Портал – неперсоналізована сукупність веб-сторінок, що публічно (без необхідності реєстрації та авторизації) доступні всім користувачам мережі Інтернет та об’єднані єдиним адресним простором домену supernovo.com.ua та його піддоменів. Одною з функцій...
Публічна пропозиція
щодо укладання Публічного договору про надання послуг у сфері інформатизації
Ця публічна пропозиція (надалі – Оферта) адресована юридичним особам або фізичним особам-підприємцям або фізичним особам і є пропозицією ТОВ «ДЕ НОВО» (надалі – Виконавець) щодо укладання Публічного договору про надання послуг у сфері інформатизації (надалі – Договір), відповідно до статей 633, 638 і 641 Цивільного кодексу України.
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
Портал – неперсоналізована сукупність веб-сторінок, що публічно (без необхідності реєстрації та авторизації) доступні всім користувачам мережі Інтернет та об’єднані єдиним адресним простором домену xxxxxxxxx.xxx.xx та його піддоменів. Одною з функцій Порталу є надання користувачам мережі Інтернет можливості реєстрації в Інформаційній системі Виконавця.
Інформаційна система Виконавця – програмно-апаратний комплекс, що використовується Виконавцем для надання та обліку Послуг відповідно до цього Договору.
Акцепт Оферти – реєстрація в Інформаційній системі Виконавця (створення будь-якого облікового запису шляхом надання необхідної для реєстрації інформації) будь-якою фізичною особою, юридичною особою або фізичною особою-підприємцем, що зареєстрована у встановленому законом порядку та здійснює свою діяльність відповідно до чинного законодавства України, підтверджує безумовне прийняття поточної редакції Оферти в повному обсязі і згоду з всіма умовами надання Послуг відповідно до Договору. Якщо така особа не згодна з умовами Договору і не приймає в повному обсязі всі умови Оферти, то вона не має права використовувати можливості Особового кабінету та користуватися Послугами.
Замовник – будь-яка фізична особа, юридична особа або фізична особа-підприємець, що зареєстрована у встановленому законом порядку та здійснює свою діяльність відповідно до чинного законодавства України, що здійснила Акцепт Оферти та здійснила передплату за Послуги відповідно до умов цього Договору.
Особовий кабінет – персоналізована сукупність веб-сторінок, що доступна через Всесвітню мережу Інтернет зареєстрованому в Інформаційній системі Виконавця Замовнику за умови успішного проходження Замовником процедури авторизації на Порталі. Всі дії, виконані в Особовому кабінеті, однозначно асоційовані з відповідним Замовником.
Особовий рахунок – рахунок, однозначно асоційований з відповідним Замовником. Особовий рахунок використовується для персоніфікованого обліку коштів, сплачених Замовником на користь Виконавця та витрачених Замовником на оплату Послуг.
Сторони – Виконавець або Замовник, а кожна окремо – Сторона.
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Цей Договір визначає порядок надання послуг у сфері інформатизації (надалі – Послуги).
1.2. Акцепт Оферти має юридичну силу відповідно до Цивільного кодексу України і є підставою виникнення зобов’язань Замовника та Виконавця за цим Договором.
1.3. Детальний перелік та вартість Послуг, що можуть надаватися на умовах цього Договору, визначається згідно прайс-листа Виконавця. Діючий прайс-лист Виконавця розміщений на Порталі у текстовому вигляді або у вигляді калькулятора-конфігуратора Послуг та складає невід’ємну частину цього Договору. Прайс-лист Виконавця може змінюватися відповідно до умов розділу 0 цього Договору.
1.4. Умови надання та рівень якості Послуг, що надаються Виконавцем на умовах цього Договору, визначається в Додатку № 1 (далі за текстом – Угода про рівень якості Послуг), що складає невід’ємну частину цього Договору.
2. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Виконавець зобов’язаний:
2.1.1. Надавати Замовнику Послуги згідно з умовами та за встановленими показниками якості, зазначеними у цьому Договорі, відповідних Додатках до цього Договору та згідно з чинним законодавством України.
2.1.2. Інформувати Замовника про зміну переліку та/або вартості Послуг у порядку зазначеному у розділі 0 цього Договору.
2.1.3. Попереджати Замовника про скорочення переліку або припинення надання Послуг у випадках та порядку, передбачених цим Договором та законодавством України.
