ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.1. Позичальник заявляє, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договору, що: 13.1.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта. 13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів. 13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови. 13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань. 13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень. 13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів. 13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором. 13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника. 13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником. 13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі. 13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія) 13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 2 contracts
Samples: Правила Надання Банківської Послуги, Правила Надання Банківської Послуги
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.15.1. Позичальник заявляєСторони засвідчують, гарантує що: укладення Попереднього договору відповідає їх інтересам; вони мають право підписувати та зобов’язується укладати Попередній договір, додатки до нього і будь-які інші документи, що стосуються Попереднього договору, та виконувати свої зобов’язання за ним; вони здійснили всі необхідні дії для підписання та виконання Попереднього договору; підписання та виконання Попереднього договору Сторонами не є порушенням та не суперечить чинному законодавству, а також жодному договірному зобов’язанню чи обмеженню, обов’язковому для Сторін; дане волевиявлення є вільним, усвідомленим і відповідає їх внутрішній волі; у момент укладення Попереднього договору Сторони можуть керувати своїми діями; розуміють свої права та обов’язки та інші умови Попереднього договору; володіють українською мовою, що дає їм можливість правильно розуміти та тлумачити Попередній договір; Попередній договір вчинюється з наміром створення відповідних правових наслідків (не є фіктивним); Попередній договір не приховує іншого правочину (не є удаваним) і спрямований на настання реальних наслідків, які обумовлені у ньому.
5.2. Продавець зобов'язується з моменту підписання Попереднього договору й до моменту його повного виконання не укладати договорів і угод, які можуть привести до виникнення прав третіх осіб, вимог і обтяжень на Нерухоме майно у тому числі не вчиняти ніяких дій, спрямованих на відчуження третім особам, уступку прав на Нерухоме майно або його частину третім особам, а також обтяження на користь Банку на дату підписання Договорутретіх осіб за винятком випадків, передбачених Попереднім договором.
5.3. Продавець гарантує, що:
13.1.15.3.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства Українимайнові права на Нерухоме майно на момент укладення Попереднього договору нікому не продані, є фізичною особою не подаровані, іншим способом не відчужені, під арештом, податковою заставою не перебувають, судові спори чи претензії зі сторони третіх осіб щодо них відсутні;
5.3.2. Нерухоме майно на момент укладення Основного договору: - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністюбуде позбавлене недоліків, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права у тому числі неоформлених перепланувань або інших незастережних змін і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особиприхованих недоліків, які підписали Договір Покупець не міг виявити при огляді Нерухомого майна (оповзні, руйнування фундаменту, стін, тощо); - повинне знаходитись у стані, придатному до експлуатації, відповідати вимогам будівельних норм та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписантаправил, а також надати документимати наступне оснащення: • двері вхідні металеві з МДФ накладками; • металопластикові вікна, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документидвокамерні склопакети; • опалення – автономне, підписані Позичальником відповідно від двоконтурного газового котла з прокладкою труб в підготовці підлоги; • опалювальні прилади – сталеві панельні радіатори з нижнім підключенням з можливістю встановлення терморегулятора температури (терморегулятор не встановлюється); • часткова розводка: холодне водопостачання – до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно сантехнічних приміщень (кухня і санвузли); гаряче водопостачання – від двоконтурного газового котла до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а такожсантехнічних приміщень (кухня і санвузли); каналізація – на стояках встановлюється трійник (хрестовина) з заглушкою, для тогоподальшого підключення; електропостачання – до місця встановлення квартирного щита (без фурнітури); • газопостачання – від газового стояка в приміщенні кухні; • лічильники: холодного водопостачання, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договоромгазопостачання, а також виконувати його умовиелектропостачання; • цементно-піщана стяжка підлоги (крім санвузлів).
