ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ зразки пунктів

ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ. (САНКЦІЇ) 11.1. У випадку виявлення щодо Покупця або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених ст. 4 ЗУ «Про санкції», та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, що забороняють або обмежують ведення діяльності з Покупцем, Постачальник достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Покупцю письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення обмежувальних заходів (санкцій). В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Покупцем.
ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ. (САНКЦІЇ) 15.1 У випадку виявлення щодо Постачальника або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених ст. 4 ЗУ «Про санкції», та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, що забороняють або обмежують ведення діяльності з Постачальником», Споживач достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Постачальнику письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення обмежувальних заходів (санкцій). В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Постачальником. - Додаток №1 Зразок: «ЗАЯВА-ПРИЄДНАННЯ»; - Додаток №2 «Комерційна пропозиція»; - Додаток №3 Зразок: «Заявка з погодинним обсягом споживання електричної енергії на відповідний календарний день»;
ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ. (САНКЦІЇ) 12.1. У випадку виявлення щодо Виконавця або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених ст. 4 Закону України «Про санкції», та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, Канади, що забороняють або обмежують ведення діяльності з Виконавцем, Замовник достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Виконавцю письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення обмежувальних заходів (санкцій). В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Виконавцем. 12.2. Виконавець зобов’язаний достроково розірвати договір із співвиконавцем у випадку виявлення Замовником щодо співвиконавця або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених ст. 4 Закону України «Про санкції», та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, Канади, що забороняють або обмежують ведення діяльності з співвиконавцем. 12.3. У випадку, якщо Виконавець достроково не розірвав договору із співвиконавцем при вищевказаних обставинах, Замовник: - достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Виконавцю письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення Замовником таких обставин. В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Виконавцем. - в односторонньому порядку може застосувати до Виконавця оперативно-господарську санкцію у порядку, передбаченому цим Договором. При цьому, Виконавець зобов’язаний відшкодувати Замовнику завдані, у зв’язку з цим, збитки. 12.4. У випадку застосування до виробника матеріально-технічних засобів (деталей/запасних частин/матеріалів)/країни походження матеріально-технічних засобів (деталей/запасних частин/матеріалів) обмежувальних заходів (санкцій), передбачених ст. 4 Закону України «Про санкції», та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучени...
ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ. (САНКЦІЇ) 11.1. У випадку виявлення щодо Постачальника або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених статтею 4 Закону України “Про санкції”, та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, що забороняють або обмежують ведення діяльності з Постачальником, Покупець достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Постачальнику письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення обмежувальних заходів (санкцій). 11.2. В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Постачальником.
ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ. (САНКЦІЇ) 11.1. У випадку виявлення щодо Користувача або пов’язаних з ним осіб обмежувальних заходів (санкцій), передбачених ст. 4 ЗУ «Про санкції», та/або санкцій, застосованих уповноваженими міжнародними організаціями – ООН, Європейського союзу, та/або санкцій, введених в дію уповноваженими на те органами влади Сполучених Штатів Америки, що забороняють або обмежують ведення діяльності з Користувачем, Товариство достроково розриває цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Користувачу письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виявлення обмежувальних заходів (санкцій). 11.2. В такому випадку Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) календарний день з дати отримання такого повідомлення Користувачем.

Related to ОБМЕЖУВАЛЬНІ ЗАХОДИ

  • Зобов'язання Сторін 6.1. Оператор системи зобов'язується: 1) виконувати умови цього Договору. 2) відкрити особовий рахунок Споживача. 3) забезпечувати утримання мереж в належному стані для задоволення потреб Споживача в електричній енергії. 4) здійснювати розподіл електричної енергії Споживачу, із дотриманням показників якості електричної енергії, визначених державними стандартами. 5) надавати Споживачу інформацію про послуги, пов'язані з розподілом електричної енергії, та про терміни обмежень і відключень. 6) надавати Споживачу інформацію про зміну тарифу (ціни) на послугу з розподілу електричної енергії не пізніше ніж за 20 днів до введення її в дію. 7) ознайомити Споживача з ПРРЕЕ та провести інструктаж щодо безпечної експлуатації вузла вимірювання. 8) проводити не менше як один раз на 6 місяців контрольний огляд засобу комерційного обліку у Споживача відповідно до затверджених графіків. 9) здійснювати технічну перевірку засобу (вузла) обліку (засобу вимірювальної техніки) не рідше одного разу на три роки. 10) розглядати звернення та претензії Споживача щодо надання послуг, пов'язаних з розподілом електричної енергії, та приймати з цього приводу рішення у терміни, передбачені законодавством. 11) приймати письмові та усні повідомлення (у тому числі засобами зв'язку) Споживача щодо порушення електропостачання або порушення параметрів якості електричної енергії, а також вживати заходів до відновлення електропостачання та приведення показників якості у відповідність з вимогами нормативних документів. 12) виконувати інші обов'язки передбачені ліцензійними умовами та ПРРЕЕ.

