ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN MỞ VÀ SỬ DỤNG TÀI KHOẢN THANH TOÁN TIMO
ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN MỞ VÀ SỬ DỤNG TÀI KHOẢN THANH TOÁN TIMO
Nội dung Điều khoản, điều kiện mở và sử dụng Tài khoản thanh toán Timo này tương đương một bản Hợp đồng mở và sử dụng Tài khoản thanh toán hoàn chỉnh (“Hợp đồng”) giữa Ngân hàng TMCP Bản Việt và Khách hàng.
Bằng việc lựa chọn sử dụng Dịch vụ, Ngân hàng Bản Việt và Khách hàng cam kết tuân thủ các điều khoản và điều kiện sau:
Điều 1. Giải Thích Từ Ngữ
a. “Ngân hàng Bản Việt/Ngân hàng/NH”: Là Ngân hàng TMCP Bản Việt, được hiểu bao gồm TTKD, Chi nhánh, Phòng Giao dịch trực thuộc, Phòng giao dịch đặc thù và các kênh bán khác của Ngân hàng TMCP Bản Việt.
b. “Kênh bán Timo”: Là kênh bán các sản phẩm dịch vụ Ngân hàng điện tử của Ngân hàng Bản Việt cho phép Khách hàng Timo có thể thực hiện các giao dịch ngân hàng sau khi đã được định danh, mở tài khoản thanh toán và đăng ký dịch vụ ngân hàng điện tử theo đúng quy định.
c. “Khách hàng/KH/Thành viên”: Là Khách hàng cá nhân thuộc Kênh bán Timo thoả các điều khoản và điều kiện đăng ký dịch vụ Ngân hàng số.
d. “Tài khoản/Tài khoản thanh toán/TKTT”: Là tài khoản thanh toán Timo do cá nhân mở tại Ngân hàng Bản Việt với mục đích thực hiện các giao dịch thanh toán qua Ngân hàng bằng các phương tiện thanh toán.
e. “Dịch vụ”: Là các dịch vụ liên quan đến Tài khoản thanh toán của Ngân hàng Bản Việt cung cấp cho Khách hàng.
f. “Dịch vụ mở tài khoản thanh toán trực tuyến e-Timo”: Là gói dịch vụ do Ngân hàng Bản Việt cung cấp giúp khách hàng thuộc Kênh bán Timo dễ dàng đăng ký mở TKTT trực tuyến và dịch vụ NHĐT trên ứng dụng Timo, bao gồm các tính năng, hạn mức giao dịch được Ngân hàng quy định theo từng thời kỳ và được thông báo cho khách hàng trên website của Ngân hàng và hoặc/ kênh bán Timo.
g. “Điều Khoản và Điều Kiện mở và sử dụng Tài khoản thanh toán Timo (Sau đây gọi chung là “Điều khoản và Điều kiện Timo Spend Account/Điều khoản và điều kiện/ ĐKĐK”): Là các điều khoản ổn định do Ngân hàng Bản Việt công bố từng thời kỳ để áp dụng chung cho khách hàng cá nhân mở và sử dụng Tài khoản thanh toán Timo tại Ngân hàng Bản Việt. Điều khoản và điều kiện Timo Spend Account được Ngân hàng Bản Việt và/hoặc Kênh bán Timo thông báo công khai theo quy định của pháp luật.
h. “Ứng dụng Timo /Ứng dụng”: Là chương trình phần mềm Timo cho phép Khách hàng thực hiện các giao dịch tài chính do Ngân hàng Bản Việt cung cấp trên thiết bị điện thoại thông minh hoặc trình duyệt internet.
i. Các thuật ngữ viết hoa khác không được giải thích trong bản Điều khoản và điều kiện này sẽ được hiểu và giải thích theo các nội dung tương ứng trong Giấy Đăng ký, các sản phẩm, dịch vụ mà Khách hàng tham gia trên cơ sở đảm bảo phù hợp với các quy định có liên quan của pháp luật.
Điều 2. Quyền và nghĩa vụ của Khách hàng
1. Quyền của Khách hàng
a) Sử dụng tài khoản thanh toán để thực hiện các giao dịch nộp tiền mặt, các lệnh thanh toán phát sinh hợp pháp, hợp lệ trong phạm vi hạn mức giao dịch được Ngân hàng quy định theo từng thời kỳ đối với trường hợp KH mở tài khoản thanh toán trực tuyến e- Timo, và được thực hiện thêm các giao dịch rút tiền mặt đối với những KH đã nâng gói dịch vụ từ e-Timo thành Timo nâng cao thành công.
b) Được Ngân hàng tạo mọi điều kiện để sử dụng tài khoản một cách hiệu quả và an toàn.
c) Được yêu cầu cung cấp thông tin về những giao dịch thanh toán và số dư trên tài khoản.
d) Được yêu cầu NH đóng, tạm khóa hoặc thay đổi cách thức sử dụng tài khoản thanh toán khi cần thiết trên cơ sở tuân thủ quy định của pháp luật và quy định liên quan của Ngân hàng Bản Việt.
e) Được lựa chọn sử dụng các phương tiện thanh toán, dịch vụ và tiện ích thanh toán do Ngân hàng Bản Việt cung cấp phù hợp với yêu cầu, khả năng và quy định của pháp luật.
f) Được thay đổi cách thức sử dụng tài khoản theo thoả thuận với NH.
g) Được Ngân hàng đảm bảo an toàn số dư trên tài khoản, bảo mật các giao dịch và thông tin liên quan đến tài khoản theo quy định của pháp luật.
h) Tham gia các chương trình ưu đãi dành cho KH mở tài khoản thanh toán theo quy định của Ngân hàng Bản Việt.
i) Được hưởng lãi cho số tiền trên tài khoản theo mức lãi suất áp dụng đối với từng loại tài khoản theo quy định của Ngân hàng được công bố tại website của Kênh bán Timo, tại bất kỳ điểm giao dịch và qua các phương tiện khác của Ngân hàng.
j) Các quyền khác theo bản Điều khoản và điều kiện này và theo quy định của pháp luật.
2. Nghĩa vụ của Khách hàng
a) Đảm bảo số dư tối thiểu, số dư được phép sử dụng trên tài khoản để thực hiện các lệnh thanh toán và trả các khoản phí theo quy định của Ngân hàng được công bố tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo, tại bất kỳ điểm giao dịch và/hoặc qua các phương tiện khác của Ngân hàng.
b) Tuân thủ hướng dẫn của Ngân hàng về việc lập các lệnh thanh toán, sử dụng phương tiện thanh toán, thực hiện các giao dịch thanh toán qua tài khoản, sử dụng, luân chuyển, lưu trữ chứng từ giao dịch, đảm bảo các biện pháp trong thanh toán theo quy định của Pháp luật.
c) Cung cấp thông tin đầy đủ, hợp pháp, chính xác, khớp đúng với hồ sơ đăng ký mở tài khoản Ngân hàng trong các giao dịch thanh toán. Chịu mọi trách nhiệm về những sai sót hoặc hành vi lợi dụng, lừa đảo khi sử dụng dịch vụ thanh toán qua tài khoản do lỗi
của Chủ tài khoản.
d) Kịp thời thông báo cho Ngân hàng Bản Việt khi phát hiện thấy có sai sót, nhầm lẫn trên tài khoản của mình hoặc nghi ngờ tài khoản của mình bị lợi dụng. Các thông báo, khiếu nại, yêu cầu tra soát liên quan đến Tài khoản và giao dịch Tài khoản phải được Khách hàng thực hiện trong thời hạn như quy định tại Điều 7 bản Điều khoản và điều kiện này. Sau thời hạn này mà Khách hàng không thông báo cho Ngân hàng Bản Việt, Khách hàng tự chịu mọi trách nhiệm, thiệt hại phát sinh và đồng ý chấp nhận mọi hậu quả có thể xảy ra.
