Кредитодавець має право 3.2.1. Вимагати своєчасного здійснення платежів відповідно до цього Договору. 3.2.2. Вимагати від Позичальника документи, необхідні для підтвердження здійснення Платежів та повернення кредиту. 3.2.3. У будь-який момент, передати свої права відповідно до цього Договору третій стороні, без додаткового письмового узгодження з Позичальником, у зв’язку із чим розкривати уповноваженим представникам цієї особи інформацію про фінансове зобов’язання Позичальника, стан його виконання та надавати відповідні документи, що необхідні для здійснення такого відступлення. 3.2.4. Отримувати від Позичальника платежі в рахунок оплати неустойки (штрафу та/або пені) за прострочення Платежів. 3.2.5. Кредитодавець на власний розсуд має право забезпечити виконання Позичальником зобов’язань по цьому Договору шляхом укладення договору поруки, доручення, тощо. В рамках укладених договорів з третіми особами, Кредитодавець має право передавати особисті дані Позичальника з метою захисту своїх прав за цим Договором. 3.2.6. Кредитодавець має право самостійно або із залученням третіх осіб перевіряти відомості та інформацію, надані Позичальником, в тому числі запитувати третіх осіб, в т.ч. у осіб, що пов’язані родинними зв’язками із Позичальником, про достовірність наданих Позичальником відомостей та передавати відповідну інформацію в бюро кредитних історій для формування кредитної історії Позичальника. 3.2.7. У випадку неналежного виконання або невиконання Позичальником умов цього Договору Кредитодавець має право самостійно або із залученням третіх осіб здійснювати всі необхідні заходи щодо погашення заборгованості, в тому числі здійснювати телефонні дзвінки та відвідувати, зокрема, Позичальника, родичів Позичальника, роботодавця та інших контактних осіб. При цьому Позичальник несе всі ризики, пов’язані з тим, що інформація щодо невиконання зобов’язань стане доступною третім особам.
Режим використання орендованого Майна Орендар зобов’язаний використовувати орендоване Майно відповідно до призначення, визначеного у пункті 7 Умов.
Порядок повернення кредиту 2.4.1. Позичальник зобов’язується здійснювати повернення кредиту та сплачувати проценти за користування кредитом в розмірі та у терміни, що встановлені у Графіку платежів, що є невід’ємною частиною Договору. 2.4.2. Позичальник має право в будь-який час достроково повернути кредит у повному обсязі або частково. Дострокові платежі, що перевищують розмір поточної та простроченої заборгованості (платежу) Позичальника згідно Графіку платежів, спрямовуються у погашення заборгованості по тілу кредиту, починаючи з останнього не сплаченого розрахункового періоду за Графіком платежів (з кінця Графіку платежів, при умові якщо Графік платежів передбачає кілька таких платежів). Заборгованість вважається поточною з настанням дати платежу, згідно Графіку платежів. 2.4.3. У разі затримання Позичальником сплати частини кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, Кредитодавець має право вимагати повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі. Кредитодавець у письмовій формі, шляхом направлення повідомлення на електронну скриньку Позичальника, повідомляє Позичальника про таку затримку із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені. Якщо Кредитодавець відповідно до умов Договору вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або повернення кредиту, такі платежі або повернення кредиту здійснюються Позичальником протягом 30 календарних днів. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов Договору, вимога Кредитодавця втрачає чинність. 2.4.4. Позичальник зобов’язаний здійснити сплату заборгованості по кредиту одним з способів, зазначених на сайті Товариства xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx. При цьому Позичальник самостійно сплачує послуги платіжної системи (фінансового посередника), що здійснює переказ грошових коштів, у відповідності до тарифів останньої. Товариство забезпечує можливість сплати заборгованості через особистий кабінет на сайті xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx, в т.ч. у дні, які відповідно до чинного законодавства України є вихідними, святковими, неробочими. Позичальник має скористатися такою можливістю у випадку якщо на момент здійснення платежу йому недоступні інші способи погашення заборгованості (наприклад у святкові, вихідні дні, нічний час, перебування за кордоном, тощо). 2.4.5. Датою сплати Заборгованості по кредиту вважається дата отримання Товариством грошових коштів / інформаційного повідомлення від платіжної системи (оператора), через яку було здійснено переказ коштів, про здійснення відповідного переказу з посиланням на номер Кредитного договору / Реєстраційний номер облікової картки платника податків Позичальника, за умови, що в подальшому грошове відшкодування за такою операцією надійшло на рахунок Товариства. 2.4.6. Усі платежі за Кредитним договором повинні здійснюватися Позичальником шляхом переказу коштів Товариству у валюті кредиту в строки та на умовах, встановлених цим Договором. 2.4.7. Для визначення будь-яких обставин виконання грошових зобов’язань або будь-якої їх частини, вирішальне значення мають дані бухгалтерського обліку Товариства.
