Оплату праці робітників зразки пунктів

Оплату праці робітників відрядників проводити у відповідності з відрядними

Related to Оплату праці робітників

  • Туроператор має право 6.2.1. Отримати від ТУРИСТА через Турагента необхідну інформацію персонального характеру з метою Реалізації Туристичного Продукту та проведення належної підготовки до його Реалізації. Відмова ТУРИСТА (Турагента) в наданні необхідних документів для посольства є ануляцією від замовленого та/чи придбаного в ТУРОПЕРАТОРА Турпродукту (туристичних послуг) чи його частини з наслідками передбаченими п. 7.2.3. 6.2.2. У виключних випадках змінювати передбачені Заявкою на бронювання готелі на готелі тієї ж або вищої категорії в разі неможливості надання послуг у засобах розміщення обумовленої якості та класу (з причин аварії мереж водопостачання, систем опалення, пожежі, виходу з ладу систем вентиляції та кондиціювання повітря тощо) та овердбукінг, про що ТУРИСТ має бути проінформованим; оперативно змінювати порядок проведення екскурсійних, та/або культурних, та/або пізнавальних заходів, передбачених Заявкою на бронювання; 6.2.3. На будь-які зміни тривалості, маршруту та інших параметрів туристичних послуг, що входять до складу Туристичного Продукту, якщо це пов’язано з необхідністю гарантування безпеки ТУРИСТА; 6.2.4. Подати документи на анулювання виданих ТУРИСТУ туристичних віз/дозволів на в’їзд до іноземної держави в разі, якщо реалізація Туристичного Продукту не відбудеться, через відмову туриста від подорожі, або з інших об’єктивних причин; 6.2.5. Не видавати ТУРИСТУ закордонний паспорт громадянина України з оформленою в’їзною візою іноземної держави до моменту фактичної повної сплати вартості Туристичного Продукту ТУРОПЕРАТОРУ, з метою подання документів до посольства на анулювання віз; 6.2.6. Відмовитися від виконання Договору у випадках: - виникнення форс-мажорних обставин, визначених Договором, при яких реалізація Туристичного Продукту виявиться неможливою або є результатом подій, які ТУРОПЕРАТОР (Турагент) та інші суб’єкти туристичної діяльності, які надають туристичні послуги, включені до туристичного продукту, не могли передбачити; - відмови конкретного консульства/дипломатичної установи іноземної держави у видачі ТУРИСТУ візи/дозволу на в’їзд (про що ТУРОПЕРАТОР невідкладно інформує ТУРИСТА, з моменту, коли про це стало відомо ТУРОПЕРАТОРУ) із застосуванням наслідків передбачених п. 7.2.3; - невиконання або неналежне виконання умов договору на туристичне обслуговування сталося з вини третіх осіб, не пов’язаних з наданням послуг, зазначених у цьому договорі, та жодна із сторін про їх настання не знала і не могла знати заздалегідь;

  • ОПЛАТА ПРАЦІ Колективний договір АТ «Хмельницькобленерго» 6.1. Сторони проводять політику, спрямовану на збільшення доходів працівників То- вариства в міру зростання ефективності виробництва. Запровадження систем оплати праці і матеріального заохочення в Товаристві, а також затвердження по- ложень про преміювання здійснюються із дотриманням норм та гарантій, перед- бачених чинним законодавством України та Галузевою угодою. 6.2. В Товаристві запроваджуються такі системи оплати праці: ● тарифна; ● відрядна; ● xxxxxxxx. 6.3. Основною системою оплати праці у Товаристві є тарифна, яка реалізується шля- хом встановлення для кожної посади (професії, роботи) та працівника посадових окладів (тарифних ставок). Диференціація заробітної плати при застосуванні та- рифної системи оплати праці здійснюється в залежності від посади та кваліфікації працівника в межах міжкваліфікаційних (міжпосадових) співвідношень, наведе- них в додатку №1 до цього Колективного договору. 6.4. Для окремих видів робіт та/або підрозділів, а також у випадках, коли застосування тарифної системи оплати праці є недоцільним або нераціональним в силу харак- теру виконуваних задач або результату, якого слід досягнути, Адміністрація має право встановлювати відрядну систему оплати праці. Конкретний вид відрядної системи оплати праці (відрядно-преміальна, відрядно-прогресивна тощо) вста- новлюється Адміністрацією на свій розсуд в залежності від запланованої мети. Диференціація заробітної плати при застосуванні відрядної системи оплати пра- ці здійснюється в залежності від складності робіт, які виконуються працівником, кваліфікації такого працівника та із застосування розрахункових коефіцієнтів, ви- значених в Додатку №2 до цього Колективного договору. 