Common use of ПОВІДОМЛЕННЯ Clause in Contracts

ПОВІДОМЛЕННЯ. 10.1. Всі повідомлення, запити, вимоги або будь-яка інша кореспонденція за цим Договором, виконуються в письмовій формі українською мовою та доставляються кур’єром або поштовим відправленням та для зручності можуть дублюватися електронним (факсимільним) зв’язком відповідній Стороні (надалі - «Повідомлення») за такими адресами:

Appears in 4 contracts

Samples: Купівлі – Продажу, Купівлі Продажу, Купівлі – Продажу

ПОВІДОМЛЕННЯ. 10.18.1. Всі повідомлення, запити, вимоги або будь-яка інша кореспонденція за цим Договоромкореспонденція, окрім повідомлень передбачених п. 3.7 цього Договору, виконуються в письмовій формі українською мовою та доставляються кур’єром або передплаченим рекомендованим поштовим відправленням та для зручності можуть дублюватися електронним (факсимільним) зв’язком або електронною поштою відповідній Стороні (надалі - «Повідомлення») за такими адресами:-

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг Із Забезпечення Доступу До Телекомунікаційного Обладнання Багатоквартирних Будинків