2.1.4. Вести облік обсягу та вартості наданих Замовнику Послуг і забезпечувати його достовірність.
2.1.5. Вживати заходів для недопущення несанкціонованого доступу до ідентифікаційних даних та іншої конфіденційної інформації Замовника, що була передана Виконавцю згідно з умовами цього Договору.
2.1.6. Протягом семи банківських днів з дня отримання письмової заяви на поштову адресу Виконавця про повернення залишку коштів з Особового рахунку Замовника та повідомлення Замовника через Особовий кабінет про відмову від цього Договору згідно п.2.4.2 цього Договору повернути Замовнику залишок коштів з Особового рахунку Замовника. Повернення залишку коштів з Особового рахунку Замовника відбувається на банківські реквізити, що були зазначені Замовником в письмовій заяві про повернення залишку коштів.
2.1.7. Належним чином виконувати інші обов'язки, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
2.2. Замовник зобов’язаний:
2.2.1. Замовник зобов’язується приймати надані Виконавцем Послуги та своєчасно і у повному обсязі оплачувати Виконавцю вартість Послуг згідно до рахунків-фактур, у порядку, передбаченому цим Договором.
2.2.2. При реєстрації в Інформаційній системі Виконавця надати Виконавцю всі необхідні достовірні дані для такої реєстрації, підтримувати такі дані в актуальному стані в Особовому кабінеті, своєчасно у зазначений Виконавцем строк надавати на вимогу Виконавця достовірну інформацію, необхідну в цілях виконання Договору.
2.2.3. У разі зміни даних (зміна керівника, банківського рахунка, місцезнаходження, тощо), що були зазначені в Особовому кабінеті, протягом двох календарних днів внести відповідні зміни в облікові записи в Особовому кабінеті. Якщо Замовник не внесе такі зміни у зазначений у цьому пункті строк, Виконавець не несе відповідальності за неправильно виписані документи.
2.2.4. Перед початком реєстрації в Інформаційній системі Виконавця та/або використання Послуг, ознайомитися з цим Договором та Офертою та виконувати їх вимоги та умови.
2.2.5. Дотримуватися порядку отримання та користування Послугами, зазначеними у цьому Договорі, Додатках до цього Договору, Офертою, та нести відповідальність за неналежне користування Послугами згідно з умовами цього Договору та чинному законодавству України.
2.2.6. Не допускати розголошення третім особам будь-яких пов’язаних з Послугами облікових даних.
2.2.7. Самостійно формувати в Особистому кабінеті рахунки-фактури на оплату Послуг та, виключно, на підставі та у відповідності до цих рахунків-фактур шляхом внесення авансових платежів в повному обсязі здійснювати оплату Послуг в строки і порядку, передбачені цим Договором та Додатками до нього.
2.2.8. Своєчасно приймати надані Виконавцем Послуги в строки і порядку, передбачені цим Договором та Додатками до нього.
2.2.9. У разі виникнення перерви в наданні Послуг, або при відхиленні показників надання Послуг від значень, що зафіксовані у відповідній Угоді про рівень якості Послуг, негайно повідомляти про це Виконавця через Особовий кабінет.
2.2.10. Користуватись Послугами в суворій відповідності з умовами даного Договору. Не використовувати Послуги у цілях та не здійснювати дій, заборонених чинним законодавством України, в тому числі (але не обмежуючись цим):
2.2.10.1. Не здійснювати дії спрямовані на обмеження або перешкоджання в доступі інших користувачів до Послуг, а також здійснення спроб протиправного доступу до ресурсів Виконавця та/або до інших ресурсів, доступних через мережу Інтернет.
2.2.10.2. Не публікувати у будь який спосіб, не передавати (не розсилати у будь який спосіб) будь-яку інформацію, яка суперечить нормам чинного законодавства України та/або міжнародного права.
2.2.10.3. Не публікувати у будь який спосіб, не передавати (не розсилати у будь який спосіб) будь-яку інформацію або програмне забезпечення, яке містить в собі комп'ютерні віруси або інші шкідливі компоненти.
2.2.10.4. Не публікувати у будь який спосіб, не передавати (не розсилати у будь який спосіб) інформацію еротичного, порнографічного змісту, екстремістського характеру, інформації чи закликів щодо порушення цілісності України, тощо, а також посилання на подібні ресурси.