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
Samples: Купівлі Продажу Нерухомого Майна
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.14.1. Позичальник заявляєПідписанням даного Договору Первісний кредитор підтверджує, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договорущо йому належить право вимоги до боржника Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, яке передається за Договором, а також гарантує, що:
13.1.14.1.1. Позичальник Первісний кредитор володіє всіма необхідними правами та повноваженнями на відступлення права вимоги за вказаним в п. 1.2 даного Договором зобов’язанням Новому кредитору;
4.1.2. Первісний кредитор підтверджує дійсність вимог до Боржника на момент підписання цього Договору, а також дійсність обов’язку Боржника повернути борг. На момент набуття Новим кредитором права вимоги до Боржника ці вимоги не знаходяться у податковій заставі. Права за переданою вимогою не є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства Українипредметом застави за іншими зобов`язаннями Первісного кредитора, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; а також не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи існує будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися яких перешкод (заборони) відступлення права вимоги для Первісного кредитора.
4.2. Підписанням даного Договору Новий кредитор підтверджує, що Первісний кредитор повідомив його активами чи прав Позичальника про всі обставини, які стосуються вимог, що йому передаються за цим Договором.
4.3. Підписанням даного Договору Новий кредитор підтверджує, що:
4.3.1. До підписання цього Договору він ознайомився з документами, що стосуються вимог, які йому передаються за цим Договором;
4.3.2. Усвідомлює правові наслідки укладення цього Договору;
4.3.3. Усвідомлює всі можливі ризики, пов’язані з укладенням цього Договору та можливість невиконання та/або неналежного виконання Боржником своїх зобов’язань за вказаним Договором про надання поворотної фінансової допомоги.
4.4. Сторони гарантують, що: вони мають всі повноваження на укладення даного Договору і для виконання всіх передбачених ним дій і зобов’язань, підписання всіх документів, які необхідні для виконання даного Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 відносно укладення Договору отримана згода (п’ятина його укладення) роківуповноважених органів Сторін; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і що особи, які підписали даний Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до ДоговоруXxxxxx, мають на це відповідні повноваження; і для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також підписання і для виконання Договору не порушують та не суперечать потрібно будь-якому законодавствуяких додаткових погоджень, що застосовується до нихдозволів, наказу або рішенню схвалень з боку будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активівяких органів управління Сторін.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.1. Позичальник заявляє, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договору, що:
13.1.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали Договір Xxxxxxx та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку БанкуXxxxx, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк Xxxx був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
Samples: Правила Надання Банківської Послуги
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.19.1. Позичальник заявляєСторони дійшли згоди, гарантує що до вимог про стягнення неустойки (штрафу, пені) застосовується позовна давність тривалістю у 3 (три) роки.
9.2. У випадку накладення арешту на Рахунок Клієнта, Банк припиняє здійснювати нарахування процентів на арештовану суму з дати накладення такого арешту та зобов’язується до дати його зняття (включно).
9.3. Клієнт дає згоду на користь Банку на дату підписання передачу інформації про Клієнта, в тому числі персональні дані особам, дочірнім компаніям, пов'язаним особам Банку, юридичним та податковим радникам, аудиторам, контролюючим органам, в тому числі органу з питань фінансового моніторингу.
9.4. Підписуючи Xxxxxxx, Xxxxxx підтверджує, що він ознайомився з Xxxxxxxx Xxxxx та усіма умовами цього Договору, що:та погоджується і приймає їх, що підтверджується його підписом та відбитком печатки (за наявності) нижче на Договорі/ або КЕП.
13.1.19.5. Позичальник є належним чином зареєстрованим Клієнт цим підтверджує та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства Українигарантує, що надані Банку документи та інформація, а також ті, що будуть надані Клієнтом у майбутньому у зв’язку з укладенням Договору та його виконанням, є фізичною особою - підприємцем дійсними, повними та наділений правоздатністю достовірними. При укладенні та дієздатністювиконанні Договору Xxxx виходить з наявних у Банку документів, необхідною для здійснення наданих Клієнтом; з того, що органи Клієнта та його представники діють виключно в межах наданих ним повноважень, виключно на підставі документів, наявних у Банку. Клієнт звільняє Банк та несе всі можливі ризики та збитки, пов’язані з несвоєчасним та / або неналежним наданням в Банк документів, що підтверджують зміну представників Клієнта та / або зміну їх повноважень, а також з наданням Банку іншої інформації та документів, що пов’язані з укладенням та виконанням Договору.