6.5. За спільною згодою працівника та Адміністрації, а також для працівників, посади яких відповідно до положень Статуту Товариства чи цього Колективного договору передбачають укладення контрактів або строкових трудових договорів, Адміні- страція має право запровадити грейдову систему оплати праці. Грейдова система оплати праці є альтернативною по відношенню до тарифної та відрядної систем оплати праці, і у разі її запровадження до працівника не застосовуються міжквалі- фікаційні (міжпосадові) співвідношення та розрахункові коефіцієнти, передбачені Додатками №1 та №2 до цього Колективного договору. Диференціація заробітної плати при застосуванні грейдової системи оплати праці здійснюється у порядку, передбаченому Додатком №20 до цього Колективного договору. 6.6. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюєть- ся у Товаристві для працівника, що виконує некваліфіковану роботу, складає не менше 125 відсотків законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для пра- цездатних осіб на відповідний період. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюється у Товаристві для працівників соціальної сфери, складає не менше законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для працездатних осіб на відповідний період. 6.7. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки) для кожної окремої посади (професії, роботи) визначається шляхом множення мінімального розміру посадового окладу (тарифної ставки), визначеного пунктом 6.6 цього Колективно- го Договору, на розрахунковий коефіцієнт, передбачений для відповідної посади (професії, роботи) Додатком №1 до цього Колективного договору. 6.8. Мінімальний розмір грейду при застосуванні грейдової системи оплати праці ста- новить законодавчо встановлений розмір мінімальної заробітної плати. 6.9. Конкретний розмір заробітної плати працівника встановлюється за погодженням працівника і Адміністрації із дотриманням мінімальних гарантій, передбачених пунктами 6.7 та 6.8 цього Колективного договору, шляхом відображення його в штатному розписі, трудовому договорі (контракті) або в наказі про прийняття на роботу. При укладенні трудового договору (контракту) Адміністрація доводить до відома працівника розмір його заробітної плати, порядок та строки її виплати, а також підстави, за яких можуть відбуватись утримання із заробітної плати, перед- бачені законодавством, цим Колективним договором або внутрішніми докумен- тами Товариства. 6.10. У разі встановлення у період дії цього Колективного договору нової величини прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розміри посадових окладів (та- рифних ставок) працівників Товариства (крім грейдів) підлягають перегляду з дати набрання чинності Законом України, що встановлює нову величину прожиткового мінімуму. При цьому обов’язковому перегляду та збільшенню підлягають посадо- ві оклади (тарифні ставки), розмір яких є нижчим за мінімальні гарантії, передба- чені пунктами 6.6 та 6.7 цього Колективного договору, а посадові оклади (тарифні ставки) та грейди, вищі за вказані мінімальні гарантії і не пов’язані із величиною прожиткового мінімуму, перегляду не підлягають і можуть бути змінені лише за спільною згодою відповідного працівника та Адміністрації. 6.11. Працівникам, які попередженні про звільнення за ініціативою Товариства, у ви- падку, якщо до дати їх звільнення у Товаристві здійснюється перегляд та підви- щення посадових окладів (тарифних ставок), перегляд посадових окладів (тариф- них ставок) здійснюється у загальному порядку. Дане положення не застосову- ються до працівників, для яких встановлена грейдова система оплати праці. 6.12. У разі реорганізації Товариства або зміни власника Товариства шляхом набуття ін- шою особою у власність контрольного пакету акцій Товариства розміри мінімаль- них посадових окладів (тарифних ставок) та мінімальних грейдів, встановлених відповідно до пунктів 6.6 - 6.8 цього Колективного договору, перегляду в сторону зменшення не підлягають.

  • ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ 4.1. Розрахунки за теплову енергію та постачання гарячої води здійснюються за визначені фактичні обсяги та відповідно до діючих тарифів, встановлених уповноваженими органами. 4.2. Розрахунковим періодом є календарний місяць. 4.3. Розрахунки по Договору виконуються в наступному порядку: 4.4. Замовник щомісяця отримує від Постачальника акт приймання-передачі за розрахунковий період та рахунок на оплату. 4.5. У разі непідписання акту приймання-передачі Замовником без надання Постачальнику викладених в письмовій формі обґрунтованих заперечень по акту або неповернення Замовником підписаного акту приймання-передачі у п’ятиденний строк, акт вважається визнаним Замовником та є доказом фактичних обсягів закупівлі Замовника у розрахунковому місяці. 4.6. В платіжних дорученнях Замовник повинен обов’язково зазначити номер договору, дату його підписання та призначення платежу, без зазначення періоду, за який здійснюється оплата. 4.7. За наявності заборгованості у Замовника за цим Договором Постачальник має право зарахувати кошти, що надійшли від Замовника, як погашення за минулі періоди в порядку календарної черговості виникнення заборгованості з урахуванням вимог ст. 534 ЦК України. 4.8. При виникненні потреби, але не менше одного разу на рік, Xxxxxxx проводять звірку розрахунків за теплову енергію та гарячу воду з відповідним оформленням акту звірки взаємних розрахунків. 4.9. Замовник не звільняється від оплати вартості теплової енергії та гарячої води, а також штрафних санкцій, в разі несвоєчасного повідомлення (не повідомлення) Постачальника (письмово) про зміну свого місцезнаходження, зміни власника приміщення, або звільнення приміщення до якого подається теплопостачання та гаряче водопостачання з будь-яких інших причин.

  • Порядок повернення кредиту 2.4.1. Позичальник зобов’язується здійснювати повернення кредиту та сплачувати проценти за користування кредитом в розмірі та у терміни, що встановлені у Графіку платежів, що є невід’ємною частиною Договору. 2.4.2. Позичальник має право в будь-який час достроково повернути кредит у повному обсязі або частково. Дострокові платежі, що перевищують розмір поточної та простроченої заборгованості (платежу) Позичальника згідно Графіку платежів, спрямовуються у погашення заборгованості по тілу кредиту, починаючи з останнього не сплаченого розрахункового періоду за Графіком платежів (з кінця Графіку платежів, при умові якщо Графік платежів передбачає кілька таких платежів). Заборгованість вважається поточною з настанням дати платежу, згідно Графіку платежів. 2.4.3. У разі затримання Позичальником сплати частини кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, Кредитодавець має право вимагати повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі. Кредитодавець у письмовій формі, шляхом направлення повідомлення на електронну скриньку Позичальника, повідомляє Позичальника про таку затримку із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені. Якщо Кредитодавець відповідно до умов Договору вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або повернення кредиту, такі платежі або повернення кредиту здійснюються Позичальником протягом 30 календарних днів. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов Договору, вимога Кредитодавця втрачає чинність. 2.4.4. Позичальник зобов’язаний здійснити сплату заборгованості по кредиту одним з способів, зазначених на сайті Товариства xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx. При цьому Позичальник самостійно сплачує послуги платіжної системи (фінансового посередника), що здійснює переказ грошових коштів, у відповідності до тарифів останньої. Товариство забезпечує можливість сплати заборгованості через особистий кабінет на сайті xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx, в т.ч. у дні, які відповідно до чинного законодавства України є вихідними, святковими, неробочими. Позичальник має скористатися такою можливістю у випадку якщо на момент здійснення платежу йому недоступні інші способи погашення заборгованості (наприклад у святкові, вихідні дні, нічний час, перебування за кордоном, тощо). 2.4.5. Датою сплати Заборгованості по кредиту вважається дата отримання Товариством грошових коштів / інформаційного повідомлення від платіжної системи (оператора), через яку було здійснено переказ коштів, про здійснення відповідного переказу з посиланням на номер Кредитного договору / Реєстраційний номер облікової картки платника податків Позичальника, за умови, що в подальшому грошове відшкодування за такою операцією надійшло на рахунок Товариства. 2.4.6. Усі платежі за Кредитним договором повинні здійснюватися Позичальником шляхом переказу коштів Товариству у валюті кредиту в строки та на умовах, встановлених цим Договором. 2.4.7. Для визначення будь-яких обставин виконання грошових зобов’язань або будь-якої їх частини, вирішальне значення мають дані бухгалтерського обліку Товариства.

