа має право 2.2.1. Отримувати від Депонента своєчасно та в повному обсязі плату за надання послуг згідно умов цього Договору та тарифів Депозитарної установи на депозитарні послуги (далі - тарифи Депозитарної установи) та призупинити обслуговування рахунку в цінних паперах у разі порушення Депонентом цього Договору щодо оплати послуг Депозитарної установи. 2.2.2. Отримувати від Депонента, керуючого рахунком у цінних паперах Депонента документи, необхідні для виконання своїх обов’язків згідно з умовами цього Договору та чинного законодавства. 2.2.3. Надавати Депоненту додаткові послуги, зокрема, з реалізації прав за цінними паперами. 2.2.4. У випадку початку Депозитарною установою процедури припинення нею провадження професійної діяльності на фондовому ринку - депозитарної діяльності депозитарної установи відповідно до вимог нормативно-правового акта щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи виконувати тільки ті розпорядження Депонента, виконання яких не заборонено цим нормативно-правовим актом. 2.2.5. Вносити зміни до внутрішніх документів Депозитарної установи та тарифів Депозитарної установи. 2.2.6. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента, на якому не обліковуються цінні папери, права на цінні папери без розпорядження Депонента про закриття рахунку в цінних паперах у разі припинення здійснення Депозитарною установою професійної діяльності на фондовому ринку діяльності депозитарної установи, відповідно до вимог нормативно-правового акта щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи. 2.2.7. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента, на якому не обліковуються цінні папери та права на цінні папери, за відсутності будь-яких операцій по рахунку Депонента протягом 6 (шести) місяців, а також у разі наявності заборгованості Депонента з оплати наданих Депозитарною установою депозитарних послуг протягом 3 (трьох) місяців, без розпорядження Депонента про закриття рахунку в цінних паперах. 2.2.8. Надавати письмову відмову у видачі виписки про стан рахунку в цінних паперах, виписки про операції на рахунку в цінних паперах, інформаційні довідки у разі невідповідності оформлення запиту вимогам Положення про провадження депозитарної діяльності. 2.2.9. Призупинити обслуговування рахунку в цінних паперах у разі порушення депонентом цього Договору щодо оплати послуг Депозитарної установи та/або відшкодування витрат Депозитарної установи, при виконанні цього Договору. 2.2.10. Вчиняти всі дії, визначені Положенням про припинення депозитарною установою провадження професійної діяльності на фондовому ринку - депозитарної діяльності, затвердженим рішенням НКЦПФР від 08.04.2014 року № 431, необхідних для переведення належних Депоненту коштів та/або прав на цінні папери на власний рахунок. 2.2.11. Інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.

  • Розмір плати за послуги Тарифи на послуги встановлюються уповноваженими законом державними органами або органами місцевого самоврядування відповідно до закону та становлять: на послугу з централізованого водопостачання - гривень за 1 куб. метр; на послугу з централізованого водовідведення - гривень за 1 куб. метр; У разі прийняття уповноваженим органом рішення про зміну тарифів на послуги виконавець у строк, що не перевищує 15 днів з дати введення їх у дію, повідомляє про це споживачам із зазначенням рішення відповідних органів. У разі зміни тарифів у період дії договору нові тарифи застосовуються з моменту їх введення в дію без внесення додаткових змін до договору.

  • Облік та порядок оплати послуг Оператор зовнішніх інженерних мереж, до яких приєднана будівля, має право доступу до приміщень у будівлі, де встановлено вузли комерційного обліку, для проведення їх обслуговування та/або заміни, а також для зняття показань.

  • Обов’язки та права Замовника Замовник зобов’язаний своєчасно вносити плату за освітню послугу в розмірах та в порядку, встановлених цим договором.

  • Користувач має право 3.1.1. На своєчасну передачу йому в користування автомобіля від Позичкодавця; 3.1.2. На передачу автомобіля в технічно справному стані; 3.1.3. На відшкодування збитків у разі неналежного чи/та невчасного виконання Позичкодавцем своїх зобов’язань.