9.6. Клієнт цим підтверджує та гарантує, що ознайомлений з законодавством України про охорону здоров'я, праці та навколишнього середовища, та неухильно дотримується його вимог (в т.ч. його представники, працівники) при здійсненні своєї господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документигарантує, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір його господарська діяльність відповідає нормам законодавства України про охорону здоров'я, праці та інші документи, підписані Позичальником відповідно до навколишнього середовища протягом дії Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.;
Appears in 1 contract
Samples: Генеральний Договір На Відкриття Та Обслуговування Рахунку «business Light»
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.13.1. При укладенні цього Договору та при отриманні Кредиту Позичальник заявляє та гарантує, що:
3.1.1. Позичальник є юридичною особою (фізичною особою – підприємцем), яка належним чином зареєстрована та існує згідно з чинним законодавством України, є повністю правоздатною та дієздатною, має всі повноваження і компетентність набувати прав та виконувати обов’язки, вчиняти будь-які правочини, включаючи без обмеження укладення цього Договору, а також створення інших договірних відносин, пов’язаних з цим Договором та виконанням своїх зобов’язань за цим Договором. Позичальник має право володіти своїми активами та здійснювати свою господарську діяльність, ним отримано всі без виключення дозволи та ліцензії, які дозволяють Позичальнику продовжувати ведення своєї господарської та підприємницької діяльності та володіти своїми активами у такий самий спосіб, як Позичальник здійснює це зараз, та які продовжують бути повністю дійсними та чинними.
3.1.2. Укладення цього Договору та створення інших договірних відносин, що пов’язані з цим Договором та виконанням Позичальником всіх без виключення зобов’язань за цим Договором, були належним чином санкціоновані відповідними повноважними органами управління Позичальника. Позичальник заявляє, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договору, що:
13.1.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку що він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали спроможний вчинити цей Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення виконати зобов`язання за ним, а такожщо він має всі повноваження, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договоромйого Статутом, а також виконувати іншими установчими документами та іншими документами Позичальника, що регулюють його умовидіяльність, від уповноважених органів управління Позичальника.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.53.1.3. Не існує жодного позовурозслідування, судової справи провадження або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника процесу зі сторони або стосовно ньогоу суді, господарському суді, державних чи інших органах, будь-яких іноземних та/або міжнародних судових органів, та/або вимог третіх осіб, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б яке може суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан (в тому числі фінансовий) або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів діяльність Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договоромвиконання цього Договору та про які Кредитор не був письмово попереджений до укладення цього Договору.
13.1.83.1.4. Вся Всі без виключення документи та інформація, усна чи письмова, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором або розкрита Кредитору, зокрема, фінансові звіти (включаючи баланс та звіт про фінансові результати та їх використання), що надані Кредитору, є чинними на дату їх подання, правдивими, повними, вірними і такими, що не вводять в оману, в усіх відношеннях.
3.1.5. Ані на момент укладення цього Договору, ані на момент отримання Кредиту (Позики) Позичальник не має будь-яких інших непогашених (діючих) зобов’язань щодо кредитів, позик, позичок, гарантій, порук (в тому числі майнових), боргових цінних паперів, застав або будь-яких інших подібних зобов’язань та/або документамиобтяжень, що забезпечують виконання зобов’язань за Договоромотриманих від третіх осіб або наданих на користь третіх осіб, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які Кредитора не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена було письмово повідомлено Позичальником.
13.1.103.2. Позичальник не створив будь-якого обтяженняЗаяви та гарантії, іпотекинадані Позичальником в пункті 3.1 цього Договору, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних праввважаються наданими Позичальником з посиланням на факти та обставини, що мають аналогічні наслідкиіснують в такий час, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формікожну дату впродовж всього строку дії цього Договору.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.12.1. Позичальник заявляєЗаставодавець стверджує, гарантує що предмет застави належить йому на праві приватної власності, іншим особам не відчужений, не переданий в заставу, під забороною, арештом не знаходиться, не виступає предметом судових чи інших спорів, не обтяжений з метою забезпечення виконання інших зобов’язань, не переданий в оренду, користування, не внесений як внесок в спільну діяльність.
2.2. При частковому виконанні Заставодавцем (Позичальником) основного зобов’язання застава, встановлена цим договором, зберігається в повному обсязі.