  • УМОВИ ПЕРЕДАЧІ ТА ПОВЕРНЕННЯ ОРЕНДОВАНОГО МАЙНА 2.1. Передача Орендованого майна в користування здійснюється за актом приймання-передачі. У разі, якщо Договором передбачено обов’язок Орендаря щодо внесення грошової застави, Орендодавець здійснює передачу Орендованого майна лише після внесення Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx усієї суми грошової застави. 2.2. Ризик випадкового пошкодження або загибелі Орендованого майна несе Орендар з моменту отримання Орендованого майна у користування і до моменту його повернення Орендодавцю. 2.3. Передання Орендованого майна у користування за цим Договором ні за яких умов не може призвести до виникнення у Орендаря права власності (у тому числі спільної) на Орендоване майно. 2.4. Орендар зобов’язаний за актом приймання-передачі повернути Орендодавцю майно, разом з отриманими приналежностями, обладнанням, інвентарем, а також з усіма поліпшеннями, які неможливо відокремити від Орендованого майна, в належному стані, з урахуванням нормального зносу, не пізніше останнього дня строку дії Договору (у тому числі при достроковому припиненні Договору). 2.5. У випадку непередачі Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Орендованого майна в день закінчення строку дії цього Договору або дострокового припинення дії цього Договору, або відмови Орендаря підписати Акт приймання-передачі про повернення Орендованого майна з оренди – Орендодавець має право звільнити Орендоване майно від майна (обладнання) Орендаря, що знаходиться в ньому.

  • ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 6.1. Вартість Послуг, що надаються за цим Договором, визначається відповідно до їх обсягу та затверджених Виконавцем тарифи на Послуги. Тарифи на Послуги мають юридичну силу угоди про узгоджену ціну. 6.2. Перелік та види Послуг зазначається в Плані лікування та не включає прихованих патологій, які можуть бути виявлені в процесі лікування. Узгодження Плану лікування та вартості постійних ортопедичних робіт відбувається тільки при повному завершенні терапевтичного, хірургічного та ортодонтичного лікування. 6.3. Послуги оплачуються Пацієнтом одним із нижченаведених способів за вибором Пацієнта: 6.3.1. оплата готівкою в касу Виконавця; 6.3.2. оплата за допомогою платіжної картки з використанням платіжного пристрою банку Виконавця; 6.3.3. оплата рахунків Виконавця за безготівковим розрахунком. 6.4. Послуги оплачуються Пацієнтом в день надання, в повному розмірі. 6.5. Пацієнт має право здійснити попередню оплату Послуг згідно затвердженого Плану Лікування. В разі надання додаткових Послуг, здійснюється перерахунок відповідно до тарифів Виконавця, що є дійсними на момент надання Послуг. 6.6. У випадку неможливості надання Послуг (частини Послуг) через нез’явлення Пацієнта на прийом до лікаря або на іншу медичну процедуру, відмови Пацієнта від подальшого отримання Послуг, порушення Пацієнтом умов цього Договору та (або) Правил, Виконавець повертає Пацієнту сплачену ним суму попередньо оплати з вирахуванням фактично сплачених сум за виготовлення (замовлення) для Пацієнта стоматологічних конструкцій протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту звернення Пацієнта з відповідною заявою. 6.7. На окремі види Послуг, які передбачають попередні витрати Виконавця (замовлення ортопедичних конструкцій для Пацієнта у третіх осіб тощо), Пацієнтом обов’язково вноситься передоплата у розмірі 100% від вартості таких конструкцій. Сума передоплати та строк її внесення зазначається в Плані лікування. 6.8. Послуги за безготівковим розрахунком надаються на підставі окремого письмового договору. 6.9. Пацієнту може надаватися знижка на вартість Послуги, розмір якої визначається в порядку, встановленому Виконавцем. 6.10. Якщо в процесі надання Послуг виникає потреба в їх коригуванні (наданні додаткових послуг або зміні Плану лікування), то відповідному коригуванню піддається і остаточна вартість Послуг за Договором. Такі зміни Сторони узгоджують до моменту надання додаткових або змінених Послуг. Пацієнт має право відмовитися від коригування Послуг та продовжувати отримувати Послуги згідно узгодженого Плану лікування. Якщо така відмова унеможливлює продовження надання Послуг за медичними показаннями, Виконавець має право в односторонньому порядку припинити дію цього Договору, а Пацієнт зобов’язаний оплатити вартість фактично отриманих Послуг. Якщо Пацієнт не заперечує проти зміни або доповнення Плану лікування, то надання Послуг продовжується відповідно до нових умов та з підписанням нового або додаткового Плану лікування. 6.11. Пацієнт не має права відмовитись від оплати актично наданих Послуг. 6.12. Загальна вартість Послуг за цим Договором визначається сумарною вартістю всіх наданих Пацієнту Послуг. 6.13. Умови цього розділу щодо оплати Послуг не поширюється на випадки надання Пацієнтам медичних послуг, які оплачуються страховиками відповідно до договорів медичного страхування або іншими третіми особами.