2.2.10.5. Не передавати (не розсилати) електронні повідомлення комерційного та іншого характеру, неузгоджені попередньо з їх одержувачами (спам). Під розсиланням розуміється як масове розсилання декількох електронних листів безлічі одержувачів, так і множинна розсилка одному одержувачу, а також використання реквізитів (веб-сторінок, е-mail) Замовника при подібних розсилках.
2.2.11. Відстежувати в Особовому кабінеті стан свого Особового рахунку та підтримувати залишок коштів, що достатній для авансової оплати обраних Послуг на обраний період.
2.2.12. Самостійно відслідковувати та вчасно знайомитися з інформацією, що публікується Виконавцем на Порталі та в Особовому кабінеті. Замовник не має право пред’являти Виконавцю претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що була опублікована на Порталі та/або в Особовому кабінеті.
2.2.13. Дотримуватись законодавства України, що стосується інформації, її передачі та захисту.
2.2.14. Не допускати незаконного використання об’єктів інтелектуальної власності. При користуванні Послугами використовувати виключно ліцензоване програмне забезпечення, для чого Замовник зобов’язується укладати відповідні ліцензійні договори з правовласниками програмного забезпечення або іншим чином забезпечувати законність його використання.
2.2.15. Якщо Замовник при користуванні Послугами використовує ПЗ компанії Microsoft, що надано йому Виконавцем відповідно до п.2.3.9, на Замовника розповсюджуються додаткові вимоги на забов’язання, що викладені у Додатку №2 до цього Договору.
2.2.16. Самостійно нести відповідальність за інформацію, що зберігається, обробляється, передається або отримується за допомогою Послуг, а саме, за дотримання авторського права, інших норм законодавства та етики поведінки в мережі; за несанкціонований доступ до комп`ютерів та інформаційних джерел.
2.2.17. Самостійно нести ризик можливих несприятливих для нього наслідків, пов'язаних з втратою або розголошуванням Замовником облікових даних доступу до Особового кабінету (вибраного ним пароля, тощо).
2.2.18. Ввічливо, без використання ненормативної лексики спілкуватися з представниками Виконавця, без пред'явлення безпідставних звинувачень в сторону Виконавця в будь-якій формі.
2.2.19. Належним чином виконувати інші обов'язки, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
2.3. Виконавець має право:
2.3.1. Виконавець має право в односторонньому порядку вносити зміни до умов Оферти та умов Договору шляхом публікації на Порталі та/або в Особовому кабінеті Договору у новій редакції без обов’язку попереднього повідомлення Замовників в будь-якій формі. Замовник, продовжуючи використання Послуг, погоджується з Офертою, умови якої були змінені Виконавцем в односторонньому порядку.
2.3.2. Відмовити Замовнику в реєстрації або наданні Послуг в разі ненадання Замовником необхідної інформації та/або надання недостовірної інформації.
2.3.3. Отримувати оплату за Послуги своєчасно та в повному обсязі відповідно до умов цього Договору.
2.3.4. Тимчасово (до усунення порушення) призупинити виконання п.2.1.1 цього Договору у наступних випадках:
2.3.4.1. у разі порушення Замовником п.5.4 цього Договору;
2.3.4.2. у разі порушення Замовником умов даного Договору та/або чинного законодавства України, в т.ч. що стосується інформації, її передачі та захисту та/або використання Послуг у цілях, заборонених чинним законодавством України;
2.3.4.3. у разі якщо у Виконавця є обґрунтовані підстави (в тому числі, але не виключно: звернення правовласника або правоохоронних органів, результати інвентаризації, що здійснюється відповідно до п.2.3.10) вважати, що під час отримання Послуг Замовник допускає використання неліцензійного програмного забезпечення та порушує цим права третіх сторін.
2.3.5. Розірвати Договір та видалити прикладний ландшафт та всі данні Замовника (у тому числі облікові та реєстраційні данні), що зберігаються в Інформаційній системі Виконавця, якщо призупинка виконання п.2.1.1 згідно п.2.3.4 цього Договору триває 7 (сім) або більше календарних днів поспіль. Якщо п.2.3.4 цього Договору був застосований внаслідок порушенні Замовником при використанні Послуг чинного законодавства України, що стосується інформації, її передачі та захисту та/або використання Послуг у цілях, заборонених чинним законодавством України, попередня оплата за Послуги не повертається Замовнику та зараховується як штраф за порушення умов цього Договору.