  • ОПЛАТА ПРАЦІ Колективний договір АТ «Хмельницькобленерго» 6.1. Сторони проводять політику, спрямовану на збільшення доходів працівників То- вариства в міру зростання ефективності виробництва. Запровадження систем оплати праці і матеріального заохочення в Товаристві, а також затвердження по- ложень про преміювання здійснюються із дотриманням норм та гарантій, перед- бачених чинним законодавством України та Галузевою угодою. 6.2. В Товаристві запроваджуються такі системи оплати праці: ● тарифна; ● відрядна; ● xxxxxxxx. 6.3. Основною системою оплати праці у Товаристві є тарифна, яка реалізується шля- хом встановлення для кожної посади (професії, роботи) та працівника посадових окладів (тарифних ставок). Диференціація заробітної плати при застосуванні та- рифної системи оплати праці здійснюється в залежності від посади та кваліфікації працівника в межах міжкваліфікаційних (міжпосадових) співвідношень, наведе- них в додатку №1 до цього Колективного договору. 6.4. Для окремих видів робіт та/або підрозділів, а також у випадках, коли застосування тарифної системи оплати праці є недоцільним або нераціональним в силу харак- теру виконуваних задач або результату, якого слід досягнути, Адміністрація має право встановлювати відрядну систему оплати праці. Конкретний вид відрядної системи оплати праці (відрядно-преміальна, відрядно-прогресивна тощо) вста- новлюється Адміністрацією на свій розсуд в залежності від запланованої мети. Диференціація заробітної плати при застосуванні відрядної системи оплати пра- ці здійснюється в залежності від складності робіт, які виконуються працівником, кваліфікації такого працівника та із застосування розрахункових коефіцієнтів, ви- значених в Додатку №2 до цього Колективного договору. 6.5. За спільною згодою працівника та Адміністрації, а також для працівників, посади яких відповідно до положень Статуту Товариства чи цього Колективного договору передбачають укладення контрактів або строкових трудових договорів, Адміні- страція має право запровадити грейдову систему оплати праці. Грейдова система оплати праці є альтернативною по відношенню до тарифної та відрядної систем оплати праці, і у разі її запровадження до працівника не застосовуються міжквалі- фікаційні (міжпосадові) співвідношення та розрахункові коефіцієнти, передбачені Додатками №1 та №2 до цього Колективного договору. Диференціація заробітної плати при застосуванні грейдової системи оплати праці здійснюється у порядку, передбаченому Додатком №20 до цього Колективного договору. 6.6. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюєть- ся у Товаристві для працівника, що виконує некваліфіковану роботу, складає не менше 125 відсотків законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для пра- цездатних осіб на відповідний період. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюється у Товаристві для працівників соціальної сфери, складає не менше законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для працездатних осіб на відповідний період. 6.7. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки) для кожної окремої посади (професії, роботи) визначається шляхом множення мінімального розміру посадового окладу (тарифної ставки), визначеного пунктом 6.6 цього Колективно- го Договору, на розрахунковий коефіцієнт, передбачений для відповідної посади (професії, роботи) Додатком №1 до цього Колективного договору. 6.8. Мінімальний розмір грейду при застосуванні грейдової системи оплати праці ста- новить законодавчо встановлений розмір мінімальної заробітної плати. 6.9. Конкретний розмір заробітної плати працівника встановлюється за погодженням працівника і Адміністрації із дотриманням мінімальних гарантій, передбачених пунктами 6.7 та 6.8 цього Колективного договору, шляхом відображення його в штатному розписі, трудовому договорі (контракті) або в наказі про прийняття на роботу. При укладенні трудового договору (контракту) Адміністрація доводить до відома працівника розмір його заробітної плати, порядок та строки її виплати, а також підстави, за яких можуть відбуватись утримання із заробітної плати, перед- бачені законодавством, цим Колективним договором або внутрішніми докумен- тами Товариства. 6.10. У разі встановлення у період дії цього Колективного договору нової величини прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розміри посадових окладів (та- рифних ставок) працівників Товариства (крім грейдів) підлягають перегляду з дати набрання чинності Законом України, що встановлює нову величину прожиткового мінімуму. При цьому обов’язковому перегляду та збільшенню підлягають посадо- ві оклади (тарифні ставки), розмір яких є нижчим за мінімальні гарантії, передба- чені пунктами 6.6 та 6.7 цього Колективного договору, а посадові оклади (тарифні ставки) та грейди, вищі за вказані мінімальні гарантії і не пов’язані із величиною прожиткового мінімуму, перегляду не підлягають і можуть бути змінені лише за спільною згодою відповідного працівника та Адміністрації. 6.11. Працівникам, які попередженні про звільнення за ініціативою Товариства, у ви- падку, якщо до дати їх звільнення у Товаристві здійснюється перегляд та підви- щення посадових окладів (тарифних ставок), перегляд посадових окладів (тариф- них ставок) здійснюється у загальному порядку. Дане положення не застосову- ються до працівників, для яких встановлена грейдова система оплати праці. 6.12. У разі реорганізації Товариства або зміни власника Товариства шляхом набуття ін- шою особою у власність контрольного пакету акцій Товариства розміри мінімаль- них посадових окладів (тарифних ставок) та мінімальних грейдів, встановлених відповідно до пунктів 6.6 - 6.8 цього Колективного договору, перегляду в сторону зменшення не підлягають.