  • Умови повернення земельної ділянки 18.Після припинення дії договору XXXXXXX повертає XXXXXXXXXXXXX земельну ділянку у стані, не гіршому порівняно з тим, у якому він одержав її в оренду. ОРЕНДОДАВЕЦЬ у разі погіршення корисних властивостей орендованої земельної ділянки, пов’язаних із зміною її стану, має право на відшкодування збитків у розмірі, визначеному сторонами. Якщо сторонами не досягнуто згоди про розмір відшкодування збитків, спір розв’язується у судовому порядку. У разі погіршення якості ґрунтового покриву та інших корисних властивостей орендованої земельної ділянки або приведення її у непридатний для використання за цільовим призначенням стан збитки, що підлягають відшкодуванню, визначаються відповідно до Порядку визначення та відшкодування збитків власникам землі та землекористувачам, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 19 квітня 1993 р. № 284 (ЗП України, 1993 р., № 10, ст. 193). 19.Здійснені ОРЕНДАРЕМ без згоди XXXXXXXXXXX витрати на поліпшення орендованої земельної ділянки, які неможливо відокремити без заподіяння шкоди цій ділянці, не підлягають відшкодуванню. 20.Поліпшення стану земельної ділянки, проведені ОРЕНДАРЕМ за письмовою згодою з ОРЕНДОДАВЦЕМ землі, не підлягають відшкодуванню. Умови, обсяги і строки відшкодування ОРЕНДАРЮ витрат за проведені ним поліпшення стану земельної ділянки визначаються окремою угодою сторін.

  • Порядок припинення та відновлення постачання електричної енергії 8.1. Постачальник має право звернутися до оператора системи з вимогою про відключення об’єкта Споживача від електропостачання у випадку порушення Споживачем строків оплати за цим Договором, у тому числі за графіком погашення заборгованості. 8.2. Припинення електропостачання не звільняє Споживача від обов'язку сплатити заборгованість Постачальнику за цим Договором. 8.3. Відновлення постачання електричної енергії Споживачу може бути здійснено за умови повного розрахунку Споживача за спожиту електричну енергію за цим Договором або складення Сторонами графіка погашення заборгованості на умовах цього Договору та відшкодування витрат Постачальника на припинення та відновлення постачання електричної енергії. 8.4. Якщо за ініціативою Споживача необхідно припинити постачання електричної енергії на об'єкт Споживача для проведення ремонтних робіт, реконструкції чи технічного переоснащення тощо, Споживач має звернутися до оператора системи.

  • ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 4.1. Вартість Послуг визначається на підставі обраного Замовником Тарифного плану (пакету). 4.2. Оплата Послуг здійснюється Замовником в національній валюті України на умовах передоплати, шляхом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок Виконавця. 4.3. Послуги надаються за умови внесення оплати в розмірі 100% за фактом надходження оплати на поточний рахунок Виконавця. 4.4. Початком надання доступу до Послуг є дата дня наступного за днем надходження коштів від Замовника на поточний рахунок Виконавця. 4.5. Датою оплати вважається дата зарахування коштів на поточний рахунок Виконавця. 4.6. Замовник самостійно несе відповідальність за правильність і своєчасність оплати Послуг. Якщо Виконавець не призупинив дію доступу до Послуги, а Замовник продовжує користуватись Послугами після вичерпання коштів на своєму Особовому рахунку, Послуги вважаються наданими і Замовник зобов’язаний їх оплатити протягом 3 (трьох) банківських днів. 4.7. Замовник самостійно контролює стан Особового рахунку шляхом контролю на WEB-сайті Виконавця xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx та/або звернення до бухгалтерії Виконавця. 4.8. При оформленні Замовником платіжних документів у розділі «Призначення платежу» обов’язково повинен бути вказаний номер і дата отриманого Замовником Договору і рахунку та обраного Xxxxxxxxx плану (пакету). У разі відсутності номера і дати Договору, рахунку та обраного Тарифного плану (пакету) у платіжному документі, Виконавець не гарантує зарахування отриманої суми як оплату за Послуги. 4.9. В разі неповної або часткової оплати рахунку, згідно обраного Замовником Xxxxxxxxx плану (пакету), Виконавець має право не розпочинати надання Послуг до виконання Замовником зобов’язань по їх повній оплаті. 