КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ зразки пунктів

КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ. 9.1. Сторони зобов’язані забезпечити збереження банківської таємниці та інформації щодо персональних даних стосовно взаємовідносин Сторін за цим Договором, відповідно до законодавства України та умов Договору. 9.2. Сторони зобов’язані не розголошувати інформацію, що відноситься до банківської, комерційної таємниці, конфіденційної інформації, персональних даних, а також інформації про третіх осіб, яка стала їм відома у процесі обслуговування (виконання) цього Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та умовами цього Договору. За розголошення такої інформації Сторони несуть відповідальність відповідно до законодавства України. 9.3. Умови Договору про збереження банківської таємниці не розповсюджується на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов Договору потерпіла Xxxxxxx застосовує заходи для відновлення чи захисту своїх порушених прав. 9.4. У випадку, якщо одна із Сторін не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, інша Сторона, під час застосування заходів для поновлення чи захисту своїх порушених прав, може розкривати інформацію, яка містить банківську таємницю. Xxxxxxx, підписавши цей Договір, дають дозвіл (відповідно до п. 1 ч.1 ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність») на розкриття іншою Стороною інформації, яка містить банківську таємницю. 9.5. Відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 року
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ. 9.1. Сторони зобов’язані забезпечити збереження банківської таємниці та інформації щодо персональних даних стосовно взаємовідносин Сторін за цим Договором, відповідно до законодавства України та умов Договору. 9.2. Сторони зобов’язані не розголошувати інформацію, що відноситься до банківської, комерційної таємниці, конфіденційної інформації, персональних даних, а також інформації про третіх осіб, яка стала їм відома у процесі обслуговування (виконання) цього Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та умовами цього Договору. За розголошення такої інформації Сторони несуть відповідальність відповідно до законодавства України. 9.3. Умови Договору про збереження банківської таємниці не розповсюджується на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов Договору потерпіла Xxxxxxx застосовує заходи для відновлення чи захисту своїх порушених прав. 9.4. У випадку, якщо одна із Сторін не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, інша Сторона, під час застосування заходів для поновлення чи захисту своїх порушених прав, може розкривати інформацію, яка містить банківську таємницю. Xxxxxxx, підписавши цей Договір, дають дозвіл на розкриття іншою Стороною інформації, яка містить банківську таємницю відповідно до чинного законодавства. 9.5. Відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 року №2297-VI (далі – Закон України «Про захист персональних даних»), Сторони (їх уповноважені представники), надають безумовну та безстрокову згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача третім особам, в тому числі іноземним суб'єктам відносин (за умови забезпечення відповідною державою належного захисту персональних даних у випадках, встановленим Законом України «Про захист персональних даних» або міжнародним правом), знеособлення, знищення персональних даних, та будь-які інші дії (операції) з персональними даними, передбачені законодавством України) їх персональних даних (будь-яких даних, що дають змогу ідентифікувати його) та будь-які інші відомості та дані, добровільно надані Сторонами одна одній, з метою забезпечення реалізації цивільних/господарських відносин, що виникають між Сторонами, в тому числі, але не виключно податкових відносин, та належного виконання умов цього Договору та законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору. Обсяг персональних даних Позичальника, ...
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ. 5.1.Сторони зобов’язані забезпечити збереження банківської таємниці та інформації щодо персональних даних стосовно взаємовідносин Сторін за цим Договором, відповідно до законодавства України та умов цього Договору.

Related to КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ

  • Конфіденційність і захист персональних даних 8.1. Надаючи свої персональні дані на сайті Інтернет-магазину при реєстрації або оформленні Замовлення, Покупець надає Продавцеві свою добровільну згоду на обробку, використання (у тому числі і передачу) своїх персональних даних, а також вчинення інших дій, передбачених Законом України «Про захист персональних даних», без обмеження терміну дії такої згоди. 8.2. Продавець зобов'язується не розголошувати отриману від Покупця інформацію. Не вважається порушенням надання Продавцем інформації контрагентам і третім особам, що діють на підставі договору з Продавцем, в тому числі і для виконання зобов'язань перед Покупцем, а також у випадках, коли розкриття такої інформації встановлено вимогами чинного законодавства України. 8.3. Покупець несе відповідальність за підтримання своїх персональних даних в актуальному стані. Продавець не несе відповідальності за неякісне виконання або невиконання своїх зобов'язань у зв'язку з неактуальністю інформації про Покупця або невідповідністю її дійсності.

  • ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ 13.1. Шляхом укладання даного Договору Позичальник надає Банку згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача) його персональних даних у встановленому Банком порядку з метою надання банківських, фінансових та інших послуг в розумінні статті 47 Закону України «Про банки і банківську діяльність, забезпечення якості банківського обслуговування і безпеки в діяльності Банку, підготовки та подання статистичної, адміністративної та іншої звітності, внесення персональних даних до реєстрів позичальників, бюро кредитних історій, реєстрів обтяження майна, направлення різного роду інформаційних повідомлень, виконання вимог чинного законодавства України, внутрішніх документів Банку. 13.2. Шляхом укладання даного Договору Позичальник підтверджує інформування з боку Банку про його права, як суб’єкта персональних даних, визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних» та розміщені на власному веб-сайті (веб-сторінці) Банку за адресою xxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx. Позичальник підтверджує, що повідомлений про володільця своїх персональних даних (Банк), склад та зміст зібраних персональних даних, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані, що зазначені у даному розділі Договору, про включення персональних даних Позичальника до Бази персональних даних клієнтів Банку. 13.3. Крім того, Позичальник надає свою згоду на те, що його персональні дані та конфіденційна інформація про Позичальника можуть бути передані/поширені/розкриті (у тому числі для їх подальшої обробки та використання) у зв’язку із реалізацією правовідносин у сфері надання фінансових послуг між ним та Банком третім особам (колекторським, фінансовим, юридичним компаніям, новим кредиторам у разі відступлення права вимоги тощо) та материнській компанії Банку, якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А (Турин, Італія).

  • ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ 9.1. На виконання вимог Закону України "Про захист персональних даних" Замовник заявляє, підтверджує та зобов’язується, що підписанням даного Договору він як суб’єкт персональних даних надає Виконавцю на строк у 7 (сім) років однозначну та беззаперечну згоду на обробку персональних даних Замовника та їх передачу третім особам, визначеним на виключний розсуд Виконавця. 9.2. Для цілей цього Договору під персональними даними Сторони розуміють інформацію про фізичну особу (Замовника) в розумінні Закону України «Про інформацію», включаючи відомості (інформацію), які виникли та/або були виявлені (створені) в процесі виконання даного Договору, в тому числі відомості (інформація) про: відвідування занять, успішність, дотримання договірної дисципліни при виконанні даного Договору тощо (усе разом надалі – «ПД»). 9.3. Виконавець обробляє ПД, отримані в рамках цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільних, господарських, адміністративних, комерційних, податкових правовідносин та правовідносин у сфері бухгалтерського обліку, координації дій і виконання Сторонами умов цього Договору (надалі – «Сформульована Xxxx Xxxxxxx»). Сторони забезпечують всі необхідні організаційні та технічні засоби для належного захисту отриманих персональних даних від несанкціонованого доступу або обробки. 9.4. Сторони цим заявляють, підтверджують та зобов'язуються, що передача та обробка ПД у зв’язку з цим Договором охоплюється Сформульованою Метою Обробки ПД, зазначеною в даному Договорі або в чинному законодавстві, та що отримані ПД обробляються та передаються відповідно до вимог чинного законодавства України в сфері захисту персональних даних. 9.5. Замовник безвідклично та беззастережно заявляє, підтверджує та зобов’язується, що він належним чином повідомлений про свої права як суб’єкта ПД, мету обробки та коло осіб, яким ці дані передаються та про те, що його персональні дані можуть бути включені до бази персональних даних Виконавця, можуть бути передані для обробки розпорядникам баз ПД та третім особам, афілійованим особам Виконавця в Україні та за кордоном (у т.ч. транскордонна передача), їх контрагентам, рекрутинговим компаніям та компаніям-партнерам Виконавця. 9.6. У разі порушення Замовником вимог законодавства про захист персональних даних, Виконавець не несе відповідальності за таке порушення. Замовник зобов’язується відшкодувати Виконавцю будь-які збитки, спричинені останньому. До таких збитків зокрема належать штрафи, фінансові та будь-які інші санкції та втрати, інші грошові вимоги, що були обґрунтовано висунуті Виконавцю за порушення умов цього Договору щодо захисту персональних даних та відповідних вимог чинного законодавства України, внаслідок дій (бездіяльності) Замовника.