e) Khách hàng cam kết hoàn trả lại cho Ngân hàng số tiền mà Ngân hàng báo có nhầm vào tài khoản của khách hàng hoặc chậm nhất 05 ngày làm việc kể từ khi có thông báo từ Ngân hàng mà khách hàng không thể chứng minh quyền sở hữu của mình đối với số tiền đó.
f) Không được cho thuê, cho mượn tài khoản, không được sử dụng tài khoản cho các giao dịch thanh toán đối với những khoản tiền đã có bằng chứng về nguồn gốc bất hợp pháp.
g) Chủ tài khoản có nghĩa vụ cung cấp tất cả các thông tin và tài liệu khi được Ngân hàng yêu cầu.
h) Cung cấp đầy đủ, rõ ràng, chính xác các thông tin liên quan về mở và sử dụng tài khoản thanh toán cũng như các thông tin khác theo yêu cầu của Ngân hàng Bản Việt trong từng thời kỳ. Thông báo kịp thời và gửi cho Kênh bán Timo các giấy tờ liên quan khi có những thay đổi về thông tin đã đăng ký khi yêu cầu sử dụng dịch vụ hoặc trong quá trình sử dụng dịch vụ. Trường hợp không thông báo, nếu có phát sinh rủi ro, tổn thất thì KH phải hoàn toàn chịu mọi trách nhiệm về những sai sót hay hành vi lợi dụng, lừa đảo khi sử dụng dịch vụ do lỗi của mình hoặc do không cung cấp đúng, đầy đủ, chính xác, kịp thời sự thay đổi thông tin; cam kết chịu mọi rủi ro bao gồm cả thiệt hại về tài chính, chi phí phát sinh do thông tin cung cấp sai hoặc không thống nhất.
i) Không được phép sử dụng tài khoản để thực hiện các giao dịch cho các mục đích rửa tiền, tài trợ khủng bố, lừa đảo, gian lận và các hành vi vi phạm pháp luật khác. Chịu trách nhiệm trước Ngân hàng và pháp luật về các hành vi rửa tiền, tài trợ khủng bố gian lận, giả mạo các hành vi vi phạm pháp luật khác của KH.
j) Nhận thức đầy đủ và cam kết chịu rủi ro trong trường hợp các giao dịch thanh toán, chuyển tiền của KH bị bất kỳ tổ chức hoặc cơ quan có thẩm quyền tại bất kỳ quốc gia nào hoặc bất kỳ tổ chức quốc tế nào tịch thu, niêm phong hoặc tạm dừng thực hiện giao dịch (do liên quan đến các yếu tố cấm vận/trừng phạt, tội phạm, khủng bố, tài trợ khủng bố, rửa tiền, đối tượng bị áp dụng lệnh tòa án, cơ quan tại nước ngoài hoặc các lý do khác theo thông báo của cơ quan/tổ chức nói trên).
k) Đăng ký chữ ký mẫu sử dụng trên các chứng từ giao dịch được thực hiện tại các địa điểm giao dịch phục vụ KH của Kênh bán Timo.
l) Thanh toán cho Ngân hàng Bản Việt các loại phí liên quan đến mở và sử dụng tài khoản, quản lý tài khoản, phát hành thẻ ghi nợ, sử dụng dịch vụ ngân hàng điện tử theo quy định của Ngân hàng Bản Việt tại từng thời điểm phù hợp với quy định pháp luật. Biểu phí sẽ được Ngân hàng Bản Việt công bố công khai trên website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo, các điểm giao dịch của Kênh bán Timo, Ứng dụng Timo.
m) Chịu trách nhiệm về những sai sót hay hành vi lợi dụng, lừa đảo khi sử dụng dịch vụ thanh toán qua tài khoản do lỗi của mình.
n) Tuân thủ các điều khoản và điều kiện tại bản Điều khoản và điều kiện này và các quy định khác của pháp luật liên quan đến việc mở và sử dụng Tài khoản thanh toán.
o) Các nghĩa vụ khác theo bản Điều khoản và điều kiện này và theo các quy định của pháp luật.
Điều 3. Quyền và nghĩa vụ của Ngân hàng
1. Quyền của Ngân hàng
a) Ngân hàng được miễn trừ đối với tất cả các tổn thất, thiệt hại phát sinh của KH trong trường hợp NH cung cấp dịch vụ thông qua thông tin liên lạc mà KH đã đăng ký nhưng các thông tin liên lạc này không còn được KH sử dụng và/hoặc không còn tồn tại nhưng KH không đăng ký thay đổi với NH hay vì bất kỳ lý do nào dẫn đến việc KH không tiếp nhận dịch vụ từ NH.
b) Được tự động trích tài khoản của KH trong các trường hợp sau:
- Các khoản nợ đến hạn, quá hạn, các khoản lãi, chi phí hợp lệ khác phát sinh trong quá trình quản lý tài khoản và cung ứng dịch vụ thanh toán theo quy định.
- Các nghĩa vụ thanh toán theo quyết định của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền buộc Chủ tài khoản phải thanh toán.
- Phát hiện đã ghi Có nhầm vào tài khoản của KH.
- Chuyển trả Ngân hàng trả tiền trong trường hợp KH không chứng minh được quyền sở hữu hợp pháp đối với khoản tiền được ghi Có trong vòng 05 ngày làm việc kể từ ngày có thông báo của NH.
- Các trường hợp khác theo thoả thuận giữa KH và NH.
c) Có quyền từ chối thực hiện các lệnh thanh toán của khách hàng trong các trường hợp sau:
- Khách hàng không thực hiện đầy đủ các yêu cầu về thủ tục thanh toán, lệnh thanh toán không hợp lệ, không đúng với các thông tin đã đăng ký hoặc không phù hợp với các thỏa thuận giữa Ngân hàng và khách hàng.
- Khách hàng không có đủ số dư được phép sử dụng hoặc vượt hạn mức thấu chi để đảm bảo cho việc thực hiện các lệnh thanh toán.
- Khi có yêu cầu bằng văn bản của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền hoặc có bằng chứng về việc giao dịch thanh toán nhằm rửa tiền, tài trợ khủng bố theo quy định của pháp luật về phòng chống rửa tiền;
- Tài khoản đang bị tạm khóa, bị phong tỏa toàn bộ hoặc tài khoản đang bị đóng, tài khoản bị tạm khóa hoặc phong tỏa một phần mà phần không bị tạm khóa, phong tỏa không có đủ số dư (trừ trường hợp được thấu chi) hoặc vượt hạn mức thấu chi để thực hiện các lệnh thanh toán.
d) Trong trường hợp phát hiện người sử dụng tài khoản vi phạm các thỏa thuận với Ngân hàng, có dấu hiệu vi phạm pháp luật, Ngân hàng có quyền không thực hiện các yêu cầu sử dụng dịch vụ thanh toán của khách hàng, giữ lại tang vật và thông báo ngay với
cấp có thẩm quyền xem xét và xử lý.
e) Phong tỏa, đóng, chuyển đổi hoặc tất toán số dư tài khoản theo quy định.
f) Được quy định các biện pháp đảm bảo an toàn trong dịch vụ thanh toán tùy theo yêu cầu và đặc thù hoạt động của Ngân hàng và được công bố tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo, tại bất kỳ điểm giao dịch hoặc qua các phương tiện khác của Ngân hàng.
g) Yêu cầu khách hàng cung cấp thông tin có liên quan khi thực hiện dịch vụ thanh toán theo quy định.
h) Phạt khách hàng do vi phạm các quy định về sử dụng tài khoản đã thỏa thuận hoặc đã có quy định.
i) Các quyền khác theo bản Điều khoản và điều kiện này và theo quy định của pháp luật.
