Визначення Невідкладна медична допомога

Невідкладна медична допомога медична допомога, що надається Застрахованій особі в умовах поліклініки або дипломованим лікарем цілодобового стаціонару при станах, що виникають у Застрахованої особи внаслідок гострих захворювань, загострення хронічних хвороб, нещасних випадків, і спрямована на ліквідацію загрози життю та запобігання подальших пошкоджень.
Невідкладна медична допомога це допомога при раптових гострих захворюваннях, станах, загостренні хронічних захворювань, без явних ознак загрози життю пацієнта. Транспортування передбачає перевезення спеціалізованим транспортом за умови, якщо таке транспортування необхідне за медичними показаннями, здійснюється до найближчого медичного закладу, який зможе надати кваліфіковану медичну допомогу відповідного профілю.
Невідкладна медична допомога організація та оплата медичної допомоги Застрахованій особі при станах, що потребують невідкладної медичної допомоги, ненадання якої може призвести до смерті чи незворотних змін в організмі.

Examples of Невідкладна медична допомога in a sentence

  • Невідкладна медична допомога організовується цілодобово в робочі, вихідні та святкові дні на базі державних та приватних медичних закладів категорії 1 - 11.


More Definitions of Невідкладна медична допомога

Невідкладна медична допомога комплекс медичних послуг, який полягає у здійсненні працівниками системи екстреної медичної допомоги, відповідно до Закону України «Про екстрену медичну допомогу», невідкладних організаційних, діагностичних та лікувальних заходів, спрямованих на врятування і збереження життя людини у невідкладному стані та мінімізацію наслідків впливу такого стану на її здоров’я.
Невідкладна медична допомога медично виправдані заходи невідкладної допомоги Страхувальнику (Застрахованій особі), який перебуває в критичному медичному стані, що загрожує життю та здоров’ю Страхувальника (Застрахованої особи), в тому числі COVID-19 - на суму у розмірі не більше 10% від страхової суми із страхування медичних витрат.
Невідкладна медична допомога надання медичної допомоги (послуг), що передбачає виїзд спеціалізованої бригади, до складу якої входить лікар та/або медична сестра, до Застрахованої особи в разі настання нещасного випадку або раптового погіршення стану здоров’я.

Related to Невідкладна медична допомога

  • Газова доба період часу з 05:00 всесвітньо координованого часу (далі – UTC) (з 07:00 за київським часом) дня до 05:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для зимового періоду та з 04:00 UTC (з 07:00 за київським часом) дня до 04:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для літнього періоду.

  • Медична документація медичні записи, записи про рецепти, записи про направлення, зведені відомості про надані послуги пацієнтам, первинна облікова документація, декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу (далі - декларації).

  • Будь які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за зазначеною адресою Позичальника в цьому Договорі. При цьому датою відправлення відповідного повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви. Дія Договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі повного виконання Позичальником своїх грошових зобов’язань за цим Договором чи задоволення вимог Кредитодавця Поручителем (вказується за необхідності) або за рахунок заставного майна (вказується за необхідності). У такому разі останнім днем строку дії Договору є день зарахування повної суми заборгованості на рахунок Кредитодавця або дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо).

  • Вимоги до переліку обладнання За місцем надання медичних послуг: a. електрокардіограф; b. тонометр та/або тонометр педіатричний з манжетками для дітей різного віку; c. ваги для дорослих та ваги дитячі; d. ростомір; e. глюкометр; f. пульсоксиметр; g. термометр безконтактний; h. отоофтальмоскоп; i. таблиця для перевірки гостроти зору; j. пікфлуометр; k. аптечка для надання невідкладної допомоги; l. мішок ручної вентиляції легень (типу Амбу).

  • Мережа комплекс технічних засобів та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням.

  • Керівник (Особа, уповноважена керівником)

  • Споживчий кредит (кредит) - грошові кошти, що надаються Позичальникові на придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, не пов’язаних з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов’язків найманого працівника.

  • Медична послуга певна дія або сукупність дій, які здійснюються медичними працівниками Виконавця з метою діагностики, лікування, профілактики або реабілітації захворювань, патологій або інших патологічних станів які є у Пацієнта.