2.3.6. Інформувати Замовника про нові види Послуг, які Виконавець може надавати Замовнику, шляхом розміщення відповідної інформації на Порталі та/або в Особовому кабінеті.
2.3.7. Змінювати перелік та/або вартість Послуг у порядку визначеному розділом 4 цього Договору.
2.3.8. Виконавець може відмовити Замовнику в наданні Послуг у випадку наявності у Замовника заборгованості перед Виконавцем.
2.3.9. Виконавець уповноважений надавати послуги з використання програмного забезпечення компанії Microsoft на підставі ліцензійної угоди Microsoft Service Provider Licensing Agreement (SPLA) № 7068890 від 4 Лютого 2015 року. Детальну інформацію, щодо повноважень Виконавця згідно згаданої угоди Замовник може отримати на офіційному сайті компанії Microsoft xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/.
2.3.10. Проводити періодичну інвентаризацію системного на прикладного ПЗ, що використовується Замовником при користуванні Послугами. Інвентаризація проводиться на рівні системного технологічного стека Інформаційної системи Виконавця, без будь-якого втручання в роботу прикладного ландшафту Замовника та без можливості доступу до даних Замовника.
2.3.11. Не зарахувати кошти на Особовий рахунок Замовника та повернути їх Замовнику якщо вони були сплачені не за сформованим в Особовому кабінеті рахунку-фактурі.
2.3.12. Відмовитись від Договору шляхом направлення Замовнику відповідного письмового повідомлення в Особовому кабінеті на Порталі не менше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запланованої дати припинення дії Договору
2.3.13. Виконавець має також і інші права, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.
2.4. Замовник має право:
2.4.1. Отримувати від Виконавця інформацію про Послуги та умови їх надання.
2.4.2. Відмовитись від Договору, в т.ч. але не виключно, у разі незгоди Замовника з новими умовами Оферти та Договору, що були змінені Виконавцем згідно п.2.3.1 цього Договору, шляхом направлення відповідного повідомлення через Особовий кабінет або шляхом припинення використання Послуг.
2.4.3. Змінювати відповідно до своїх інтересів перелік та параметри замовлених за цим Договором Послуг у відповідності з порядком та умовами цього Договору.
2.4.4. Звертатися до Виконавця із скаргами та пропозиціями щодо поліпшення якості Послуг.
2.4.5. Замовник має також і інші права, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.
3. ПОРЯДОК ЗАМОВЛЕННЯ ТА НАДАННЯ ПОСЛУГ
3.1. Замовлення Послуг та зміна їх переліку та обсягу здійснюється Замовником самостійно в Особовому кабінеті.
3.2. Кількісний та вартісний облік наданих Виконавцем Замовнику Послуг здійснюється Виконавцем. Облік спожитих Замовником Послуг ведеться відповідно до прийнятих Виконавцем одиниць тарифікації.
4. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ
4.1. Вартість та перелік Послуг, що надаються Виконавцем за цим Договором, визначається згідно до затвердженого та діючого на момент надання Послуг прайс-листа Виконавця.
4.2. Зміна вартості та/або переліку Послуг, які надаються Виконавцем за цим Договором, здійснюється Виконавцем шляхом затвердження нового прайс-листа, який доводиться до Замовника одним із наступних способів:
4.2.1. у випадку зменшення вартості Послуг відносно діючого прайс-листа або доповнення переліку Послуг новими послугами шляхом розміщення відповідного повідомлення на Порталі та/або в Особовому кабінеті не менш ніж за 1 (один) календарний день до дати набуття чинності нового прайс-листа на Послуги;
4.2.2. у інших випадках шляхом розміщення відповідного повідомлення на Порталі та/або в Особовому кабінеті не менш ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати набуття чинності нового прайс-листа на Послуги.
4.3. Загальна вартість цього Договору визначається як сума вартості всіх Послуг, наданих Виконавцем протягом усього строку дії даного Договору.
5. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ І ПЛАТЕЖІВ
5.1. Замовник здійснює розрахунки з Виконавцем за Послуги у національній валюті України, шляхом авансових платежів на поточний рахунок Виконавця.
5.2. Інформація про здійснені Замовником платежі враховується на Особовому рахунку Замовника в його Особовому кабінеті.