2. Nghĩa vụ của Ngân hàng
a) Hướng dẫn khách hàng thực hiện đúng quy định về lập hồ sơ mở tài khoản, lập chứng từ giao dịch và các quy định có liên quan trong việc sử dụng tài khoản.
b) Thực hiện đầy đủ, kịp thời các lệnh thanh toán của khách hàng, các yêu cầu sử dụng tài khoản của khách hàng phù hợp với quy định và thỏa thuận giữa Ngân hàng và khách hàng.
c) Kiểm soát các lệnh thanh toán của khách hàng, đảm bảo lập đúng thủ tục quy định, hợp pháp, hợp lệ và khớp đúng với các yếu tố đã đăng ký, cung ứng đầy đủ, kịp thời các loại dịch vụ, phương tiện thanh toán cần thiết phục vụ nhu cầu giao dịch của khách hàng.
d) Thực hiện hạch toán theo nghiệp vụ kinh tế phát sinh vào tài khoản khách hàng trên cơ sở các chứng từ kế toán hợp pháp, hợp lệ mà Ngân hàng nhận được, điều chỉnh các khoản mục hạch toán không đúng, không phù hợp với nội dung sử dụng tài khoản theo quy định. Trường hợp loại tiền chuyển đến khác với loại tiền khách hàng đang mở tài khoản tại Ngân hàng và khách hàng không có thỏa thuận Ngân hàng tự mở tài khoản không kỳ hạn, Ngân hàng sẽ tự động chuyển đổi sang loại tiền khách hàng đang mở tài khoản để hạch toán vào tài khoản của khách hàng theo tỷ giá quy đổi tại thời điểm chuyển đổi, tỷ giá quy đổi được công bố tại website của Ngân hàng, tại bất kỳ điểm giao dịch và qua các phương tiện khác của Ngân hàng.
e) Cung cấp đầy đủ chứng từ tài khoản theo thỏa thuận giữa Ngân hàng và Chủ tài khoản, thông báo kịp thời thông tin về tài khoản theo quy định.
f) Đảm bảo an toàn số dư trên tài khoản và bảo mật thông tin liên quan đến tài khoản, giao dịch trên tài khoản theo quy định của pháp luật. Các thông tin liên quan đến tài khoản, giao dịch trên tài khoản của khách hàng sẽ không được cung cấp, chia sẻ hoặc tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba nào khác, trừ các trường hợp sau đây:
- Ngân hàng buộc phải tiết lộ thông tin theo quy định của pháp luật;
- Ngân hàng cung cấp thông tin theo yêu cầu của khách hàng hoặc của cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật;
- Bất kỳ nhà thầu, đại lý, bên cung cấp dịch vụ hoặc các bên liên kết của Ngân hàng;
- Bất kỳ người nào hành động nhân danh khách hàng, bên nhận thanh toán, bên thụ hưởng, người được chỉ định liên quan đến tài khoản, cơ quan kiểm toán độc lập, các ngân hàng trung gian, ngân hàng xác nhận và ngân hàng đại lý, trung tâm thanh toán bù trừ, hệ thống thanh toán hoặc hệ thống bù trừ;
- Bất kỳ bên nào được hưởng lợi hoặc chịu rủi ro từ hoặc có liên quan đến các giao dịch tài khoản của khách hàng;
- Các tổ chức tín dụng khác, tổ chức cung cấp thông tin tín dụng hoặc cơ quan quản lý tín dụng, để yêu cầu hoặc để cung cấp các thông tin tín dụng theo quy định của pháp luật;
- Các trường hợp khác theo quy định của pháp luật hoặc được sự đồng ý của khách hàng.
g) Đảm bảo an toàn số dư trên tài khoản và bảo mật thông tin liên quan đến tài khoản, giao dịch trên tài khoản theo quy định của pháp luật.
h) Niêm yết công khai các quy định về mở, sử dụng và quản lý tài khoản và các quy định liên quan được nêu tại bản Điều khoản và điều kiện này tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo, tại các điểm giao dịch hoặc qua các phương tiện khác của Ngân hàng.
i) Chịu trách nhiệm những thiệt hại, vi phạm, lợi dụng trên tài khoản của khách hàng do lỗi của Ngân hàng.
j) Ngân hàng được miễn hoàn toàn mọi trách nhiệm do việc khấu trừ bất kỳ khoản thanh toán thuế nào theo quy định của luật thuế Hoa Kỳ.
k) Chịu trách nhiệm bảo mật thông tin của khách hàng, không được phép chuyển giao thông tin của khách hàng cho bất kỳ bên thứ ba nào, trừ trường hợp theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thầm quyền.
l) Trường hợp phong tỏa tài khoản thanh toán, Ngân hàng thông báo bằng văn bản, email hoặc fax cho Chủ tải khoản (hoặc người giám hộ, đại diện hợp pháp của chủ tài khoản) biết về lý do và phạm vi phong tỏa tài khoản ngay sau khi thực hiện phong tỏa, bảo toàn và kiểm soát chặt chẽ số tiền phong tỏa trên tài khoản theo nội dung phong tỏa.
m) Các nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
Điều 4. Cam kết sử dụng tài khoản cho các giao dịch mua bán ngoại tệ
1. KH cam kết các giao dịch chuyển tiền ngoại tệ về TKTT của KH tại Ngân hàng và các giao dịch mua, bán ngoại tệ tuân thủ đúng mọi quy định về quản lý ngoại hối và các quy định có liên quan của pháp luật. Nếu vi phạm, KH tự chịu trách nhiệm hoàn toàn trước pháp luật.
2. KH cam kết thanh toán đầy đủ các khoản phí liên quan đến dịch vụ chuyển tiền theo quy định của Ngân hàng từng thời kỳ.
3. Khi có bất kỳ khoản ngoại tệ nào được chuyển về Ngân hàng với thông tin tài khoản thụ hưởng là Tài khoản thanh toán của KH. KH đồng ý bán số ngoại tệ cho Ngân hàng và đề nghị Ngân hàng thực hiện ghi có toàn bộ số tiền Việt Nam đồng có được từ các giao dịch mua bán ngoại tệ với Ngân hàng vào Tài khoản thanh toán (Xxxx Xxxxx Account) của KH mở tại Ngân hàng với nội dung cụ thể như sau:
a) Bên mua: Ngân hàng TMCP Bản Việt - Kênh bán Timo (Timo Channel).
b) Ngày giao dịch, Ngày thanh toán: Là ngày Bên bán có khoản tiền ngoại tệ chuyển về Ngân hàng Bản Việt.
c) Loại hình giao dịch: Giao dịch giao ngay.
d) Đồng tiền giao dịch: VND/Ngoại tệ.
e) Số lượng ngoại tệ: Là số ngoại tệ được chuyển về Ngân hàng Bản Việt như ghi nhận trên mỗi Lệnh chuyển tiền.
f) Tỷ giá: Theo công bố của Ngân hàng Bản Việt tại ngày thanh toán.
Điều 5. Quản lý tài khoản
1. Địa điểm giao dịch:
a) Khách hàng thực hiện yêu cầu thay đổi thông tin tài khoản và các yêu cầu dịch vụ tài khoản khác tại các địa điểm giao dịch của Kênh bán Timo.
b) Khách hàng thực hiện yêu cầu đóng tài khoản tại các địa điểm giao dịch của Ngân hàng Bản Việt.
2. Số dư tối thiểu: Chủ tài khoản phải duy trì trên tài khoản số dư tối thiểu theo quy định của Ngân hàng được công bố tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo.
3. Thấu chi: Chủ tài khoản có thể sử dụng hạn mức thấu chi nếu có thỏa thuận thấu chi với Ngân hàng. Hạn mức thấu chi, phí và lãi thấu chi và các vấn đề liên quan khác thực hiện theo thỏa thuận giữa Chủ tài khoản và Ngân hàng phù hợp với quy định của pháp luật và Ngân hàng.