  • Зобов’язання Банку 5.1. БАНК ЗОБОВ'ЯЗУЄТЬСЯ: 5.1.1. Забезпечити Позичальника інформацією стосовно сукупної вартості Кредиту, консультаційними послугами з питань виконання даного Договору, в тому числі ознайомити з вимогами внутрішніх нормативних актів Банку в частині страхування майна, що передається в заставу, аналізувати фінансовий стан Позичальника, перевіряти забезпеченість кредиту і вносити пропозиції про подальші відносини з Позичальником. 5.1.2. Аналізувати та перевіряти кредитоспроможність та платоспроможність Позичальника, необхідні для вчасного виконання ним своїх зобов’язань. 5.1.3. У разі недостатності суми здійсненого платежу для виконання зобов’язання за даним Договором у повному обсязі, отримані від Позичальника кошти (або кошти, отримані у порядку договірного списання) направляти в першу чергу для оплати простроченої до повернення суми кредиту та прострочені проценти за користування кредитом (якщо буде мати місце прострочення), в другу чергу – для оплати суми кредиту та процентів за користування кредитом, у третю – для оплати неустойки та інших платежів, передбачених даним Договором. 5.1.4. На письмову вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, відповідно до Закону України «Про споживче кредитування» від 15.11.2016 № 1734-VIII та у порядку, визначеному Банком, надавати виписки про стан кредитної заборгованості, а також іншу інформацію, надання якої передбачено чинним законодавством України. 5.1.5. Протягом 10 робочих днів з дати відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості повідомити Позичальника у спосіб, визначений частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування» та передбачений Договором, про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, а також надати інформацію про нового кредитора або колекторську компанію відповідно (найменування, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України, місцезнаходження, інформацію для здійснення зв'язку - номер телефону, адресу, адресу електронної пошти). Зазначений обов'язок зберігається також за новим кредитором у разі подальшого відступлення права вимоги за Договором. 5.1.6. Банк, а також - у разі їх залучення - новий кредитор або колекторська компанія зобов’язані фіксувати кожну безпосередню взаємодію з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) із Позичальником, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, майновим поручителем або третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, а також зобов’язані попередити зазначених осіб про таке фіксування.

  • Права Та Обовязки Користувача 6.1. Користувач зобов'язується: 6.1.1. Сумлінно навчатися за програмою, відвідувати теоретичні та практичні заняття, не пропускати їх без поважних причин. 6.1.2. Виконувати домашні завдання в рамках проходження Курсу, відповідно до вказівок Виконавця та / або його представників, і в терміни, зазначені ними. 6.1.3. Своєчасно вносити плату за Послуги в розмірах і в строки, встановлені цим Договором та Програмою Курсу. 6.1.4. Виконувати вимоги законодавства України та вимоги Договору по організації надання Послуг. 6.1.5. Утриматися в процесі проходження Курсу від дій, які: 6.1.5.1. можуть перешкоджати іншим Користувачам, запрошеним особам або лекторам приймати участь у Курсі і отримувати інформацію в процесі проведення Курсу. 6.1.5.2. можуть завдати шкоду матеріальним цінностям інших користувачів, запрошених осіб, лекторів або Виконавця, власників або користувачів приміщення, в якому проводиться Курс. 6.1.5.3. порушують громадський порядок, в тому числі ображають присутніх, виражаються у використанні нецензурних виразів і / або гучних розмов, створенні шуму за допомогою пристроїв і т.д. 6.1.5.4. принижують честь, гідність, ділову репутацію Виконавця, інших користувачів, запрошених осіб або лекторів, в тому числі шляхом розміщення інформації в мережі Інтернет, друкованих виданнях, розсилках або іншим способом, який має публічний характер . 6.1.5.5. проявляються у використанні аудіо- або відео-апаратури з метою копіювання матеріалів Курсу або без такої. 6.1.6. У разі, якщо це передбачено Програмою Курсу - здати підсумковий внутрішній тест (іспит). 6.1.7. Утриматися від копіювання та / або поширення матеріалів Курсу третім особам.