5.3. Одержання Виконавцем платежу від Замовника по відповідному рахунку-фактурі, що був створений Замовником в Особовому кабінеті, відображається на його Особовому рахунку в Особовому кабінеті шляхом збільшенням балансу. Надання Послуг Замовнику відображається на його Особовому рахунку зменшенням балансу Замовника в Особовому кабінеті на вартість замовлених Послуг.
5.4. Замовник зобов'язаний самостійно проводити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб залишок коштів на його Особовому рахунку у будь-який момент дії даного Договору залишався достатнім для авансової оплати обраних Замовником Послуг на обраний період.
5.5. Розмір щомісячної плати за Послуги визначається в залежності від обраних Замовником параметрів Послуг, обсягу наданих Послуг та вартості Послуг. Звітним періодом згідно з цим Договором є 1 (один) календарний місяць. У випадку зміни Замовником переліку та/або обсягу Послуг протягом звітного періоду, обсяг Послуг, що підлягає оплаті, визначається як середньозважена (пропорційна часу, протягом якого надавався певний обсяг Послуг) величина від обсягів Послуг, що надавалися протягом звітного періоду.
5.6. Щомісяця, до п’ятого числа кожного місяця наступного за місяцем, в якому надавалися Послуги, Виконавець надсилає Замовнику в Особовий кабінет відповідні Акти приймання-передачі наданих Послуг, які були надані Замовнику протягом звітного періоду. За додатковим зверненням Замовника до Виконавця та за додаткову плату Виконавець надсилає на поштову адресу Замовника, що була зазначена в Особовому кабінеті, відповідні Акти приймання-передачі наданих Послуг на паперовому носії.
5.7. У разі наявності претензій щодо наданих Послуг за звітний період, Замовник протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту отримання Акту приймання-передачі наданих Послуг відповідно до п.5.6 цього Договору, зобов’язується надіслати на поштову адресу Виконавця, що зазначена в цьому Договорі, мотивовану відмову від
приймання Послуг. У разі неотримання Виконавцем мотивованої відмови від приймання Послуг протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання Акту Замовником відповідно до п.5.6 цього Договору, вважається, що Послуги надані Виконавцем у звітному періоді належним чином, у відповідності із умовами цього Договору та вимогами чинного законодавства України, що підтверджується Актом приймання-передачі наданих Послуг, підписаним Виконавцем в односторонньому порядку.
5.8. Якщо надання Послуг відновлюється після тимчасової призупинки надання Послуг відповідно до п.2.3.4 Замовник повинен оплатити зберігання прикладного ландшафту та даних Замовника в Інформаційній системі Виконавця у розмірі вартості призупинених Послуг (або встановленої Виконавцем частини вартості призупинених Послуг) за період призупинки надання Послуг.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, відповідно до діючого законодавства України та умов цього Договору.
6.2. Виконавець не несе відповідальності перед Замовником:
6.2.1. За ненадання або неналежне надання Послуг за умови настання будь-яких обставин, які виникли не з вини Виконавця.
6.2.2. За неодержаний прибуток та упущену вигоду, а також за будь-які непрямі збитки, понесені Замовником в період використання або невикористання Послуг Виконавця.
6.2.3. За якість, безпомилковість і відсутність шкідливих компонентів у програмному забезпеченні, що інсталюється та використовується Замовником при використанні Послуг Виконавця.
6.2.4. За правомірність використання Замовником програмного забезпечення інстальованого Замовником у процесі отримання Послуг Виконавця.
6.3. Виконавець не несе відповідальності за зміст інформації, що створюється, розміщується і обробляється Замовником з використанням наданих Виконавцем Послуг, і не здійснює будь-якої цензури.
6.4. Якщо інше не обумовлено умовами цього Договору, Виконавець не несе відповідальності за якість каналів зв'язку загального користування та мереж передачі даних, у тому числі мережі Інтернет, за допомогою яких здійснюється використання Замовником Послуг, що надаються за цим Договором.
6.5. Виконавець не несе ніякої відповідальності ні за якими договорами між Замовником та третіми особами. Замовник погоджується звільняти Виконавця від відповідальності за позовами третіх осіб, що підписали договори з Замовником на надання послуг, які частково або повністю надаються Замовником за допомогою Послуг, що надаються Виконавцем на умовах цього Договору.