4. Lãi suất: Số dư trên TKTT của KH (với điều kiện số dư này phải lớn hơn Số dư tối thiểu theo quy định của Ngân hàng Bản Việt) được hưởng lãi suất tiền gửi không kỳ hạn. Mức lãi suất tiền gửi không kỳ hạn do Ngân hàng Bản Việt ấn định, công bố và niêm yết công khai trên tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo và/hoặc Ứng dụng Xxxx trong từng thời kỳ. Mức lãi suất này có thể được điều chỉnh trên cơ sở yếu tố thị trường và theo nguyên tắc không vượt mức lãi suất tối đa tiền gửi không kỳ hạn theo quy định của Ngân hàng Nhà nước trong từng thời kỳ. Tại thời điểm điều chỉnh mức lãi suất, Ngân hàng hoặc Kênh bán Timo sẽ gửi thông báo cho KH theo phương thức được quy định tại bản Điều khoản và điều kiện này. Lãi suất áp dụng trong các trường hợp số dư tiền gửi trên TKTT của KH bị tạm khóa, phong tỏa hoặc ký quỹ cho các mục đích nhất định được thực hiện theo quy định của Ngân hàng Bản Việt hoặc theo thỏa thuận giữa Ngân hàng Bản Việt và KH (nếu có).
a) Phương pháp tính lãi tiền gửi không kỳ hạn:
(i) Yếu tố tính lãi:
- Thời hạn tính lãi: Được xác định từ ngày Ngân hàng Bản Việt nhận khoản tiền gửi đến hết ngày liền kề trước ngày Ngân hàng Bản Việt thanh toán hết khoản tiền gửi (tính ngày đầu, bỏ ngày cuối của thời hạn tính lãi). Thời điểm xác định số dư để tính lãi là cuối mỗi ngày trong thời hạn tính lãi.
- Số dư thực tế: Là số dư cuối ngày tính lãi của số dư tiền gửi mà Ngân hàng Bản Việt phải trả cho KH được sử dụng để tính lãi theo thỏa thuận tại Hợp Đồng.
- Số ngày duy trì số dư thực tế: Là số ngày mà số dư thực tế cuối mỗi ngày không thay đổi.
- Lãi suất tính lãi được tính theo tỷ lệ %/năm (lãi suất năm); một năm là ba trăm sáu mươi lăm ngày.
(ii) Công thức tính lãi: Đối với mỗi khoản tiền gửi, tiền lãi được tính theo công thức sau:
∑ (Số dư thực tế x số ngày duy trì số dư thực tế x Lãi suất tính lãi) |
Số tiền lãi = |
365 |
(iii) Đối với mỗi khoản tiền gửi, trường hợp thời hạn tính từ khi Ngân hàng Bản Việt nhận tiền gửi đến khi KH rút tiền gửi là dưới một ngày, Các Bên thỏa thuận rằng, thời hạn tính lãi và số ngày duy trì số dư thực tế để tính lãi được xác định là 01 (một) ngày, số dư thực tế dùng để tính lãi là số dư cuối ngày trong thời hạn tính lãi. Để làm rõ, Các Bên thống nhất rằng trường hợp KH gửi tiền và rút luôn trong cùng ngày làm việc thì không phát sinh tiền lãi trả cho KH.
b) Quy đổi lãi suất:
Các Bên thống nhất rằng mức lãi suất tính lãi nêu tại Điểm a Khoản 4 Điều này bằng với các mức lãi suất năm tương ứng theo phương pháp tính lãi sử dụng thời hạn tính lãi được xác định từ ngày tiếp theo ngày nhận khoản tiền gửi đến hết ngày thanh toán hết khoản tiền gửi (bỏ ngày đầu, tính ngày cuối của thời hạn tính lãi) và số dư để tính lãi là số dư đầu ngày tính lãi. Để làm rõ, việc quy đổi lãi suất theo quy định tại Điểm b này chỉ nhằm mục đích minh bạch lãi suất mà không áp dụng để tính lãi theo phương pháp tính lãi quy định tại Điểm a Khoản 4 Điều này.
5. Phí quản lý tài khoản, phí giao dịch tài khoản và các khoản phí liên quan khác: theo biểu phí do Ngân hàng và/hoặc Kênh bán Timo công bố theo từng thời kỳ tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo, tại các điểm giao dịch của Kênh bán Timo hoặc các phương tiện khác của Ngân hàng hoặc theo thỏa thuận giữa Ngân hàng với khách hàng.
KH có trách nhiệm thanh toán cho Ngân hàng Bản Việt các loại phí tại Biểu phí dịch vụ tài khoản của Kênh bán Timo phù hợp quy định pháp luật, bao gồm các loại phí sau:
a) Các loại phí liên quan đến mở và sử dụng, quản lý Tài khoản theo quy định của Ngân hàng Bản Việt từng thời kỳ.
b) Phí cấp sao kê giao dịch: Là khoản phí KH phải thanh toán khi yêu cầu Ngân hàng Bản Việt cấp sao kê đối với (các) giao dịch.
c) Phí xác nhận số dư tài khoản: Là khoản phí KH phải thanh toán khi yêu cầu Ngân hàng Bản Việt xác nhận số dư trên TKTT.
d) Các loại phí khác phù hợp với quy định của pháp luật và được nêu cụ thể tại Biểu phí dịch vụ tài khoản của Ngân hàng Bản Việt.
6. Trong trường hợp Biểu phí dịch vụ Tài khoản có sự thay đổi, Ngân hàng Bản Việt và/hoặc kênh bán Timo sẽ niêm yết công khai tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo và/hoặc Ứng dụng Timo. Biểu phí dịch vụ mới được áp dụng kể từ ngày thông báo.
7. Cung cấp chứng từ tài khoản: Ngân hàng có trách nhiệm cung cấp đầy đủ chứng từ tài khoản theo đúng thời gian và phương thức đã thỏa thuận. Chủ tài khoản có thể yêu cầu cung cấp thông tin đột xuất và phải thanh toán phí theo biểu phí của Kênh bán Timo được công bố
tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo, hoặc tại bất kỳ điểm giao dịch và qua các phương tiện khác của Ngân hàng.
8. Khi Chủ tài khoản là cá nhân chết, hoặc bị tuyên bố là mất tích, hoặc bị hạn chế, hoặc mất năng lực hành vi dân sự: tài khoản sẽ được đóng, số dư trên tài khoản được chi trả theo yêu cầu của người thừa kế, người đại diện hợp pháp của chủ tài khoản, hoặc theo quyết định của Tòa án, hoặc theo nội dung Quyết định của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền.
Điều 6. Phong tỏa, đóng tài khoản và tạm khóa tài khoản
1. Phong tỏa tài khoản:
a) Ngân hàng được quyền phong tỏa tài khoản một phần hoặc toàn bộ số tiền có trên tài khoản trong các trường hợp sau:
- Khi có yêu cầu bằng văn bản của cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
- Ngân hàng phát hiện thấy có nhầm lẫn, sai sót khi ghi Có nhầm vào tài khoản của khách hàng hoặc theo yêu cầu hoàn trả lại tiền của tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán chuyển tiền do có nhầm lẫn, sai sót so với lệnh thanh toán của người chuyển tiền. Số tiền bị phong tỏa trên tài khoản thanh toán không vượt quá số tiền bị nhầm lẫn, sai sót.
b) Trường hợp phong tỏa tài khoản không do Chủ tài khoản yêu cầu, Ngân hàng sẽ gửi thông báo cho Chủ tài khoản về việc phong tỏa tài khoản.
c) Việc sử dụng tài khoản trong thời gian phong tỏa được thực hiện theo đúng nội dung phong tỏa. Số tiền bị phong tỏa phải được bảo toàn, kiểm soát theo nội dung phong tỏa và được hưởng lãi theo quy định của Ngân hàng được công bố tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo và/hoặc Ứng dụng Timo, tại các điểm giao dịch Kênh bán Timo hoặc các phương tiện khác của Ngân hàng. Trường hợp tài khoản bị phong tỏa một phần, số tiền không bị phong tỏa vẫn được sử dụng bình thường.
d) Việc phong tỏa tài khoản chấm dứt trong các trường hợp sau:
- Kết thúc thời hạn phong tỏa.