4.10. Всі банківські комісійні витрати за сплату рахунків Виконавця оплачуються Замовником. 4.11. Облік обсягу отриманих Послуг здійснюється за допомогою програмно-апаратних засобів Виконавця. Укладаючи цей Договір, Xxxxxxxx визнає, що він згоден визнавати як цілком вірні дані технічної облікової системи Виконавця. Впродовж усього строку дії Договору Замовник може отримати доступ до електронної статистики отриманих послуг (Spider WEB) з використанням особистих реквізитів Замовника (логін, пароль). 4.12. Час неотримання Послуги Замовником у зв’язку з виходом зі строю його обладнання або проблемами з програмним забезпеченням на стороні Замовника, не вважається простоєм і оплачується Замовником в повному обсязі. 4.13. Сторони домовились, що Послуги вважаються наданими з моменту отримання Замовником доступу до обладнання Виконавця. 4.14. Надання Послуг по даному Договору підтверджується Актом приймання-передачі наданих Послуг, який Замовник зобов’язується підписати протягом 5 (п’яти) календарних днів з моменту отримання Акту від Виконавця, після чого направити 1 (один) примірник на поштову адресу Виконавця. 4.15. У разі незгоди Xxxxxxxxx прийняти та відповідним чином оформити Акт приймання-передачі наданих Послуг, Замовник до 5 числа місяця, наступного за розрахунковим, направляє Виконавцю мотивовану відмову офіційним листом. 4.16. Сторони домовились, що відсутність Акту приймання-передачі наданих Послуг, відповідним чином завіреного підписом та печаткою Замовника, у разі відсутності мотивованої відмови, прирівнюється до такого, що є прийнятим Замовником та не є підставою для припинення надання Послуг.

  • Ціна, порядок обліку та оплати електричної енергії 5.1. Споживач розраховується з Постачальником за електричну енергію за цінами, що визначаються відповідно до способу визначення ціни електричної енергії, згідно з обраною Споживачем комерційною пропозицією, яка є Додатком №2 до цього Договору. 5.2. Ціна електричної енергії має зазначатися Постачальником у рахунках про оплату електричної енергії за цим Договором, у тому числі у разі її можливої зміни. 5.3. У випадках застосування до Споживача диференційованих цін електричної енергії суми, вказані в рахунках, відображають середньозважені ціну, обчислену на базі різних диференційованих цін. 5.4. Розрахунковим періодом за цим Договором є календарний місяць. 5.5. Розрахунки Споживача за цим Договором, крім оплати за послугу з розподілу електричної енергії, здійснюються на поточний рахунок Постачальника із спеціальним режимом використання (далі – спецрахунок). При цьому, Споживач не обмежується у праві здійснювати оплату за цим Договором через банківську платіжну систему, он-лайн переказ, поштовий переказ та в інший не заборонений законодавством спосіб. Оплата вважається здійсненою після того, як на спецрахунок/рахунок Постачальника надійшла вся сума коштів, що підлягає сплаті за куповану електричну енергію/за послугу з розподілу електричної енергії відповідно до умов цього Договору. Спецрахунок/рахунок Постачальника зазначається у платіжних документах Постачальника, у тому числі у разі його зміни. 5.6. Порядок оплати за електричну енергію встановлюється згідно з обраною Споживачем комерційною пропозицією, яка є Додатком №2 до цього Договору. Оплата рахунка Постачальника за цим Договором має бути здійснена Споживачем у строк, визначений у рахунку. При цьому, Споживач не обмежується у праві здійснювати попередню оплату, оплату авансових та/або планових платежів за цим Договором без отримання рахунку Постачальника. З даними щодо складових ціни на електричну енергію, необхідними для визначення величин авансових та/або планових платежів, Споживач може ознайомитися на веб-сайті Постачальника. Не отримання Споживачем рахунку Постачальника не звільняє Споживача від виконання зобов’язань з оплати електричної енергії згідно з обраною Споживачем комерційною пропозицією. Всі платіжні документи, що виставляються Постачальником Споживачу, мають містити чітку інформацію про суму платежу, порядок та строки оплати, що погоджені Сторонами цього Договору, а також інформацію щодо адреси, телефонів, офіційних веб-сайтів для отримання інформації про подання звернень, скарг та претензій щодо якості постачання електричної енергії та надання повідомлень про загрозу електробезпеки. 