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ 4.1. Зобов’язання Позичальника щодо своєчасного повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом забезпечується (заставою та/або порукою та/або іншими видами забезпечення, що не заборонені законодавством). 4.2. Відповідальність за оформлення забезпечення кредиту у відповідності до вимог чинного законодавства та всі витрати пов’язані з таким оформленням (оплата послуг реєстратора, нотаріуса, страховика, оцінювача тощо), покладаються на Позичальника, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором. 4.3. У випадку, якщо протягом дії цього Договору відбувається втрата забезпечення, в тому числі, але не виключно, внаслідок смерті, оголошення померлою або визнання безвісно відсутньою фізичної особи, що від свого імені надала поруку або заставу (іпотеку) у забезпечення зобов’язання Позичальника за цим Договором, порушення судом провадження щодо встановлення недійсності або неукладеності документів забезпечення, а також визнання їх судом неукладеними або недійсними, крадіжки, псування, втрати ліквідності предметом застави (іпотеки), Позичальник у строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів із дня втрати забезпечення зобов’язаний надати Кредитодавцю рівноцінну заміну. 4.4. Крім визначеного п. 4.1. цього Договору забезпечення кредит також забезпечується всім належним Позичальнику на праві власності майном та коштами, на які згідно чинного законодавства України може бути звернено стягнення. 4.5. Позичальник підтверджує, що майно, яким здійснюватиметься забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором належить йому (Позичальнику) на праві власності, не обмежене в обігу, під заставою у третіх осіб не перебуває.
Гарантії та застереження Дія даного Xxxxxxx не розповсюджується на випадки пошкоджень Пристрою, на які не розповсюджується гарантія виробника, а також пошкодження, які не впливають на функціональність Пристрою та якість його функціональності. Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Xxxxxxxx, у випадку, якщо буде виявлено негарантійні пошкодження Пристрою, в такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. На час надання послуг (виконання робіт), передбачених xxxxx Xxxxxxxx, Замовнику не видається підмінний фонд. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю розрахунковий документ, що підтверджує оплату Сервісу, а також Пристрій, щодо якого надаватимуться послуги, в повній комплектації, передбаченій виробником, в тому числі оригінальний гарантійний талон виробника, а у випадку дистанційного надання послуг, - повідомити всю інформацію, що міститься в розрахунковому документі, зокрема: дату, назву та номер придбаного Сервісу, номер розрахункового документа, та свою контактну інформацію. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю Пристрій, відв’язаний від всіх акаунтів та паролей. УВАГА! Виконавець не несе будь-якої відповідальності за збереження даних (контакти, фото, відео та ін.) на Пристрої. УВАГА! Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Сервісом, у випадку, якщо буде виявлено умисне пошкодження Пристрою та/або пошкодження Пристрою в зв’язку з грубою необережністю та/або втручання третіх осіб (ремонту не авторизованим СЦ), або в інших випадках, передбачених Договором про надання послуг (виконання робіт). В такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. УВАГА! З моменту здійснення обміну Пристрою на подарунковий сертифікат «Обмін 100%», вважається, що послуги, передбачені умовами Сервісу, надані Виконавцем належно, якісно, в повному обсязі достроково і, відповідно, Сервіс вважається таким, що достроково припинив свою дію. Договір міни, що викладений у стандартній та незмінній формі у вигляді публічної оферти (пропозиції укласти договір), укладається з Виконавцем шляхом підписання Замовником заяви на укладення договору міни встановленого зразка під час передачі Пристрою на діагностику. Подарунковий сертифікат, наданий Замовником в порядку та на умовах, встановлених даним Сервісом, гарантує Замовнику право на придбання будь-якої техніки або обладнання вартістю, яка відповідає номінальній вартості подарункового сертифікату виключно в магазині, де придбавався Пристрій та Сервіс. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання більша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання з доплатою різниці між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання менша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання, при цьому, різниця між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату не повертається та не відшкодовується.