6.6. Замовник бере на себе всю відповідальність за претензіями і позовами третіх осіб, викликаними діяльністю Замовника, в тому числі за договорами про надання послуг третім особам, надання яких частково або повністю здійснюється Замовником за допомогою Послуг Виконавця.
6.7. Виконавець не несе відповідальності за порушення прав третіх осіб, що виникли в результаті дій Замовника, скоєних з використанням Послуг, що надаються Виконавцем.
6.8. Виконавець не несе відповідальності за порушення Замовником прав власників програмного забезпечення, яке Замовник інсталює та експлуатує при використанні Послуг Виконавця. У випадку виникнення претензій до Виконавця з боку третіх осіб, власників прав інтелектуальної власності, Замовник бере на себе зобов’язання самостійно владнати такі претензії та компенсувати Виконавцю будь-які збитки, штрафні санкції та витрати на судовий захист понесені внаслідок таких претензій.
6.9. Замовник не несе відповідальності за порушення Виконавцем прав власників програмного забезпечення, яке Виконавець інсталює та експлуатує для надання Послуг Замовнику. У випадку виникнення претензій до Замовника з боку третіх осіб, власників прав інтелектуальної власності, Виконавець бере на себе зобов’язання самостійно владнати такі претензії та компенсувати Замовнику будь-які збитки, штрафні санкції, витрати на судовий захист понесені внаслідок таких претензій.
6.10. Кожна зі Сторін є відповідальною за дотримання прав третіх осіб на результати інтелектуальної діяльності щодо використовуваних нею апаратних і програмних засобів при наданні та отриманні Послуг на умовах цього Договору.
6.11. Відповідальність Виконавця за порушення рівня якості Послуг, який зазначений в Угоді про рівень якості Послуг, встановлюється у вигляді зменшення вартості Послуг, що були надані з неналежним рівнем Якості. Зменшення вартості Послуг відбувається за письмовим звернення Замовника, яке повинно бути надіслано через Особовий кабінет не пізніше 3 (трьох) календарних днів після закінчення звітного періоду, в якому мало місце порушення рівня якості Послуг. Порядок розрахунку розміру зменшення вартості Послуг зазначено в Угоді про рівень якості Послуг.
6.12. Відповідальність Виконавця перед Замовником за цим Договором за будь-які збитки обмежується сумою, еквівалентною вартості наданих Виконавцем Послуг, щодо яких висуваються претензії.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове чи повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо воно стало наслідком обставин непереборної сили, таких як: стихійні лиха, пожежа, повені, страйки, інші обставини, якщо вони вплинули на виконання Сторонами Договору. Під обставинами непереборної сили треба розуміти обставини, що виникли протягом строку дії Договору в результаті непередбачених та невідворотних Сторонами подій.
7.2. Сторона, для якої створилися умови, за яких неможливе виконання зобов'язань за Договором внаслідок обставин непереборної сили, повинна письмово та/або сповістити іншу Сторону про настання цих обставин без жодних зволікань, не пізніше 10 (десяти) календарних днів з дати їх виникнення. Повідомлення повинне містити дані про настання та характер обставин та про їх можливі наслідки.
7.3. Належним доказом існування обставин непереборної сили є довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого органу державної влади.
7.4. У випадку настання обставин непереборної сили, визначених п. 7.1. цього Договору, строк виконання зобов’язань Сторонами за цим Договором продовжується відповідно часу, протягом якого діють такі обставини.
7.5. У випадках, коли обставини непереборної сили, визначені в п. 7.1. цього Договору, діють більше 3 (трьох) місяців, або коли при виникненні таких обставин стає очевидним, що такі обставини будуть діяти більше такого строку, будь-яка Сторона має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку.
8. ПРАВО, ЩО ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Цей Договір підлягає регулюванню та тлумачиться у відповідності з чинним законодавством України.
8.2. Всі питання й умови, не врегульовані цим Договором та його Додатками, регулюються в порядку, встановленому чинним законодавством України.
8.3. Будь-які спори та розбіжності, що прямо або опосередковано стосуються чи випливають з цього Договору, Сторони можуть вирішувати шляхом дружніх переговорів.
8.4. Якщо будь-який спір чи розбіжність, що прямо чи опосередковано стосується та випливає з цього Договору, неможливо вирішити шляхом дружніх переговорів, Сторони/а передає/ють вирішення такого спору суду відповідно до процедури вирішення спорів, встановленої чинним законодавством України.