  • Фізична особа підприємець ____________________________________, (надалі іменується “Виконавець”), з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються “Сторони”, а кожна окремо – “Сторона”) уклали цей Договір про надання послуг (надалі іменується “Договір”) про наступне:

  • Телекомунікаційна мережа комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням.

  • Споживач фізична особа, об'єкт якої фізично підключений до газорозподільної системи Оператора ГРМ. Інші терміни, що не визначені в цьому Договорі, мають значення, передбачені Законом України "Про ринок природного газу" та Правилами постачання. Надалі за текстом цього Договору Постачальник та Споживач, коли вживаються окремо, іменуються - Xxxxxxx, коли спільно - Xxxxxxx.

  • Матеріали для підключення кондиціонерів Варіанти підключення: Кількість Од. виміру.

  • Застрахована особа фізична особа, визначена Страхувальником у договорі страхування, життя, здоров’я, працездатність якої є об’єктом страхування за договором страхування.

  • Довірена особа фізична особа, яка на законних підставах уповноважена діяти від імені Клієнта на підставі відповідної довіреності,оформленої в Банку, або нотаріально. У разі, якщо Клієнтом є юридична особа - довіреність на довірену особу оформлюється цією юридичною особою у простій письмовій формі.

  • Анкета Заява про акцепт - анкета-заява, що надається клієнтом Банку, в якій Клієнт зазначає свої персональні дані та якою він приймає умови Публічної пропозиції АТ «Альфа-Банк» на укладання Договору.

  • Правила встановлені Оператором правила надання Послуги, розміщені на Інтернет-сайті.

  • Третя особа будь-яка інша особа, крім Страховика, Страхувальника, Застрахованих осіб, Вигодонабувача;

  • Фізичні особи нерезиденти - іноземці, особи без громадянства, громадяни України, які мають постійне місце проживання за межами України, у тому числі ті, що тимчасово перебувають на території України.

  • Вклад кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону.

  • Платіж готівкові та/або безготівкові кошти у національній валюті, що сплачуються Клієнтом, у тому числі за допомогою електронних платіжних засобів, як оплата за товари та/або роботи, та/або послуги, які надає (реалізує) Отримувач (фізична особа-підприємець та/або юридична особа, на користь якої Клієнтом здійснюється Переказ коштів), або оплата Клієнтом товарів та/або робіт, та/або послуг, що надають треті особи, яких представляє Отримувач (фізична особа-підприємець та/або юридична особа, на користь якої Клієнтом здійснюється Переказ коштів), та/або з якими у Клієнта оформлені відповідні договірні відносини, а також що сплачуються Клієнтом, з метою їх зарахування на рахунок Отримувача (фізичної особи) або видачі йому суми переказу готівкою, в межах території України. «Переказ коштів» – рух певної суми коштів в готівковій або безготівковій формі у національній валюті, з метою її зарахування на рахунок Отримувача або видачі йому суми переказу готівкою, в межах території України. «Термінал» – програмно-технічний пристрій (платіжний термінал, програмно-технічний комплекс самообслуговування тощо), та/або засоби дистанційного обслуговування (сайт, веб-сайт, веб-ресурс, інтернет- термінал тощо), які об`єднує сукупність файлів та прикладне програмне забезпечення, яке призначене для здійснення відповідних операцій в мережі Інтернет, та/або програмне забезпечення, що реалізоване в апаратно-програмному середовищі обладнання або пристроїв, у тому числі споживача Фінансової послуги (користувача), зокрема, але не виключно, засобах систем телекомунікаційного/мобільного зв’язку, у тому числі підключених до мережі Інтернет, який дає змогу користувачеві здійснити операції з ініціювання переказу коштів, у тому числі за допомогою електронних платіжних засобів, відповідно до правил платіжних систем, електронні платіжні засоби яких використовується, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього пристрою та/або відповідного програмного забезпечення. Під Терміналом у цьому Договорі також розуміється робоче місце працівника Фінансової установи, облаштоване вищезазначеним програмно-технічним пристроєм та/або програмним забезпеченням, який дає змогу працівникові сформувати електронний документ на переказ коштів на підставі відповідного платіжного інструменту Платника та забезпечує оброблення і передавання інформації щодо Переказу. «Фінансові послуги» - операції з приймання Платежів від Клієнтів зокрема в інтересах і на користь Отримувачів та здійснення подальшого Переказу коштів, за дорученням Клієнта на користь належних Отримувачів.