Депозитарна установа зобов’язана 2.1.1. Відкрити Депоненту рахунок у цінних паперах протягом 3-х робочих днів з дати прийняття від Депонента всіх докуме- нтів, передбачених чинним законодавством України та Положенням про депозитарну діяльність, для відкриття рахунку у цінних паперах. Строк відкриття рахунку може бути подовжений за письмовим запитом Депонента або за рішенням Депози- тарної установи за умови направлення Депоненту письмового повідомлення про подовження строків. 2.1.2. Ознайомити Депонента з Положенням про депозитарну діяльність, витягами із інших внутрішніх документів Депозита- рної установи, які регламентують відносини Депонента та Депозитарної установи, тарифами Депозитарної установи (надалі – Тарифи), порядком виконання розпоряджень Депонента, отримання виписок про стан рахунку у цінних паперах та про операції з цінними паперами, інформаційних довідок про незавершені операції з цінними паперами за рахунком в цінних паперах Депонента та інших інформаційних довідок, звітів, надання яких передбачено цим Договором або внутрішніми до- кументами Депозитарної установи. Депозитарна установа ознайомлює з переліченими вище документами, а також, в подаль- шому, зі змінами та доповненнями до них, шляхом розміщення даних документів на офіційному вебсайті Депозитарної уста- нови: xxx.xxxxxxx.xxx.xx (надалі – Сайт). Додатково, Депозитарна установа може ознайомлювати Депонента з вищезазна- ченими документами та змінами до них шляхом направлення відповідних повідомлень за допомогою засобів електронного/ін- шого технічного зв’язку. 2.1.3. Здійснювати облік цінних паперів, що належать Депоненту, на рахунку у цінних паперах. 2.1.4. Здійснювати облік прав Депонента на цінні папери, що обліковуються на його рахунку в цінних паперах, та обмеження таких прав, у тому числі відокремлений облік прав на цінні папери, які зарезервовані для здійснення /забезпечення розрахун- ків за правочинами щодо цінних паперів, розрахунки за якими здійснює / забезпечує особа, яка провадить клірингову діяль- ність. 2.1.5. Здійснювати обслуговування обігу цінних паперів на рахунках у цінних паперах Депонента, шляхом проведення депо- зитарних операцій за рахунком у цінних паперах, у порядку та строки, визначені законодавством та внутрішніми документами Депозитарної установи. Строки виконання депозитарних операцій можуть бути скорочені або подовжені за письмовою домо- вленістю Xxxxxx. 2.1.6. Складати та видавати виписку з рахунку в цінних паперах Депонента та виписку про операції з цінними паперами пері- одично, у строк, передбачений Договором, або на запит Депонента, та у спосіб, визначений Договором. Щодо рахунку в цін- них паперах, який відкривається на ім'я держави / територіальної громади, на запит суб'єкта управління та щокварталу без його запиту готувати та надавати суб'єкту управління, в межах його повноважень, виписку про стан рахунку в цінних паперах Депонента, без стягнення плати за підготовку і надання такої виписки. 2.1.7. Надавати Депоненту інформаційні довідки (про незавершені операції з цінними паперами за рахунками в цінних папе- рах цього депонента; інші інформаційні довідки, якщо вони передбачені Договором) періодично, у строк, передбачений До- говором, та у спосіб, визначений Договором. 2.1.8. Один раз на рік складати виписку з рахунку в цінних паперах Депонента, виписку про операції з цінними паперами, інформаційні довідки (про незавершені операції з цінними паперами за рахунками в цінних паперах цього депонента; інші інформаційні довідки, якщо вони передбачені Договором) та видати дані виписки/довідки Депоненту, тільки у разі особистого звернення Депонента до Депозитарної установи за її місцезнаходженням протягом першого місяця року. У разі неотримання Депонентом складених виписок/довідок, вони знищуються без стягнення з Депонента додаткової плати щодо їх складення. Без стягнення плати надавати на запит Депонента виписку про стан рахунку у цінних паперах станом на кінець звітного періоду (місяць/квартал), а також виписку про операції на рахунку у цінних паперах, яка є звітом про виконання депозитарної операції. Інші випадки складання та надання періодичних виписок можуть бути передбачені Положенням про депозитарну діяльність та чинним законодавством України. 