  • ПРЕДМЕТ УГОДИ 1.1. Сторони домовляються спільно діяти з метою об’єднання зусиль щодо реалізації програм академічної мобільності для учасників освітнього процесу у ЗВО і ИДУ. 1.2. Сторони зобов’язуються спільно діяти без створення юридичної особи за такими основними напрямками діяльності: - забезпечення організації форм академічної мобільності для учасників освітиьоі'о процесу, які навчаються на освітніх рівнях бакалавра, магістра та доктора філософії: навчання за програмами академічної мобільності; навчально- наукове стажування, практика, участь у спільних проектах, наукове дослідження, нау кове стажуваш ія; - створення умов для реалізації академічної мобільності для науково- педагогічних, наукових і педагогічних працівників: участь у спільних проектах; викладання; наукове дослідження; наукове стажування; підвищення кваліфікації. 1.3. Спільна діяльність за цим Договором, здійснюються без об’єднання вкладів Сторін у вигляді грошових коштів, іншого майна та фінансових зобов’язань. 1.4. У кожному конкретному випадку реалізації програм внутрішньої мобільності правовідносини між закладами вищої освіти регулюються додатковим и договорами (угодам и).

  • Права Та Обовязки Замовника 5.1. Замовник зобов'язується до початку виконання робіт надати Виконавцю якісні матеріали і надати необхідну інформацію для виконання робіт згідно з ТЗ. Замовник зобов'язується передавати інформацію, необхідну для надання послуг (виконання робіт), Виконавцю електронною поштою або іншим шляхом, в файлах, формат яких погоджено в ТЗ. 5.2. Замовник зобов'язується на вимогу Виконавця надати необхідні матеріали та інформацію для виконання роботи, яка не суперечить чинному законодавству України. 5.3. Замовник одночасно з Договором погоджує і підписує розроблене спільно з Виконавцем ТЗ. 5.4. Замовник зобов'язується прийняти та оплатити роботу Виконавця в повному обсязі і в строки, встановлені в Договорі або додатках до Договору, виконувати інші зобов'язання, передбачені в Договорі та Технічному завданні. 5.5. Замовник зобов'язується не розголошувати будь-яку конфіденційну інформацію Виконавця, отриману під час співпраці за даним Договором. 5.6. Замовник не має права вимагати від Виконавця виконання робіт, не зазначених у ТЗ. Додаткові роботи проводяться за необхідності і оплачуються Замовником окремо. Проведення додаткових робіт, що не зазначені в ТЗ, узгоджується і оформляється в письмовому вигляді як додаток до ТЗ. 5.7. Замовник користується сайтом, розробленим за даним договором-оферти, на свій розсуд. Виконавець не несе жодної відповідальності за шкоду, яка прямо або побічно може бути отримана Замовником або користувачами при використанні сайту та розміщеної на ньому інформації. 5.8. Сторони, у випадку зміни назви, юридичної або поштової адреси, осіб, відповідальних за виконання цього договору-оферти, контактного телефону, банківських реквізитів, повинні проінформувати іншу сторону не пізніше 10 (десяти) днів з моменту настання таких змін.

  • Аптечний заклад зобов’язується 1) належним чином, своєчасно та у повному обсязі виконувати свої зобов’язання згідно з цим договором; 2) дотримуватися вимог ліцензійних умов провадження господарської діяльності з виробництва лікарських засобів, оптової та роздрібної торгівлі лікарськими засобами, імпорту лікарських засобів (крім активних фармацевтичних інгредієнтів) та нормативно- правових актів, що регулюють питання реімбурсації та функціонування системи; 3) забезпечувати безперебійний відпуск лікарських засобів, вартість яких підлягає реімбурсації, протягом робочого часу аптеки, аптечного пункту, зазначеного в їх графіках роботи; 4) забезпечити наявність комп’ютерного обладнання, програмного забезпечення, необхідного для роботи через систему, з підключенням до Інтернету в кожній аптеці та аптечному пункті, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором; 5) забезпечити безперервну наявність як мінімум одного лікарського засобу, вартість якого підлягає повній реімбурсації, з Реєстру на кожну міжнародну непатентовану назву для відпуску в кожній аптеці та аптечному пункті, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором; 6) пропонувати особам, що звернулися за отриманням лікарських засобів за рецептом на реімбурсацію, насамперед лікарські засоби, вартість яких підлягає повній реімбурсації за рахунок коштів державного бюджету; 7) забезпечити своєчасне внесення актуальної інформації про аптечний заклад, його уповноважених осіб, аптеки та аптечні пункти до системи; 8) регулярно переглядати оголошення НСЗУ, які розміщуються на її офіційному веб-сайті, що пов’язані з реімбурсацією лікарських засобів; 9) розміщувати у приміщеннях аптек та аптечних пунктів, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором, інформаційні матеріали про участь у програмі реімбурсації відповідно до вимог до таких інформаційних матеріалів, розміщених на офіційному веб-сайті НСЗУ; 10) вносити до системи повну та достовірну інформацію про відпуск лікарських засобів за цим договором в установленому законодавством порядку у момент відпуску таких лікарських засобів; 11) подавати документи, на підставі яких вносилась інформація до системи, фінансову і статистичну звітність, іншу інформацію та документи, пов’язані з відпуском лікарських засобів за договором, за запитом НСЗУ; 12) якщо вартість лікарського засобу підлягає частковій реімбурсації за рахунок коштів державного бюджету не вимагати від пацієнта доплати, більшої за суму доплати за відпущений лікарський засіб, визначену у Реєстрі; 13) не передавати всі або частину зобов’язань за цим договором іншим особам.