8.5. Жодна із Сторін не звільняється від своїх зобов'язань за цим Договором як при наявності будь-якого спору чи розбіжностей, так і у випадку передачі спірного питання на розгляд суду.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір вважається укладеним з моменту Акцепту Оферти. Даний Договір є безстроковим і може бути розірваний із ініціативи кожної зі Сторін відповідно до умов даного Договору, але в будь-якому випадку положення цього Договору є дійсними до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
10. КОНФІДЕНЦІЙНА ІНФОРМАЦІЯ
10.1. Будь-яка інформація про діяльність однієї із Сторін цього Договору, яка стане відомою іншій Стороні цього Договору у зв’язку з підписанням та/або виконанням та/або припиненням цього Договору, а також цей Договір і всі додатки, доповнення та зміни до нього є конфіденційною інформацією (надалі – «Конфіденційна інформація»).
Цим Сторони до Конфіденційної інформації по даному Договору також відносять персональні дані фізичних осіб, які можуть бути передані у зв'язку з виконанням Сторонами даного Договору або інших договорів, укладених Сторонами. Сторони гарантують, що персональні дані, які ними передаються, отримані у порядку передбаченому законом і належним чином отримана згода на їх передачу. Прийом - передача персональних даних, інші можливі дії з такими даними, у зв'язку з виконанням даного Договору, будуть здійснюватися Сторонами при повному дотриманні ними законодавства України про захист персональних даних, у тому числі Закону України «Про захист персональних даних».
10.2. Конфіденційна інформація не може бути передана жодною із Сторін цього Договору для ознайомлення та/або використання третіми особами без попередньої письмової згоди на те іншої Сторони.
10.3. Кожна із Сторін зобов’язуються не розголошувати Конфіденційну інформацію іншої Сторони протягом строку дії Договору та 3 (трьох) років після його припинення/розірвання незалежно від причин такого припинення/розірвання.
10.4. Інформація, отримана Сторонами, не буде вважатися Конфіденційною інформацією, якщо протилежна Сторона зможе документально підтвердити будь-що із наведеного:
10.4.1. інформація була суспільно доступною на дату її розкриття;
10.4.2. інформація стала суспільно доступною після її розкриття, якщо тільки це не є наслідком несанкціонованого розкриття з боку однієї із Сторін;
10.4.3. необмежене розкриття інформації будь-якій третій особі попередньо письмово погоджене Стороною власницею такої конфіденційної інформації;
10.4.4. інформація була відома Стороні до її отримання від іншої Сторони;
10.4.5. інформація самостійно розроблена працівниками Сторони, які не мали будь-якого доступу до Конфіденційної інформації, та без порушення цього Договору.
10.5. Не є порушенням п.п.10.1-10.2 цього Договору надання будь-якою із Сторін цього Договору Конфіденційної інформації в органи державної влади України, які наділені відповідними повноваженнями і чиї запити оформлені належним чином (відсутні підстави для відмови у наданні інформації, яка міститься у запиті).
10.6. При цьому, будь-яка зі Сторін при наданні Конфіденційної інформації в органи державної влади України про іншу Сторону, повинна не пізніше наступного робочого дня за днем надання (відправлення, виїмки) Конфіденційної інформації, направити іншій Стороні повідомлення, яке містить наступну інформацію: а) перелік наданої Конфіденційної інформації; б) підстава надання Конфіденційної інформації (акт перевірки, протокол про виїмку і та інше).
10.7. Кожна із Сторін зобов’язується при наданні Конфіденційної інформації в органи державної влади України повідомляти їх про те, що інформація, яка надається, є конфіденційною і не може бути розголошена третім особам.
10.8. Сторони домовились, що поширення загальної інформації із посиланням на співпрацю Сторін не вважається розголошенням Конфіденційної інформації.
10.9. Збитки, завдані одній із Сторін порушенням іншою Стороною обов’язків, зазначених у п.п.10.1–10.8 цього Договору, компенсуються винною Стороною у повному обсязі.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Цей Договір складає єдине ціле з усіма його додатками, Договір не може розглядатися і/або тлумачитися без врахування змісту його додатків.
11.2. Усі Додатки, зазначені у цьому Договорі, є його невід’ємною частиною.