- Có văn bản yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền về việc chấm dứt phong tỏa tài khoản.
- Có thông báo bằng văn bản của tất cả các chủ tài khoản thanh toán chung về việc tranh chấp về tài khoản thanh toán chung giữa các chủ tài khoản thanh toán chung đã được giải quyết.
- Ngân hàng đã xử lý xong sai sót, nhầm lẫn về chuyển tiền.
2. Đóng tài khoản:
a) Ngân hàng được quyền đóng tài khoản trong trường hợp sau:
- Khi chủ tài khoản vi phạm pháp luật trong thanh toán hoặc vi phạm thỏa thuận với Ngân hàng.
- Khi có yêu cầu bằng văn bản của Chủ tài khoản.
- Khi tài khoản ở trạng thái không hoạt động, hoặc không có số dư trong một khoản thời gian theo quy định của Ngân hàng.
b) Khi đóng tài khoản, Ngân hàng được tự động ghi Nợ tài khoản để thu phí dịch vụ theo quy định của Ngân hàng được công bố tại website chính thức của Ngân hàng và/hoặc website chính thức của Kênh bán Timo.
c) Sau khi đóng, số dư còn lại trên tài khoản được xử lý theo yêu cầu của các Chủ tài khoản. Ngân hàng không chấp thuận yêu cầu đóng tài khoản khi tài khoản của khách hàng đang bị phong tỏa hoặc khách hàng chưa hoàn thành các nghĩa vụ nợ với Ngân hàng.
d) Khi đóng tài khoản, nếu tài khoản còn số dư và khách hàng chưa đến nhận, Ngân hàng sẽ chuyển số dư trên tài khoản sang một tài khoản giữ hộ chờ thanh toán và không tiếp tục trả lãi. Ngân hàng sẽ chi trả số dư trên khi khách hàng đến ngân hàng thực hiện thủ tục thanh toán theo quy định.
3. Tạm khóa tài khoản:
a) Ngân hàng thực hiện tạm khóa tài khoản của khách hàng (tạm dừng giao dịch) một phần hoặc toàn bộ số tiền trên tài khoản khi có văn bản yêu cầu của chủ tài khoản (hoặc người đại diện hợp pháp của chủ tài khoản) hoặc theo thỏa thuận trước bằng văn bản giữa chủ tài khoản với Ngân hàng, trừ trường hợp quy định tại đoạn 2 khoản này.
b) Ngân hàng có quyền từ chối yêu cầu tạm khóa tài khoản trong trường hợp chủ tài khoản chưa hoàn thành nghĩa vụ thanh toán theo quyết định cưỡng chế của cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc chưa thanh toán xong các khoản nợ phải trả cho Ngân hàng.
c) Việc chấm dứt tạm khóa tài khoản và việc xử lý các lệnh thanh toán đi, đến trong thời gian tạm khóa thực hiện theo yêu cầu của chủ tài khoản (hoặc người giám hộ, người đại diện hợp pháp của chủ tài khoản) hoặc theo văn bản thỏa thuận giữa chủ tài khoản với Ngân hàng.
Điều 7. Tra soát, xử lý khiếu nại trong quá trình sử dụng Tài khoản
1. Phương thức tiếp nhận đề nghị tra soát, khiếu nại của KH
a) Khi có nhu cầu tra soát, khiếu nại đối với các giao dịch Tài khoản, KH có thể trực tiếp yêu cầu trên Ứng dụng Timo, đến các điểm giao dịch phục vụ Khách hàng của Kênh bán Timo hoặc liên hệ với Ngân hàng Bản Việt thông qua Timo Care theo số điện thoại 1800-6783 hoặc số điện thoại khác theo thông báo của Kênh bán Timo hoặc thông qua phương thức khác do Kênh bán Timo triển khai và thông báo cho KH từng thời kỳ. Trường hợp KH đề nghị tra soát, khiếu nại qua tổng đài điện thoại Timo Care, KH có trách nhiệm bổ sung giấy đề nghị tra soát, khiếu nại (theo mẫu của Ngân hàng Bản Việt) trong thời hạn theo quy định của Ngân hàng Bản Việt từng thời kỳ. KH cần tuân thủ đầy đủ các quy định, yêu cầu và thủ tục theo quy định của Ngân hàng Bản Việt khi thực hiện tra soát, khiếu nại phù hợp với quy định của pháp luật. Trường hợp ủy quyền cho người khác đề nghị tra soát, khiếu nại, KH thực hiện theo quy định của Ngân hàng Bản Việt và quy định của pháp luật về ủy quyền.
b) Khách hàng được quyền đề nghị tra soát, khiếu nại trong vòng 90 ngày kể từ ngày phát sinh giao dịch đề nghị tra soát, khiếu nại.
2. Thời hạn xử lý tra soát, khiếu nại:
a) Ngân hàng có trách nhiệm xử lý đề nghị tra soát, khiếu nại của khách hàng trong thời hạn tối đa 30 ngày làm việc kể từ ngày tiếp nhận đề nghị tra soát, khiếu nại lần đầu của khách hàng.
b) Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày thông báo kết quả tra soát, khiếu nại cho khách hàng, Ngân hàng thực hiện bồi hoàn tổn thất cho khách hàng theo thỏa thuận và theo quy định của pháp luật hiện hành đối với những tổn thất phát sinh không do lỗi của khách hàng và/hoặc không thuộc các trường hợp bất khả kháng theo thỏa thuận về điều khoản và điều kiện mở và sử dụng tài khoản thanh toán.
c) Trong trường hợp hết thời hạn xử lý tra soát, khiếu nại nhưng vẫn chưa xác định được nguyên nhân hay lỗi thuộc bên nào thì trong vòng 15 ngày làm việc tiếp theo, Ngân hàng thỏa thuận với khách hàng về phương án xử lý tra soát, khiếu nại. Khách hàng có thể ủy quyền cho người khác sử dụng tài khoản theo từng lần giao dịch hoặc có thời hạn.
d) Trường hợp vụ việc có dấu hiệu tội phạm, Ngân hàng Bản Việt sẽ thực hiện thông báo cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật về tố tụng hình sự và báo cáo Ngân hàng Nhà nước (Vụ Thanh toán, Cơ quan thanh tra, giám sát ngân hàng, Ngân hàng nhà nước tỉnh, thành phố trên địa bàn); đồng thời, thông báo bằng văn bản cho KH về tình trạng xử lý đề nghị tra soát, khiếu nại. Việc xử lý kết quả tra soát, khiếu nại thuộc trách nhiệm giải quyết của cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Trong trường hợp cơ quan nhà nước có thẩm quyền thông báo kết quả giải quyết không có yếu tố tội phạm, trong vòng 15 ngày làm việc kể từ ngày có kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, Ngân hàng Bản Việt và KH sẽ thỏa thuận về phương án xử lý kết quả tra soát, khiếu nại.
e) Trường hợp Ngân hàng Bản Việt, KH và các bên liên quan không thỏa thuận được và/hoặc không đồng ý với quá trình đề nghị tra soát, khiếu nại thì việc giải quyết tranh chấp được thực hiện theo quy định của pháp luật.