  • Права Банку 3.3.1. Вносити зміни та доповнення до Договору та Тарифів Банку у порядку та спосіб, що визначені розділом 4 цього Договору. 3.3.2. На власний розсуд та без пояснення будь-яких причин такої дії (дій) відмовити в погодженні/не прийняти до виконання будь-яку Заяву про надання Банківських Послуг та/або Заяву про зміну умов користування Банківськими Послугами та/або Заяву про погодження умов надання Банківської Послуги «Регулярні Платежі» та/або Заяву про умови нарахування процентів на Залишок Коштів, так само як і відмовити Клієнту в наданні будь-якої Банківської Послуги. 3.3.3. Вимагати дострокового виконання Боргових Зобов’язань в цілому або у визначеній Банком частині за умови настання Випадку Невиконання Умов Договору. Таке виконання Боргових Зобов’язань повинно бути здійснене Клієнтом протягом 7 (семи) Банківських Днів з дня направлення Банком відповідної вимоги Клієнту. 3.3.4. Відмовитися від застосування, нарахування і, відповідно, сплати Клієнтом неустойки та/або будь-яких інших штрафних санкцій, передбачених Договором. 3.3.5. Достроково розірвати цей Договір у порядку та спосіб, передбачені цим Договором. 3.3.6. Витребувати документи та відомості про Клієнта, необхідні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного контролю, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, що визначені Законодавством та внутрішніми документами Банку. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного подання неправдивих відомостей, Банк має право відмовити у наданні Банківської Послуги, а також ініціювати розірвання цього Договору. 3.3.7. Інші права, передбачені цим Договором та Законодавством.

  • КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ 14.1. Конфіденційною за цим Договором визнається інформація про факт звернення Пацієнта за медичною допомогою, встановлений діагноз, перелік наданих Послуг, а також інша інформація, яка відповідно до чинного законодавства є конфіденційною інформацією (інформацією з обмеженим доступом). 14.2. Виконавець бере на себе зобов’язання щодо дотримання конфіденційності інформації, отриманої під час виконання даного Договору. 14.3. Виконавець декларує, що зобов’язання щодо конфіденційності, передбачені цим розділом, мають безстроковий характер і зберігають свою чинність після закінчення строку дії цього Договору.

  • Конфіденційність і захист персональних даних 8.1. Надаючи свої персональні дані на сайті Інтернет-магазину при реєстрації або оформленні Замовлення, Покупець надає Продавцеві свою добровільну згоду на обробку, використання (у тому числі і передачу) своїх персональних даних, а також вчинення інших дій, передбачених Законом України «Про захист персональних даних», без обмеження терміну дії такої згоди. 8.2. Продавець зобов'язується не розголошувати отриману від Покупця інформацію. Не вважається порушенням надання Продавцем інформації контрагентам і третім особам, що діють на підставі договору з Продавцем, в тому числі і для виконання зобов'язань перед Покупцем, а також у випадках, коли розкриття такої інформації встановлено вимогами чинного законодавства України. 8.3. Покупець несе відповідальність за підтримання своїх персональних даних в актуальному стані. Продавець не несе відповідальності за неякісне виконання або невиконання своїх зобов'язань у зв'язку з неактуальністю інформації про Покупця або невідповідністю її дійсності.

  • ДІЯ ДОГОВОРУ 6.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx та скріплення печатками Сторін і діє до 31.12.2015 року. 6.2. Якщо за один місяць до закінчення даного договору жодна із Сторін письмово не відмовиться від даного договору, цей договір вважається продовженим на тих самих умовах і на той самий строк. 6.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору. 6.4. Зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 6.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді. 6.6. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 6.7. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному законодавстві України.