  • Публічна оферта (далі - «Оферта») - публічна пропозиція Продавця, адресована невизначеному колу осіб, укласти з Продавцем договір купівлі-продажу товару дистанційним способом (далі - «Договір») на умовах, що містяться в цій Оферті.

  • Платіжна система платіжна організація, учасники платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу коштів.

  • Кредитний договір Договір про видачу та обслуговування міжнародних платіжних пластикових карток (особистих) (публічний) з усіма змінами, доповненнями та додатками до нього, у тому числі Xxxxxx Xxxxx, який розміщений на Офіційному сайті Банку, укладений між Банком та Боржником на підставі Заяви-анкети. Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які є невід’ємною частиною Кредитного договору. Тарифи Банку можуть змінюватись та доповнюватись Xxxxxx, про що Боржник повідомляється згідно з умовами Кредитного договору. Тарифи Банку розміщуються на Офіційному сайті Банку. Кредит – кошти Банку, які надаються Боржнику на умовах, в обсязі та порядку, що визначені Кредитним договором. Надання Кредиту є банківською послугою. Боргове зобов’язання – зобов’язання Боржника перед Банком по сплаті Банком будь – яких сум, що виникають згідно з положеннями Кредитного договору чи частина таких зобов’язань, як це визначено Кредитним договором, щодо повернення суми Кредиту, плати за користування Кредитом, сплати комісій, пені, штрафних санкцій, витрат та збитків Банку (включаючи, але не обмежуючись, неодержанні доходи) у зв’язку з неналежним виконанням Боржником своїх зобов’язань перед Xxxxxx за Кредитним договором та інших платежів, якщо такі матимуть місце, зокрема визначені Тарифами Банку. Картка - електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому Законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки для здійснення операцій, передбачених Кредитним договором. Заставодавець – особа, яка є Стороною за Договором застави майнових прав вимоги. Майнові права – права вимоги Заставодавця до Банку, встановлені Договором забезпечення. Предмет застави – Xxxxxxx права, які надаються в заставу згідно з Договором застави майнових прав вимоги. Обтяження - щодо майнових прав вимоги, цей термін означає сукупність обов’язків кредитора за такими правами, існування яких обмежує кредитора щодо одноособової реалізації таких прав на свою користь. НБУ – Національний банк України. Валютний курс НБУ - офіційний обмінний курс гривні до іноземних валют, встановлений НБУ. Офіційний сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx Законодавство – чинне законодавство України. Терміни можуть використовуватись в тексті Договору застави майнових прав вимоги, як в однині так і в множині. Інші терміни, не визначені вище, або далі за текстом у Договорі застави майнових прав вимоги, вживаються в значенні, як це визначено Кредитним договором та/або Договором забезпечення.

  • Кредит грошові кошти у національній валюті України, що Банк надає Клієнту на умовах повернення, платності, строковості, забезпечення (якщо Банком не буде погоджено інше) та цільового використання.

  • Вимоги до організації надання послуги Забезпечення безперервності надання первинної медичної допомоги для ефективного надання допомоги пацієнту/пацієнтці протягом усього його життя, з урахуванням усіх його/її проблем зі здоров’ям, зокрема взаємодіючи з іншими надавачами медичних послуг.

  • Замовник Переможець електронних торгів (аукціону) – Замовник, відповідний статус якого визначено центральною базою даних згідно з Регламентом ЕТС Укрзаліз- ниця. Ставка плати за використання власних вагонів Перевізника (Спл) – ставка плати за використання власних вагонів Перевізника для відповідного типу власних вагонів Пере- візника, грн / вагон за добу, визначена за результатами проведення електронних торгів (аукціону) відповідно до протоколу електронних торгів як ціна реалізації лоту. Інші терміни, що використовуються у цьому Додатку до Договору, вживаються у значеннях, визначених у Регламенті ЕТС Укрзалізниця.