Điều 8. Cam kết của khách hàng liên quan đến nghĩa vụ thuế Hoa Kỳ
1. Các dấu hiệu Hoa Kỳ theo quy định của Đạo luật Tuân thủ thuế các tài khoản có dấu hiệu Hoa Kỳ (Đạo luật FATCA):
a) Khách hàng cá nhân: Là khách hàng cá nhân có mang một trong các dấu hiệu nhận biết Hoa Kỳ theo chi tiết như sau:
- Công dân Hoa Kỳ hoặc người cư trú dài hạn có thẻ xanh hoặc người cư trú Hoa Kỳ (hiện diện/sống tại Hoa Kỳ hơn 31 ngày trong 01 năm và trên 183 ngày trong 03 năm);
- Nơi sinh tại Hoa Kỳ;
- Địa chỉ cư trú hay địa chỉ liên lạc tại Hoa Kỳ (bao gồm hòm thư bưu điện tại Hoa Kỳ);
- Số điện thoại tại Hoa Kỳ;
- Có hơn một lệnh yêu cầu thanh toán vào hoặc nhận được từ một tài khoản được duy trì trong lãnh thổ Hoa Kỳ;
- Địa chỉ “nhờ chuyển thư” hay địa chỉ "giữ thư" mà địa chỉ đó là địa chỉ duy nhất đối với khách hàng tại Hoa Kỳ;
- Có ủy quyền cho người có địa chỉ tại Hoa Kỳ;
- Người liên quan của khách hàng cá nhân có một trong các yếu tố Hoa Kỳ của:
+ Khách hàng cá nhân nêu trên (trường hợp Người liên quan là cá nhân); hoặc
+ Khách hàng tổ chức theo điểm b khoản 1 Điều này (trường hợp Người liên quan là tổ chức);
b) Khách hàng tổ chức: Là khách hàng tổ chức có mang một trong các dấu hiệu nhận biết Hoa Kỳ theo chi tiết như sau:
- Công ty có giấy phép kinh doanh ở Hoa Kỳ và được sở hữu 100% bởi công dân Hoa Kỳ;
- Thành lập tại Hoa Kỳ;
- Địa chỉ văn phòng hay địa chỉ liên lạc tại Hoa Kỳ (bao gồm hòm thư bưu điện tại Hoa Kỳ);
- Số điện thoại tại Hoa Kỳ;
- Có hơn một lệnh yêu cầu thanh toán vào hoặc nhận được từ một tài khoản được duy trì trong lãnh thổ Hoa Kỳ;
- Địa chỉ “nhờ chuyển thư” hay địa chỉ “giữ thư” mà địa chỉ đó là địa chỉ duy nhất đối với khách hàng tại Hoa Kỳ;
- Có ủy quyền cho người có địa chỉ tại Hoa Kỳ;
- Người có quyền kiểm soát của khách hàng tổ chức có một trong các yếu tố Hoa Kỳ của:
+ Khách hàng cá nhân được quy định tại điểm a khoản 1 Điều này (trường hợp Người có quyền kiểm soát là cá nhân); hoặc
+ Khách hàng tổ chức nêu trên (trường hợp Người có quyền kiểm soát là tổ chức);
2. Khách hàng và Người liên quan xác nhận những thông tin được cung cấp ở Giấy bổ sung thông tin khách hàng có yếu tố Hoa Kỳ là đúng, chính xác và đầy đủ.
3. Bằng việc đánh dấu vào những ô thích hợp tại phần “Thông tin kê khai theo Luật Thuế Hoa Kỳ”, Khách hàng và Người liên quan đã khai báo về tình trạng thuế theo Luật Thuế Hoa Kỳ. Khách hàng và Người liên quan hiểu rằng việc kê khai sai hoặc gây hiểu lầm về tình trạng thuế của Khách hàng và Người liên quan có thể dẫn đến việc bị phạt bởi Luật Thuế Hoa Kỳ, đặc biệt là Đạo luật tuân thủ thuế tài khoản nước ngoài (FATCA) và Khách hàng và Người liên quan cam kết chấp nhận chi trả các khoản phạt này.
4. Khách hàng và Người liên quan đồng ý cung cấp cho Ngân hàng những thông tin, hồ sơ có liên quan theo như yêu cầu của Ngân hàng. Trong trường hợp có bất cứ sự thay đổi nào trong các thông tin mà Khách hàng và Người liên quan cung cấp cho Ngân hàng bao gồm việc thay đổi tình trạng thuế Hoa Kỳ hoặc Khách hàng và Người liên quan trở thành công dân hoặc người cư trú tại Hoa Kỳ, Khách hàng và Người liên quan cam kết thông báo bằng văn bản cho Ngân hàng, trong mọi tình huống, trong vòng 30 ngày kể từ ngày phát sinh sự thay đổi để điều chỉnh và/hoặc cập nhật các thông tin của Khách hàng và Người liên quan, các thông tin được thay đổi và/hoặc cập nhật này sẽ được sử dụng và thay thế cho các thông tin mà Khách hàng và Người liên quan đã cung cấp cho Ngân hàng trước đó.
5. Tùy theo luật pháp hoặc quy định áp dụng tại địa phương, Khách hàng và Người liên quan chấp thuận cho Ngân hàng hoặc bất kỳ Công ty con/Công ty liên kết của Ngân hàng chia sẻ thông tin của Khách hàng và Người liên quan cho cơ quan thuế, cơ quan quản lý ở trong và ngoài nước hoặc đơn vị cung cấp dịch vụ của bên thứ ba khi cần thiết để thiết lập nghĩa vụ thuế của Khách hàng và Người liên quan trong bất kỳ thẩm quyền nào.
6. Trong trường hợp có yêu cầu của cơ quan quản lý hoặc cơ quan thuế trong hay ngoài nước, Khách hàng và Người liên quan chấp thuận và đồng ý rằng Ngân hàng có thể giữ lại từ (các) tài khoản của Khách hàng và Người liên quan số tiền như được yêu cầu theo Pháp luật, quy định và chỉ thị hiện hành. Khách hàng và Người liên quan đồng ý vô điều kiện và không hủy ngang rằng Ngân hàng có toàn quyền (i) đóng (các) tài khoản; (ii) không tiếp tục cung cấp các dịch vụ ngân hàng; (iii) chuyển số tiền có trên tài khoản cho bất kỳ cơ quan thuế nào. Theo đó, Ngân hàng sẽ không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan đến khoản thuế hoặc số tiền mà Ngân hàng giữ lại theo yêu cầu của cơ
quan thuế, cơ quan quản lý ở trong và ngoài nước và/hoặc bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào phát sinh do việc Ngân hàng tuân thủ theo quy định của các cơ quan thuế, cơ quan quản lý ở trong và ngoài nước.
7. Khách hàng và Người liên quan cam kết chịu trách nhiệm thanh toán bồi hoàn cho Ngân hàng bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại chi phí và phí tổn thu hồi các thiệt hại này phát sinh do việc phá vỡ và/hoặc không tuân thủ theo các nội dung tại cam kết này và/hoặc các điều khoản, điều kiện khác mà Khách hàng và Người liên quan đồng ý với Ngân hàng cũng như việc cung cấp cho Ngân hàng các thông tin sai lệch hoặc từ chối cung cấp thông tin cho Ngân hàng. Ngân hàng có toàn quyền thực hiện mọi hành động nhằm mục đích thu hồi lại các mất mát và thiệt hại mà Ngân hàng đã chịu, bao gồm việc xử lý tài sản thuộc sở hữu của Khách hàng và Người liên quan.
8. Khách hàng và Người liên quan đồng ý rằng các nội dung cam kết nêu trên sẽ thay thế các nội dung mà Khách hàng và Người liên quan đã cam kết với Ngân hàng tại các văn bản khác phát sinh trước đây.