2.3. (Якщо Заставодавцем є Xxxxxxxx поручитель) Заставодавець стверджує, що він ознайомлений зі змістом основного зобов’язання, забезпеченого заставою, та зобов’язується не має претензій до умов Кредитного договору, а також дає свою згоду на користь Банку забезпечення заставою обов’язків Позичальника, що можуть виникнути в майбутньому, у випадку внесення Позичальником та Заставодержателем змін та доповнень до Кредитного договору.
2.4. (У випадку наявності декількох власників майна, яке передається в заставу) Всі співвласники майна, яке передається в заставу надали заяви про згоду на дату підписання Договору, що:заставу даного майна.
13.1.12.5. Позичальник Заставодавець є належним чином зареєстрованим зареєстрованою юридичною особою та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права право і законну підставу на укладення Договору, цього Договору та виконання зобов’язань по ньому та дотримання умов за ним та іншими документамиінших документах, підписаними Позичальником підписаних Заставодавцем відповідно до цього Договору, і особи, які підписали цей Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів документи від імені Позичальника Заставодавця були належним чином уповноважені на цеце та їх повноваження не скасовані і не обмежені, всі внутрішні процедури Заставодавця, необхідні для реалізації цих повноважень, виконані належним чином і підписання такими особами цього Договору не є перевищенням їх повноважень.
2.6. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особіЗаставодавець погоджується, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписантащо предметом застави забезпечуються всі вимоги Заставодержателя за Кредитним/ими договором/ами, а також надати документиза договорами про внесення змін та доповнень до цього/их Кредитного/их договору/ів, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного Заставодержатель має право на свій розсуд здійснювати свої права по відношенню до Позичальника предмету застави в разі невиконання або його активів, чи неналежного виконання Заставодавцем своїх зобов’язань за будь-якому договірному обмеженнюяким/ими Кредитним/ими договором/ами, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активівукладеним/ими між Заставодавцем та Заставодержателем.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.111.1. Позичальник заявляєКожна із Сторін цим заявляє і гарантує іншій Стороні при укладанні цього Договору та щоразу, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договоруколи вона підписує відповідну Специфікацію, що:
13.1.1наступне: (А). Позичальник вона є Особою, належним чином зареєстрованим створеною, діючою на законних підставах та правомірно здійснює свою діяльність належним чином зареєстрованою згідно з законами її юрисдикції, що стосуються реєстрації або створення; (B). підписання та укладення нею цього Договору та кожної Специфікації та здійснення операцій, передбачених ними, не порушує жодних положень її установчих документів; (С). вона має право та повноваження брати на себе та виконувати свої зобов’язання відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем цього Договору та наділений правоздатністю вжила всіх необхідних заходів для надання згоди на таке прийняття та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснюєвиконання і укладання нею Договору; має права а прийняття на себе зобов’язань та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності виконання нею Договору не порушує жодних інших умов та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи положень будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договорудоговору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документамистороною якого вона є, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органуустановчого документу, винесеного по відношенню правила, закону чи постанови, застосовуваних до Позичальника або його активівнеї, чи будь-якому договірному обмеженню, яке та не суперечить їм; (D). вона має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні всі урядові та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, регуляторні дозволи, затвердженнясхвалення та погодження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та правомірного виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки нею своїх зобов’язань згідно з Договором; (E). вона провела переговори, уклала та оформила Договір і діє від власного імені (а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження виступає в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі якості агента чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору іншій якості, чи як довірена особа, чи якимось іншим чином); (F). вона регулярно укладає договори торгівлі газом, як передбачено Договором, і робить це на професійній основі відповідно до свого основного напрямку економічної діяльності, і може бути обґрунтовано визнана як професійний учасник ринку; (G). вона діє за свій власний рахунок (а не як радник, агент, посередник чи в будь-якій іншій якості, як довірена особа чи іншим чином), незалежно прийняла власне рішення укласти Договір та кожну Специфікацію, а також відносно того, що цей Договір або можливість примусового виконання його кожна така Специфікація є такими, що відповідають її вимогам, виходячи з власного судження, а не покладаючись на поради чи рекомендації іншої Сторони в таких діях, і здатна оцінити сутність положень.