  • Права Та Обовязки Виконавця 2.1.1. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний виготовити інформаційні інтернет та інші продукти, виконати дії, спрямовані на їх доступність для ознайомлення потенційними клієнтами на товари (послуги) ЗАМОВНИКА, для чого має право використовувати з відкритих джерел інформації існуючі рекламні матеріали, змінювати їх, виготовляти нові; 2.1.2. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний надати ЗАМОВНИКУ відповідні дані про місцезнаходження інформації про його товари (послуги), права доступу на самостійне розміщення додаткової інформації у каталогах, інтернет магазинах, або можливості отримати такі послуги від ВИКОНАВЦЯ за додаткову оплату; 2.1.3. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний інформувати ЗАМОВНИКА по кожному наявному та потенційному клієнту, який зацікавився його товарами (послугами), про необхідність проведення з ними переговорів або консультацій, сприяти організації зустрічей з метою здійснення правочинів між клієнтами ССТ і ЗАМОВНИКОМ; 2.1.4. ВИКОНАВЕЦЬ має право контролю за здійсненням правочинів між ЗАМОВНИКОМ і клієнтами ССТ, для чого Виконавець, у створених ним інформаційних ресурсах, вказує свої контактні дані (реквізити), самостійно здійснює перші контакти з такими клієнтами. 2.1.5. ВИКОНАВЕЦЬ має право отримувати повну і правдиву інформацію про обсяг, кількість придбаних у ЗАМОВНИКА товарів клієнтами ССТ, у разі виникнення потреби - звіряти дані журналів обліку таких клієнтів. 2.1.6. ВИКОНАВЕЦЬ має право отримувати від ЗАМОВНИКА винагороду за надані послуги в розмірах і строки, передбачені розділом 3 даного Договору; Підписи: ЗАМОВНИК: ВИКОНАВЕЦЬ:

  • Права І Обовязки Сторін  Права Клієнта: Користуватися Сейфом протягом робочого часу Банку в порядку, визначеному умовами Договору (в частині користування Сейфом) та чинним законодавством України. Надати право користування Сейфом довіреним особам шляхом визначення їх у довіреностях, оформлених відповідно до вимог законодавства України та умов Договору (в частині користування Сейфом). При цьому Клієнт самостійно передає ключ (і) від Сейфу довіреній особі та ознайомлює її із Правилами користування Сейфом. Одночасно користуватися одним Сейфом можуть не більше ніж дві довірені особи Клієнта. У довіреності повинна бути зазначена дата її видачі, строк дії довіреності, ідентифікаційні дані довірителя та довіреної особи (прізвище, ім'я, по батькові, паспортні дані, її місце проживання, реєстраційний номер облікової картки платника податків, тощо) повноваження, які надаються довіреній особі (представнику), підпис Клієнта (довірителя). Достроково припинити користування Сейфом, відповідно до умов Договору. У випадку виникнення не з вини Клієнта (його довірених осіб) несправності Сейфу та/або його замка вимагати від Банку надання справного Сейфу аналогічного розміру без додаткової оплати. Продовжити строк користування Сейфом шляхом внесення відповідних змін до Заяви-Договору відповідно до діючих тарифів Банку на момент продовження строку користування Сейфом.  Обов’язки Клієнта: Сплатити Банку плату за користування Сейфом згідно з умовами Договору (в частині користування Сейфом) у день отримання ключів від Сейфа. В день отримання ключів від Сейфа, сплатити заставну вартість ключа(ів) від Сейфу відповідно до умов Договору (в частині користування Сейфом). Не чинити ніяких дій, що можуть викликати погіршення технічного стану Сейфу, яких-небудь ушкоджень (змін) ключа і замка Сейфу. У випадку, якщо Клієнт (його довірені особи) чи Цінності, розміщенні в Сейфі, зіпсують чи погіршать стан Сейфу, нанесу шкоду майну третіх осіб, а також самим третім особам, то Клієнт зобов’язаний відшкодувати в повному обсязі витрати Банку і третіх осіб, пов’язані з усуненням ушкоджень чи псуванням, а також їх наслідками, в строк та в сумах, визначених Банком. Не передавати стороннім особам, крім довірених осіб, ключі від Сейфу, не виготовляти їх дублікати. Забезпечити схоронність ключа(ів) від Сейфу. У випадку втрати (пошкодження/ викрадення) хоча б одного з примірників ключів від Сейфу повідомити про це Банк по телефону протягом 24 годин з моменту виявлення такого факту та протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту виявлення такого факту надати до Банку відповідну письмову заяву та заяву про заміну замка Сейфу. При цьому Клієнт в день видачі нового ключа (ів) від Сейфу повторно сплачує Банку заставну вартість ключа (ів) в розмірі відповідно до діючих тарифів Банку. Відшкодувати витрати Банку, пов’язані із відкриттям Сейфу, заміною замка Сейфа та виготовленням нових ключів від Сейфа, якщо заставної суми за ключ (і), який втратив (пошкодив) Клієнт (його довірена особа), недостатньо для покриття витрат Банку, в строк визначений у відповідній письмовій вимозі Банку або при повторній сплаті заставної вартості ключа (чів) від Сейфу замість втраченого (пошкодженого). Не використовувати Сейф для збереження предметів, які забороняється зберігати у Сейфі згідно із Правилами користування Сейфом та вимогами чинного законодавства України.

  • Обов’язки Виконавця 2.1. Якісно та вчасно надавати передбачені у п. 1.2 Договору послуги Замовнику. 2.2. У разі виникнення обставин, які перешкоджають належному виконанню своїх обов’язків за цим Договором, негайно повідомити про це Замовника. 2.3. Вживати будь-яких інших необхідних заходів, потрібних для належного виконання своїх зобов’язань за Договором. 2.4. Підписувати і передавати Замовнику акти про надані послуги.

  • КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ 10.1. Будь-яка інформація, отримана Сторонами в рамках цього Договору, є виключно конфіденційною і не підлягає передачі третім особам, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. 10.2. Будь-яка конфіденційна інформація, отримана Сторонами, в тому числі при подальшому копіюванні, відтворенні і дублюванні, залишається власністю Сторони, що передає і, в разі письмової вимоги носіїв інформації, вона має бути повернута. 10.3. Приймаюча Сторона зобов'язується не здійснювати продаж, обмін, опублікування, або розголошення іншими можливими способами конфіденційної інформації без прямо вираженої письмової згоди Сторони, що передає. Письмова згода повинна бути підписана уповноваженим представником сторони, що передає. 10.4. Конфіденційна інформація може бути правомірно передана приймаючою Стороною уповноваженим органам державної влади України тільки на підставах та в порядку, встановленим законодавством України. При цьому приймаюча Сторона зобов'язана письмово повідомити передавальну Сторону про надання конфіденційної інформації уповноваженим органам державної влади, за винятком випадків, встановлених чинним законодавством, зокрема, але не обмежуючись, вимогами до порядку проведення фінансового моніторингу. 10.5. При втраті або розголошенні конфіденційної інформації Сторона негайно інформує іншу Сторону про втрату або розголошення такої інформації, далі обидві Сторони вживають всіх необхідних заходів щодо запобігання будь- якого подальшого розкриття чи настання збитків чи інших негативних наслідків, викликаних втратою або розголошенням конфіденційної інформації. 10.6. Сторони зобов'язуються при виконанні своїх зобов'язань за цим Договором дотримуватися всіх вимог законодавства про захист персональних даних що до них застосовуються. У разі передачі відповідних баз персональних даних від однієї Сторони іншій, Сторони зобов'язуються укласти відповідну додаткову угоду із зазначенням найменування, цілей, термінів і порядку обробки таких даних у переданих базах, а передавальна Сторона зобов'язана зареєструвати такі правовідносини відповідно до чинного законодавства України. 10.7. Сторони зобов’язуються дотримуватися необхідних умов конфіденційного зберігання, а також не передавати третім особам і не використовувати в будь-яких цілях, не пов'язаних із виконанням цього Договору, інформацію, що представляє комерційну таємницю, а також будь-яку іншу конфіденційну інформацію, продавців або платників, що стала відомою Стороні в результаті виконання умов цього Договору.

  • Права Виконавця (Агента): 4.1.1. Змінювати, умови Договору, Тарифи та/або Тарифні плани на Послуги шляхом розміщення на Офіційному веб-сайті та/або направлення Абоненту відповідного письмового повідомлення, та/обо інше. 4.1.2. Скорочувати перелік та обсяг Послуг, призупинити або припинити надання Послуг Абоненту у випадку порушення Абонентом умов Договору або законодавства України. 4.1.3. Відмовити Абоненту в наданні Послуг чи замовленні нових Послуг у разі наявності у Абонента заборгованості або відсутності технічної можливості у підключенні до Мережі. 4.1.4. Призупиняти надання Послуг для планового обслуговування засобів зв'язку й устаткування, про що повідомляє Абонента шляхом розміщення інформації на Офіційному веб-сайті. Такі випадки не будуть вважатися перервами в наданні Послуг. 4.1.5. Агент має право інформувати Абонента про стан його особового рахунку на власний розсуд або на запит Абонента. 4.1.6. Агент має право інформувати Абонента про акції і новини Виконавця поштою, електронною поштою та розміщати їх на Офіційному веб-сайті. 4.1.7. На свій розсуд скоротити або припинити надання Послуг в порядку та на умовах, що передбачені діючим законодавством України. 4.1.8. Агент має право без додаткового погодження змінювати Виконавця за цим Договором. 4.1.9. Виконавець та Агент у разі виконання Абонентом умов п. 2.2. та п.2.3. Договору вважаються такими, що отримали згоду на збір та обробку персональних даних від Абонента. 4.1.10. З метою підвищення якості Послуг здійснювати запис телефонних розмов при зверненні Абонента до Виконавця/Агента та використовувати такі записи відповідно до чинного законодавства України.

  • Страховик Товариство з додатковою відповідальністю «Страхова компанія «АРКС Лайф» 04070, м. Київ, вул. Xxxxxxxxx, 0 тел.: +00 000 000 00 00 xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxx/

  • Особливі умови та строк дії договору Договір укладається строком на один рік. Якщо за один місяць до закінчення зазначеного строку жодна із сторін не повідомить письмово іншій стороні про відмову від договору, договір вважається продовженим на один рік.