9. Khách hàng đồng ý cho Ngân hàng hoặc công ty con, công ty liên kết (bao gồm các Chi nhánh/Phòng giao dịch) tuân thủ theo quy định thuế của Hoa Kỳ, bao gồm việc cung cấp thông tin cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền nếu cần thiết để thiết lập các nghĩa vụ về thuế theo quy định.
10. Ngân hàng sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với các khoản thuế phải trích lập đối với các khoản thanh toán đã được báo cáo cho khách hàng theo quy định Thuế của Hoa Kỳ.
11. Khi được yêu cầu bởi cơ quan quản lý trong nước hoặc nước ngoài, khách hàng đồng ý cho Ngân hàng được trích tiền từ tài khoản của mình khoản tiền được yêu cầu theo quy định pháp luật hoặc theo lệnh của cơ quan quản lý.
Điều 9. Xxx nhận và cam kết khác của Khách hàng và Người liên quan
1. Khách hàng và Người liên quan hiểu rõ rằng Ngân hàng không có nghĩa vụ tư vấn các vấn đề liên quan đến Thuế. Khách hàng và Người liên quan tự chịu trách nhiệm với nghĩa vụ báo cáo và nộp thuế trên toàn cầu cho các khoản thu nhập liên quan đến (các) tài khoản của Khách hàng và Người liên quan và hiểu rằng Ngân hàng yêu cầu Khách hàng và Người liên quan tuân thủ đầy đủ nghĩa vụ Thuế. Khách hàng và Người liên quan sẽ chịu trách nhiệm tìm kiếm các tư vấn Thuế độc lập cho bất kỳ giao dịch hoặc hướng dẫn nào liên quan đến tài khoản của Khách hàng và Người liên quan tại Ngân hàng. Trong trường hợp có giấy giới thiệu bởi bên thứ ba cho tư vấn thuế cụ thể, hợp đồng cho tư vấn thuế giữa Khách hàng và Người liên quan và bên thứ ba, và bất cứ tư vấn nào được đưa ra thì đó là trách nhiệm của bên thứ ba, chứ không phải của Ngân hàng.
2. Khách hàng và Người liên quan có nghĩa vụ cung cấp tất cả các thông tin và tài liệu liên quan khi được Ngân hàng yêu cầu theo yêu cầu của Luật pháp nhằm cho phép Ngân hàng tuân thủ đầy đủ tính pháp lý và các nghĩa vụ báo cáo Thuế của Ngân hàng.
3. Khách hàng và Người liên quan hoàn toàn chịu mọi trách nhiệm trước pháp luật nếu Khách hàng và Người liên quan thuộc đối tượng bắt buộc phải có kế toán trưởng (hoặc người phụ trách kế toán) nhưng Xxxxx hàng và Người liên quan không cung cấp thông tin cũng như chữ ký của kế toán trưởng (hoặc người phụ trách kế toán) cho Ngân hàng.
Điều 10. Trao đổi thông tin, cung cấp thông tin và Các điều khoản sửa đổi bổ sung
1. Ngân hàng được phép thay thế, sửa đổi bổ sung Điều khoản và điều kiện mở và sử dụng tài khoản thanh toán này và thông báo cho Khách hàng tối thiểu trước 01 ngày làm việc theo các hình thức được nêu tại Khoản 2 Điều này. Các nội dung thay thế, sửa đổi, bổ sung sẽ có giá trị áp dụng nếu Khách hàng vẫn tiếp tục sử dụng tài khoản sau khi sự thay thế, sửa đổi, bổ sung nêu trên có hiệu lực trừ khi Khách hàng phản đối bằng cách biểu lộ ý định chấm dứt việc sử dụng Tài khoản bằng việc Ngân hàng nhận được văn bản yêu cầu chấm dứt việc sử dụng Tài khoản từ Khách hàng.
2. Các hình thức gửi thông báo cho Khách hàng:
a. Đăng tại website của Kênh bán Timo; hoặc
b. Gửi tới địa chỉ thư điện tử (e-mail) mà khách hàng đăng ký với Ngân hàng; hoặc
c. Công bố, thông báo tại các điểm giao dịch của Kênh bán Timo; hoặc
d. Gửi tới địa chỉ khách hàng đã đăng ký với Ngân hàng; hoặc
e. Gửi tới số điện thoại khách hàng đăng ký sử dụng dịch vụ
3. KH đồng ý đăng ký nhận thông tin, sản phẩm, dịch vụ, chương trình, ưu đãi… từ Kênh bán Timo và/hoặc các đối tác của Kênh bán Timo. Kênh bán Timo sẽ thông báo cho KH các vấn đề liên quan tới Dịch vụ, các sản phẩm, dịch vụ khác của Ngân hàng Bản Việt bao gồm cả các sửa đổi, bổ sung, các điều chỉnh về chính sách của Ngân hàng Bản Việt đối với Dịch vụ cũng như các chương trình, ưu đãi... của Ngân hàng Bản Việt và/hoặc các đối tác của Ngân hàng Bản Việt bằng một trong các phương thức liên hệ do Kênh bán Timo triển khai từng thời kỳ với số lượng và thời gian không hạn chế bao gồm nhưng không giới hạn phương thức gửi văn bản thông báo tới địa chỉ của KH, gọi điện thoại, gửi tin nhắn SMS tới số điện thoại của KH, gửi email tới KH, thông báo trên website chính thức của Kênh bán Timo.
4. Các Bên thống nhất đồng ý rằng địa chỉ, số điện thoại và email của KH như nêu tại Khoản 1 nêu trên là địa chỉ, số điện thoại và email mà KH đăng ký trong Giấy Đăng ký. KH được coi là đã nhận được thông báo của Kênh bán Timo khi Kênh bán Timo đã thông báo bằng các phương thức nêu trên tới địa chỉ, số điện thoại, email của KH hoặc đã thông báo/niêm yết tại điểm kinh doanh phục vụ KH Timo hoặc trên website của Kênh bán Timo. Trường hợp KH có sự thay đổi địa chỉ, số điện thoại, email liên hệ thì phải thông báo cho Kênh bán Timo bằng văn bản; nếu không thông báo thì Kênh bán Timo có quyền thông báo theo địa chỉ, số điện thoại và email cũ và mặc nhiên coi như KH đã nhận được thông báo khi Kênh bán Timo thông báo tới địa chỉ, số điện thoại và email này và nội dung các thông báo này có giá trị ràng buộc KH.
5. Ngân hàng Bản Việt được sử dụng các thông tin về KH và các khoản tín dụng, thông tin về tài khoản, thông tin giao dịch của KH bao gồm cả các thông tin từ các văn bản, các tài liệu do KH cung cấp; các hợp đồng, văn bản ký kết giữa KH và Ngân hàng Bản Việt để cung cấp cho các đơn vị có chức năng cung cấp dịch vụ thông tin tín dụng và/hoặc đánh giá tín nhiệm hoạt động hợp pháp tại Việt Nam, hoặc cung cấp cho các cơ quan có thẩm quyền yêu cầu cung cấp thông tin theo quy định của pháp luật hoặc cung cấp cho các đối tác liên quan trong việc hợp tác với Ngân hàng Bản Việt để phát triển, cung cấp các sản phẩm, dịch vụ của Ngân hàng Bản Việt.
Mọi thông báo, yêu cầu của KH phải được gửi tới Kênh bán Timo theo một trong các phương thức sau đây: Bằng văn bản tại các điểm giao dịch gần nhất phục vụ KH của Kênh bán Timo, hoặc qua tổng đài Timo Care theo số điện thoại 1800-6783 số điện thoại khác do Kênh
xxx Xxxx thông báo từng thời kỳ. Tùy từng giao dịch mà KH yêu cầu, sau khi nhận được thông báo của KH qua các phương thức trên, Ngân hàng Bản Việt có thể yêu cầu KH hoàn thiện các thủ tục liên quan trên cơ sở phù hợp với quy định của pháp luật.