13.1.6, умов та ризиків Договору, розуміє та приймає їх; (H). Позичальником інша сторона не вчинялися діє як її довірена особа чи радник; (I). вона не покладається на будь-які дії та проти нього заяви, зроблені іншою Стороною, окрім тих, які прямо викладені в Договорі; (J). стосовно Сторони, що вона не застосовувалися інші заходиє неплатоспроможною, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження і що немає жодних триваючих чи потенційних судових або адміністративних проваджень, в яких вона бере участь, які, наскільки їй відомо, можуть настільки несприятливо вплинути на її здатність виконувати будь-яку Специфікацію відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства Договору чи Документу про Кредитну Підтримку, стороною якого вона є, що вона могла б стати неплатоспроможною.
11.2. Додатково до визначених вище гарантій, Споживач гарантує: (із змінами А). Споживач на дату укладання цього Договору та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторівкожної Специфікації, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності протягом всього строку їх дії має укладені та буде підтримувати чинність договору на транспортування Газу з Оператором ГТС та договору на розподіл Газу з Оператором ГРМ. (B). у вигляді реструктуризації або погашення боргівСпоживача на дату укладання цього Договору та кожної Специфікації відсутня прострочена заборгованість по оплаті Газу перед іншими постачальникам.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.15.1. Позичальник заявляєСторони засвідчують, гарантує що: укладення Попереднього договору відповідає їх інтересам; вони мають право підписувати та зобов’язується укладати Попередній договір, додатки до нього і будь-які інші документи, що стосуються Попереднього договору, та виконувати свої зобов’язання за ним; вони здійснили всі необхідні дії для підписання та виконання Попереднього договору; підписання та виконання Попереднього договору Сторонами не є порушенням та не суперечить чинному законодавству, а також жодному договірному зобов’язанню чи обмеженню, обов’язковому для Сторін; дане волевиявлення є вільним, усвідомленим і відповідає їх внутрішній волі; у момент укладення Попереднього договору Сторони можуть керувати своїми діями; розуміють свої права та обов’язки та інші умови Попереднього договору; володіють українською мовою, що дає їм можливість правильно розуміти та тлумачити Попередній договір; Попередній договір вчинюється з наміром створення відповідних правових наслідків (не є фіктивним); Попередній договір не приховує іншого правочину (не є удаваним) і спрямований на настання реальних наслідків, які обумовлені у ньому.
5.2. Продавець зобов'язується з моменту підписання Попереднього договору й до моменту його повного виконання не укладати договорів і угод, які можуть привести до виникнення прав третіх осіб, вимог і обтяжень на Нерухоме майно у тому числі не вчиняти ніяких дій, спрямованих на відчуження третім особам, уступку прав на Нерухоме майно або його частину третім особам, а також обтяження на користь Банку на дату підписання Договорутретіх осіб за винятком випадків, передбачених Попереднім договором.
5.3. Продавець гарантує, що:
13.1.15.3.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства Українимайнові права на Нерухоме майно на момент укладення Попереднього договору нікому не продані, є фізичною особою не подаровані, іншим способом не відчужені, під арештом, податковою заставою не перебувають, судові спори чи претензії зі сторони третіх осіб щодо них відсутні;
5.3.2. Нерухоме майно на момент укладення Основного договору: - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністюбуде позбавлене недоліків, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права у тому числі неоформлених перепланувань або інших незастережних змін і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особиприхованих недоліків, які підписали Договір Покупець не міг виявити при огляді Нерухомого майна (оповзні, руйнування фундаменту, стін, тощо); - повинне знаходитись у стані, придатному до експлуатації, відповідати вимогам будівельних норм та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписантаправил, а також надати документимати наступне оснащення: двері вхідні металеві з МДФ накладками; металопластикові вікна, що підтверджують повноваження цього підписантадвокамерні склопакети; часткова розводка: водопостачання, каналізації, опалення, газопостачання, електропостачання (без фурнітури); лічильники: холодного водопостачання, газопостачання, електропостачання; автономне опалення – газовий двоконтурний котел; чорнова цементно-піщана стяжка підлоги (крім санвузлів).
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Банку, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Банк був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
Appears in 1 contract
Samples: Купівлі Продажу Нерухомого Майна