11.3. У випадку зміни Замовником свого місцезнаходження, поштової адреси, банківських реквізитів, системи оподаткування, назви, посадових осіб, контактного телефону, факсу, у випадку реорганізації, припинення діяльності, банкрутства чи неплатоспроможності, тощо, Замовник зобов’язаний повідомити про це Виконавця протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту настання вищезазначених подій шляхом внесення відповідних змін в своєму обліковому записі (реєстраційних даних) в Особистому кабінеті.
11.4. Замовник не має право передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без попередньої письмової згоди на це Виконавця.
11.5. Цим Сторони підтверджують, що після припинення Договору на підставах, обумовлені в цьому Договорі, окремі параграфи, підпункти, пункти і статті Договору, у яких прямо вказується на це, або окремі параграфи, підпункти, пункти і статті Договору, на які це поширюється шляхом посилання, залишаються чинними та зобов'язання, права, обмеження й інші положення, що містяться у таких параграфах, підпунктах, пунктах і статтях Договору, продовжують діяти по відношенню до Сторін у порядку та протягом строку, встановленого такими параграфами, підпунктами, пунктами і статтями Договору.
11.6. Недійсність якого-небудь положення Договору з підстав, передбачених законодавством, що застосовується, не призводить до недійсності всього Договору. У випадку, якщо будь-яке положення Договору стає недійсним на підставі, передбаченій законодавством, що застосовується.
11.7. Сторони розуміють, що задля забезпечення реалізації цивільно-правових та господарсько-правових відносин, що виникають з даного Договору, кожна Сторона час від часу може передавати та/або передає іншій Стороні, як «третій особі» відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», персональні дані своїх працівників та/або посадових осіб, задіяних у виконанні умов даного Договору. Сторони гарантують, що персональні дані, які ними передаються отримані у порядку передбаченому законом і належним чином отримана згода на їх передачу. Прийом - передача персональних даних, інші можливі дії з такими даними, у зв'язку з виконанням даного Договору, будуть здійснюватися Сторонами при повному дотриманні ними законодавства України про захист персональних даних, у тому числі Закону України «Про захист персональних даних».
11.8. Укладаючи цей Договір, Замовник підтверджує, що він повністю ознайомлений та згоден з його умовами, а також, у разі, якщо Замовник є фізичною особою, дає дозвіл на обробку Виконавцю своїх персональних даних.
11.9. Метою обробки персональних даних Замовника є можливість надання Виконавцем Послуг за Договором, виконання цього Договору, здійснення взаєморозрахунків, отримання рахунків, актів та інших документів, виявлення та запобігання шахрайським діям, а також вирішення проблем безпеки та усунення технічних неполадок, захисту від безпосередньої загрози заподіяння шкоди Виконавцю або його клієнтам згідно із законодавством.
11.10. Укладаючи Договір, Замовник підтверджує, що він повідомлений (без додаткового повідомлення) про права, передбачені Законом України «Про захист персональних даних», і про мету обробки даних, які Замовник передає Виконавцю.
11.11. Вимога Замовника щодо знищення персональних даних є підставою для розірвання Договору, і виконується на підставі письмової (на папері) заяви Замовника. У такому випадку Договір вважається розірваним з дати, вказаної у надісланому у відповідь повідомленні Виконавця, але в будь-якому випадку не раніше після повного здійснення між Сторонами взаєморозрахунку за цим Договором.
11.12. Персональні дані, надані Замовником, будуть доступні співробітникам та консультантам Виконавця.
11.13. Виконавець гарантує, що він не буде використовувати персональні дані Замовника з будь-якою іншою метою, крім мети, вказаної у п.11.9 цього Договору.
12. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1. Цей Договір укладено українською мовою, умови Договору є публічними і Замовник погоджується з ними.
12.2. Виконавець має статус платника податку на прибуток на загальних умовах згідно Податкового кодексу України.
13. АДРЕСА ТА РЕКВІЗИТИ ВИКОНАВЦЯ
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДЕ НОВО» |
Україна, 04136, м. Київ, вул. Північно-Сирецька, 1-3 Поштова адреса: 04136, Київ, а/с 126 Тел. x000 00 000-00-00 Факс x000 00 000-00-00 Код в ЄДРПОУ 35877574 ІПН 358775726562 Свідоцтво платника ПДВ № 100114575 |