  • Ціна та порядок оплати послуг 4.1. Вартість послуг визначається Сторонами за фактом їх надання за наслідками кожного календарного місяця і фіксується в актах про надані послуги. 4.2. Акт про надані послуги підписується Сторонами до числа місяця, наступного за календарним місяцем, в якому фактично надавалися послуги. 4.3. Замовник зобов’язаний оплатити визначену в акті про надані послуги вартість послуг у у строк з моменту підписання такого акта.

  • УМОВИ ПЕРЕДАЧІ ТА ПОВЕРНЕННЯ ОРЕНДОВАНОГО МАЙНА 2.1. Передача Орендованого майна в користування здійснюється за актом приймання-передачі. У разі, якщо Договором передбачено обов’язок Орендаря щодо внесення грошової застави, Орендодавець здійснює передачу Орендованого майна лише після внесення Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx усієї суми грошової застави. 2.2. Ризик випадкового пошкодження або загибелі Орендованого майна несе Орендар з моменту отримання Орендованого майна у користування і до моменту його повернення Орендодавцю. 2.3. Передання Орендованого майна у користування за цим Договором ні за яких умов не може призвести до виникнення у Орендаря права власності (у тому числі спільної) на Орендоване майно. 2.4. Орендар зобов’язаний за актом приймання-передачі повернути Орендодавцю майно, разом з отриманими приналежностями, обладнанням, інвентарем, а також з усіма поліпшеннями, які неможливо відокремити від Орендованого майна, в належному стані, з урахуванням нормального зносу, не пізніше останнього дня строку дії Договору (у тому числі при достроковому припиненні Договору). 2.5. У випадку непередачі Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Орендованого майна в день закінчення строку дії цього Договору або дострокового припинення дії цього Договору, або відмови Орендаря підписати Акт приймання-передачі про повернення Орендованого майна з оренди – Орендодавець має право звільнити Орендоване майно від майна (обладнання) Орендаря, що знаходиться в ньому.

  • ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ 4.1. Послуги надаються в медичному закладі Виконавця відповідно до Правил, з використанням сертифікованого обладнання та дозволених до використання медичних виробів та матеріалів. 4.2. Лікуючий лікар призначається Виконавцем за погодженням із Пацієнтом. 4.3. Надання Послуг здійснюється відповідно до Інформованої згоди Пацієнта на проведення діагностики, лікування, операції та знеболення, яка оформлюється у встановленій законодавством України формі, та/або інформативної згоди в формі, визначеній Виконавцем, перед наданням першої Послуги Сторони погодили, що підписання інформованої згоди та/або інформативної згоди є необхідною попередньою умовою для початку надання Послуг. 4.4. Послуги надаються за попереднім записом, який здійснюється за телефоном. Надання Послуг без попереднього запису є можливим виключно у випадках відсутності попереднього запису на цей час інших Пацієнтів. Дата та час надання кожної Послуги погоджується Виконавцем та Пацієнтом в усній або письмовій (шляхом підписання графіка відвідувань) формі. 4.5. Дату та час надання кожної Послуги може бути змінено з ініціативи Пацієнта не пізніше як за 1 (один) робочий день до настання строку надання такої Послуги. 4.6. У разі запізнення Пацієнт зобов’язаний заздалегідь попередити про це адміністратора Закладу. У разі запізнення, що призвело до зміщення графіку прийому, Пацієнту призначається інший час візиту на розсуд Виконавця. 4.7. Дату та час надання кожної Послуги може бути змінено з ініціативи Виконавця у разі: 4.7.1. Якщо стан здоров’я Пацієнта перед початком надання Послуги унеможливлює її надання або значним чином збільшує ризики виникнення ускладнень, загрози життю чи здоров’ю Пацієнта або інших тяжких чи негативних наслідків. 4.7.2. Виникнення обставин непереборної сили, які унеможливлюють надання Послуги Виконавцем. 4.8. Виконавець не має права розголошувати третім особам інформацію про хворобу, медичне обстеження, огляд та їх результати, інтимну і сімейну сторони життя Пацієнта, яка стала відома у зв’язку із виконанням цього Договору, крім випадків, передбачених законодавством України.