2.1.9. За письмовим розпорядженням (запитом) Депонента в строк до 3-х робочих днів готувати та передавати йому у спосіб визначений відповідним розпорядженням (запитом) або Договором: • виписку про стан рахунку у цінних паперах на конкретну дату; • виписку про операції з цінними паперами на рахунку у цінних паперах Депонента за конкретний проміжок часу; • інші інформаційні довідки (про незавершені операції з цінними паперами за рахунками в цінних паперах та інше). 2.1.10. Повідомляти Депонента про проведення коригувальної операції, у разі виявлення технічної помилки, допущеної при виконанні депозитарної операції, протягом 30 робочих днів після проведення коригувальної операції шляхом направлення листа із відповідним повідомленням на адресу Депонента, в т.ч. електронну, визначену в анкеті рахунку в цінних паперах Депонента. 2.1.11. Протягом 5-ти робочих днів з моменту отримання доходів по цінних паперах Депонента у грошових коштах за резуль- татами проведених корпоративних операцій емітента переказати зазначені доходи на поточний рахунок Депонента, який вказаний в анкеті рахунку у цінних паперах. У разі відсутності реквізитів поточного рахунку в анкеті рахунку у цінних папе- рах Депонента або неактуальності/некоректності вказаних реквізитів повідомити Депонента про необхідність надання рекві- зитів поточного рахунку та внесення відповідних змін до анкети рахунку і переказати отримані доходи Депоненту після по- відомлення коректних банківських реквізитів. Ці доходи не є доходами чи власністю Депозитарної установи. За умови, якщо Податковим кодексом України Депозитарна установа визначена податковим агентом та якщо інше не передбачено вимогами законодавства, Депозитарна установа при переказі даних доходів Депоненту утримує суму, розраховану відповідно до вимог Податкового кодексу України, для подальшого перерахування на рахунки Державної фіскальної служби. 2.1.12. Не виконувати дії та не надавати інформацію щодо цінних паперів, що належать Депоненту, або інформацію щодо Депонента без відповідних розпоряджень Депонента або керуючого рахунком у цінних паперах Депонента, крім випадків, передбачених законодавством та цим Договором. 2.1.13. Надавати Центральному депозитарію цінних паперів та Національному банку України, щодо цінних паперів, облік яких відповідно до компетенції, встановленої законодавством, веде Національний банк України, інформацію щодо Депоне- нта, інвестиційну фірму, якій Депонентом надані повноваження на вчинення правочинів щодо цінних паперів в інтересах Депонента, та цінних паперів, що належать Депоненту, яка необхідна для здійснення /забезпечення розрахунків за правочи- нами щодо цінних паперів, розрахунки за якими здійснює / забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність з метою подальшого надання такої інформації особі, яка провадить клірингову діяльність, для її відображення у внутрішній системі обліку такої особи. 2.1.14. Виконувати депозитарні операції щодо цінних паперів Депонента, які зарезервовані для здійснення /забезпечення ро- зрахунків за правочинами щодо цінних паперів, розрахунки за якими здійснює / забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність виключно на підставі розпоряджень та/або повідомлень Центрального депозитарію або Депозитарію НБУ, наданих Депозитарній установі згідно з інформацією, отриманою Центральним депозитарієм або Депозитарієм НБУ від особи, яка провадить клірингову діяльність,. 2.1.15. Виконувати за рахунком у цінних паперах Депонента, що був узятий на облік особою, яка провадить клірингову дія- льність, адміністративні операції, які визначені Регламентом Центрального депозитарію як такі, що можуть призвести до неможливості здійснення розрахунків у цінних паперах за результатами правочинів, тільки після отримання від Центрального депозитарію інформації про внесення до внутрішньої системи обліку особою, яка провадить клірингову діяльність, відповід- них змін щодо такого Депонента. Дане обмеження застосовується лише до тих адміністративних операцій, перелік яких ви- значений законодавством та/або внутрішніми документами Центрального депозитарію та/або Депозитарної установи. 2.1.16. Не здійснювати депозитарних операцій за рахунком у цінних паперах у випадку виявлення порушень вимог подання, заповнення розпорядження та захисту інформації, яка потрібна для здійснення цих операцій Депозитарною установою, або якщо виконання цього розпорядження буде суперечити законодавству України. 