5.7. Якщо Споживач не здійснив оплату за цим Договором у строки, передбачені комерційною пропозицією, Постачальник має право здійснити заходи з припинення постачання електричної енергії Споживачу у порядку, визначеному ПРРЕЕ. У разі порушення Споживачем строків оплати за цим Договором, Постачальник має право вимагати сплату пені. Пеня нараховується за кожен день прострочення оплати. Споживач сплачує за вимогою Постачальника пеню у розмірі, що визначається цим Договором та зазначається в комерційній пропозиції, яка є Додатком №2 до цього Договору. 5.8. Обсяг проданої споживачу електроенергії визначається ОСР та підтверджується шляхом підписання Сторонами до 12 числа місяця наступного за розрахунковим відповідного акта купівлі-продажу електричної енергії/акта приймання-передачі електричної енергії. 5.9. У разі виникнення у Споживача заборгованості за електричну енергію за цим Договором Споживач має право звернутися до Постачальника із заявою про складення графіка погашення заборгованості та за вимогою Постачальника надати довідки, що підтверджують неплатоспроможність (обмежену платоспроможність) Споживача. Графік погашення заборгованості оформляється додатком до цього договору або окремим договором про реструктуризацію заборгованості. Укладення Сторонами та дотримання Споживачем графіка погашення заборгованості не звільняє Споживача від здійснення поточних платежів за цим Договором. У разі недотримання графіка погашення заборгованості або прострочення оплати поточних платежів Постачальник має право здійснити заходи з припинення постачання електричної енергії Споживачу у порядку, визначеному цим Договором. 5.10. Споживач здійснює плату за послугу з розподілу електричної енергії або через Постачальника, або безпосередньо ОСР. Спосіб оплати за послугу з розподілу електричної енергії зазначається в комерційній пропозиції, яка є Додатком №2 до цього Договору. Споживач може змінити спосіб оплати через діючого Постачальника на оплату напряму ОСР за послугу з розподілу електричної енергії шляхом вибору відповідної комерційної пропозиції Постачальника. При укладенні цього Договору Постачальник інформує Споживача про можливість оплати послуги з розподілу напряму ОСР та надає відповідні роз’яснення. Постачальник виставляє Споживачу окремі рахунки - за електричну енергію та за компенсацію послуги з розподілу електричної енергії. 5.11. Споживач має право обрати на розрахунковий період іншого Постачальника в установленому ПРРЕЕ порядку, за умов, що в нього є укладений договір про розподіл (передачу) електричної енергії з оператором системи та відсутнє припинення постачання електричної енергії внаслідок наявної заборгованості за постачання електричної енергії перед діючим Постачальником. 5.12. Порядок звіряння фактичного обсягу спожитої електричної енергії на певну дату чи протягом відповідного періоду визначається відповідно до комерційної пропозиції, обраної Споживачем. Комерційна пропозиція, яка є Додатком №2 до цього Договору, містить наступну інформацію: 1) ціну (тариф) електричної енергії та/або спосіб визначення ціни електричної енергії, у тому числі диференційовані ціни (тарифи), або порядок визначення ціни; 2) спосіб оплати; 3) термін надання рахунку за спожиту електричну енергію та строк його оплати; 4) визначення способу оплати послуг з розподілу через Постачальника з наступним переведенням цієї оплати Постачальником ОСР або напряму з ОСР(необхідно обрати лише один з варіантів); 5) розмір пені за порушення строку оплати або штраф; 6) розмір компенсації Споживачу за недодержання Постачальником якості надання комерційних послуг; 7) розмір штрафу за дострокове розірвання Договору у випадках, не передбачених умовами Договору; 8) термін дії Договору та умови пролонгації; 9) дата та підпис Споживача. Після прийняття (підписання) Споживачем комерційної пропозиції Постачальника внесення змін до неї можливе лише за згодою сторін або в порядку, встановленому чинним законодавством.