2.1.17. Протягом п’яти робочих днів з дати початку Депозитарною установою процедури припинення нею провадження про- фесійної діяльності на ринках капіталу – депозитарної діяльності депозитарної установи відповідно до вимог нормативно- правового акту щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи, повідомити Депонента рекомендованим листом щодо необхідності закриття рахунку в цінних паперах протягом 60 календарних днів з дати початку цієї процедури. 2.1.18. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента у порядку, передбаченому Договором, чинним законодавством України, внутрішніми документами Депозитарної установи. 2.1.19. Не пізніше робочого дня, наступного за днем прийняття від Депонента розпорядження та/або інших документів у ви- падках, установлених чинним законодавством України, прийняти розпорядження до виконання або надати ініціатору депози- тарної операції вмотивовану відповідь про відмову у прийнятті. У разі прийняття до виконання розпорядження, що надане у паперовому вигляді, Депозитарна установа підтверджує прийняття розпорядження до виконання шляхом проставлення на поданих розпорядженнях або інших документах, передбачених внутрішніми документами Депозитарної установи, реєстра- ційних номерів та/або інших відміток. Депонент може отримати дане повідомлення та/або інформацію шляхом отримання копій/дублікатів відповідних документів з відмітками Депозитарної установи при особистому зверненні до Депозитарної ус- танови за її місцезнаходженням. Розпорядження, надані ініціатором депозитарної операції у вигляді електронного документа відповідно до Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» приймаються до виконання та ре- єструються в електронних журналах розпоряджень та операцій Депозитарної установи. У разі відмови у прийнятті до вико- нання розпорядження та/або інших документів, наданих Депозитарній установі у формі електронних документів, Депозитарна установа не пізніше наступного робочого дня повідомляє ініціатора депозитарної операції про відмову засобами електронної пошти на електронну адресу, вказану в анкеті рахунку у цінних паперах. Депозитарна установа у строки, передбачені законо- давством та/або Договором, зобов’язана внести зміни до системи депозитарного обліку відповідно до вимог розпорядження. 2.1.20. За результатами виконання кожної депозитарної операції скласти звіт та/або повідомлення про її виконання у порядку та строки, передбачені законодавством та внутрішніми документами Депозитарної установи. Таким звітом вважається випи- ска про операції на рахунку у цінних паперах, надана за результатом виконання депозитарної операції, або другий примір- ник/копія розпорядження Депонента з відмітками Депозитарної установи. 2.1.21. У випадках, передбачених законодавством та/або внутрішніми документами Центрального депозитарію, Депозитарію НБУ та/або Депозитарної установи, надавати інформацію про банківські реквізити Депонента, зазначені в анкеті рахунку у цінних паперах, а у разі їх відсутності або неактуальності/некоректності надавати інформацію про банківські реквізити Депо- зитарної установи. 2.1.22. Направляти Депоненту повідомлення або іншу інформацію, яка направляється через депозитарну систему України відповідно до вимог законодавства, у порядку, встановленому внутрішніми документами Депозитарної установи, відповідно до нормативно-правового акту Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку щодо порядку направлення повідо- млень та інформації через депозитарну систему України. При цьому Депозитарна установа не відповідає за достовірність та відповідність вимогам законодавства, установчим або іншим документам, передбаченим законодавством, повідомлення або іншої інформації, що направляється особою, яка направляє повідомлення або іншу інформацію через депозитарну систему України відповідно до вимог Порядку направлення повідомлень та інформації через депозитарну систему України, а також не відповідає за правильність зазначення особою, яка направляє повідомлення або іншу інформацію через депозитарну сис- тему України, інформації про особу (осіб), якій (яким) направляється відповідне повідомлення або інша інформація через депозитарну систему України (далі - особа (особи), якій (яким) направляється повідомлення або інша інформація). Депозита- рна установа не має права вносити зміни до повідомлення або іншої інформації, що направляється через депозитарну систему України та/або інформації про особу (осіб), якій (яким) направляється відповідне повідомлення або інша інформація, яка зазначена особою, яка направляє повідомлення або іншу інформацію через депозитарну систему України.
ГАРАНТІЇ 3.1. При отриманні кредиту Позичальник гарантує, що: 3.1.1. Позичальник фінансово спроможний здійснити цей Договір та виконати зобов’язання за ним Позичальник не обмежений в дієздатності, а при укладенні цього Договору не вимагається згоди будь-якої третьої особи. На день підписання Договору відсутні будь-які перешкоди для його виконання, та будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно вплинути на фінансовий стан та кредитоспроможність Позичальника. 3.1.2. Цей Договір є дійсним і обов’язковим законним зобов’язанням Позичальника, порушення якого є умовою для застосування санкцій проти нього. Надані Позичальником у Банк документи для розгляду питання про кредитування та інші документи, пов’язані з обслуговуванням кредиту, не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України. 3.1.3. Кредит, наданий Банком, забезпечується всім належним Позичальнику майном, майновими правами та коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому законодавством України. 3.1.4. Позичальник повністю розуміє та вважає справедливим щодо себе всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ним. Перед укладенням цього Договору Позичальник отримав від Банку Паспорт споживчого кредиту згідно вимог законодавства України. 3.1.5. Не існує ніякого розслідування з боку судових, державних чи інших органів, яке може суттєво негативно вплинути на фінансові можливості або діяльність Позичальника.
ПЕРЕЛІК СТРАХОВИХ ВИПАДКІВ 6.1. Страховим випадком за Договором є факт понесення збитків Страхувальником (Вигодонабувачем) внаслідок пошкодження, знищення або втрати застрахованого ТЗ, складових частин, деталей або додаткового обладнання в результаті дії страхових ризиків, які відбулися протягом строку та на території дії Договору. 6.1.1. Страховими ризиками за цим Договором є: А.1. ДТП - дорожньо-транспортна пригода за участю застрахованого ТЗ;
Реквізити сторін Надавач КОМУНАЛЬНЕ НЕКОМЕРЦІЙНЕ ПІДПРИЄМСТВО "ТРОСТЯНЕЦЬКА ЦЕНТРАЛЬНА РАЙОННА ЛІКАРНЯ" Замовник НАЦІОНАЛЬНА СЛУЖБА ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ Місцезнаходження:24300, ВІННИЦЬКА обл., ТРОСТЯНЕЦЬКИЙ р-н., селище міського типу ТРОСТЯНЕЦЬ, xxxxxx Xxxxxxxx 00 Код згідно з ЄДРПОУ або реєстраційний номер облікової картки платника податків (чи серія та/або номер паспорта для осіб, які через свої релігійні переконання відмовилися від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків і повідомили про це відповідному контролюючому органу) фізичної особи - Місцезнаходження: 04073, м.Київ, ПРОСПЕКТ XXXXXXX XXXXXXX, будинок 19 Код згідно з ЄДРПОУ: 42032422 підприємця: 01982666 МФО:
УМОВИ ПЕРЕДАЧІ ТА ПОВЕРНЕННЯ ОРЕНДОВАНОГО МАЙНА 2.1. Передача Орендованого майна в користування здійснюється за актом приймання-передачі. У разі, якщо Договором передбачено обов’язок Орендаря щодо внесення грошової застави, Орендодавець здійснює передачу Орендованого майна лише після внесення Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx усієї суми грошової застави. 2.2. Ризик випадкового пошкодження або загибелі Орендованого майна несе Орендар з моменту отримання Орендованого майна у користування і до моменту його повернення Орендодавцю. 2.3. Передання Орендованого майна у користування за цим Договором ні за яких умов не може призвести до виникнення у Орендаря права власності (у тому числі спільної) на Орендоване майно. 2.4. Орендар зобов’язаний за актом приймання-передачі повернути Орендодавцю майно, разом з отриманими приналежностями, обладнанням, інвентарем, а також з усіма поліпшеннями, які неможливо відокремити від Орендованого майна, в належному стані, з урахуванням нормального зносу, не пізніше останнього дня строку дії Договору (у тому числі при достроковому припиненні Договору). 2.5. У випадку непередачі Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Орендованого майна в день закінчення строку дії цього Договору або дострокового припинення дії цього Договору, або відмови Орендаря підписати Акт приймання-передачі про повернення Орендованого майна з оренди – Орендодавець має право звільнити Орендоване майно від майна (обладнання) Орендаря, що знаходиться в ньому.