Điều 11. Luật điều chỉnh và Giải quyết tranh chấp
1. Nếu có bất kỳ tranh chấp nào phát sinh liên quan đến việc mở, sử dụng và quản lý tài khoản, Chủ tài khoản, và Ngân hàng sẽ cùng giải quyết thông qua thương lượng, hòa giải. Trường hợp quá 90 ngày kể từ ngày xảy ra tranh chấp mà không thương lượng được, các bên có quyền đưa vụ tranh chấp ra Tòa án có thẩm quyền ở Việt Nam để giải quyết. Các Bên thống nhất rằng, địa chỉ của Các Bên như nêu tại Giấy Đăng ký là địa chỉ được sử dụng để Tòa án xác định thẩm quyền giải quyết tranh chấp theo quy định của pháp luật. Trường hợp KH thay đổi địa chỉ mà không thông báo cho Kênh bán Timo bằng văn bản, thì được hiểu là KH cố tình giấu địa chỉ, trốn tránh nghĩa vụ và Ngân hàng Bản Việt có quyền yêu cầu Tòa án thụ lý giải quyết vụ án theo thủ tục chung.
2. Điều Khoản và Điều kiện này được điều chỉnh bởi luật pháp hiện hành của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
3. Nếu bất kỳ điều khoản hay điều kiện nào hay bất kỳ phần nào hoặc khoản mục nào của bản Điều Khoản và Điều Kiện này bị tuyên bố là không có hiệu lực hay không thể cưỡng chế thi hành bởi cơ quan nhà nước có thẩm quyền, thì những điều khoản hay điều kiện đó sẽ không làm vô hiệu các điều khoản và điều kiện, các phần hoặc các khoản mục khác của Điều Khoản và Điều Kiện này.
4. Những nội dung nào chưa được quy định trong Điều Khoản và Điều Kiện này sẽ thực hiện theo các quy định sản phẩm, dịch vụ của Ngân hàng Bản Việt được công bố công khai và các quy định của pháp luật có liên quan.
Điều 12. Hiệu lực
1. Điều khoản và điều kiện này có hiệu lực áp dụng cho việc mở, sử dụng tài khoản và sử dụng các Dịch vụ tài khoản của khách hàng tại Ngân hàng Bản Việt. Các Điều Khoản và Điều Kiện này sẽ được áp dụng đối với tất cả các giao dịch thông qua Tài khoản thanh toán Timo được Khách hàng cá nhân thuộc Kênh bán Timo thực hiện kể từ ngày Điều Khoản và Điều Kiện này có hiệu lực (được hiểu bao gồm cả các KH đã mở và sử dụng Tài khoản thanh toán Timo trước đó).
2. KH xác nhận là đã đọc, hiểu rõ và cam kết thực hiện đúng các Điều Khoản và Điều Kiện, các quy định khác của Ngân hàng Bản Việt liên quan đến Dịch vụ và các quy định pháp luật hiện hành của Việt Nam có liên quan.
TERMS AND CONDITIONS ON OPENING AND USING TIMO SPEND ACCOUNT
Content of Terms and conditions on opening and using Timo Spend is equivalent to a Contract for opening and using current account ("the Contract") between Viet Capital Commercial Joint Stock Bank and the Customer.
By choosing to use Services, Viet Capital Bank and the Customer commit to complying with the following terms and conditions:
Article 1. Interpretation of Terms
a. "Viet Capital Bank/Bank": is Viet Capital Commercial Joint Stock Bank, including its Business Center, Branches, subordinate Transaction Offices, specialized Transaction Offices and other channels.
b. "Timo Channel": is the channel for sale of Viet Capital Bank's E-banking products and services that allows Timo users to make banking transactions after they are identified, open current accounts and register E-banking services in accordance with regulations.
c. "The Customer/Member": is the individual customer subject to Timo channel qualified terms and conditions to register digital bank service.
d. "The Account/Current account": is Xxxx Xxxxx Account of the customer opened at Viet Capital Bank with the purpose to perform payment transactions via the Bank by payment methods.
e. "Services": is the service of Xxxx Xxxxx Account provided to Customer by Viet Capital Bank.
f. “Online opening account service e-Timo”: is a package of service provided by Viet Capital Bank to customers of Timo channel to open current account online and register E-banking services in Timo App, including features and transaction limits regulated by the Bank from time to time and announced to customer on the Bank and/or Xxxx channel’s websites.
g. "Terms and conditions on opening and using Timo Spend Account (Hereinafter collectively referred to as "Terms and conditions on Xxxx Xxxxx Account/Terms and conditions") : are fixed terms published by Viet Capital Bank from time to time, applicable to individual customers who open and use Xxxx Xxxxx Account at Viet Capital Bank. Terms and conditions on Xxxx Xxxxx Account are publicly announced by Viet Capital Bank and/or Timo Channel under legal provisions. If the Customer signs the Application, the Customer shall be deemed to accept these Terms and conditions.
h. "Timo Application/The Application": is Timo software program that allows the Customer to make financial transactions provided by Viet Capital Bank on smartphones or web browsers.
i. Other capitalized terms not explained in these Terms and conditions shall be construed and interpreted according to the respective contents in Application, products, services participated in by Customer in order to ensure to comply with relevant provisions of laws.
Article 2. Rights and obligations of the Customer
1. Rights of the Customer
a. Use the current account to deposit cash, perform legal and legitimate payment orders within transactions limits regulated by the Bank from time to time (for customer who open current account online e-Timo) and withdraw cash (for customer who upgrades from e-Xxxx to full Xxxx successfully).
b. Get all necessary support from the Bank for using the account effectively and safely.
c. Request the Bank to provide the information of payment transactions and account balance.
d. Request the Bank to close, temporarily lock or change methods of use of Xxxx Xxxxx account if necessary, on the basic of complying with provisions of laws and relevant regulations of the Bank.
e. Use payment means, services and extensions provided by Viet Capital Bank in conformity with his/her requirements, capacity and under legal provisions.
f. Change methods for use of the account under agreements with the Bank.
g. Get account balance, transactions and information related to the account secured by the Bank under legal provisions.
h. Participate in promotions for customers who open current accounts under regulations of Viet Capital Bank.
i. To be entitled to interest on the account at interest rate applicable to each type of account under regulations of the Bank, posted on website of Timo Channel, any transaction locations and via other media of the Bank.
j. Other rights under these Terms and conditions and legal provisions.
2. Obligations of the Customer
a. Maintain minimum balance, available account balance to perform payment orders and pay fees under regulations of the Bank, posted on the official website of the Bank and/or official website of Timo Channel, at any transaction location and/or other media of the Bank.
b. Comply with instructions of the Bank on preparation of payment orders, use of payment means, payment transactions via the account, use, transfer, maintenance of transaction documents and assurance of measures in payment under legal provisions.
c. Provide sufficient, legitimate and accurate information match with the Application in payment transactions. Take full responsibility for mistakes or acts of abuse and fraud in use of payment services via the account, caused by faults of the Accountholder.
d. Promptly notify Viet Capital Bank when identifying any mistake and error on his/her account or suspecting that his/her account is abused. Notifications, complaints and requests for investigation related to the Account and Account-related transactions shall be made by the Customer during the period as specified in Article 7 of these Terms and conditions. After that period and the Customer fails to notify Viet Capital Bank, the Customer shall take full responsibility for arising damages and agree to accept all possible consequences.
e. The Customer commits to refund the Bank the amount wrongly credited by the Bank to the Customer's Account or the amount to which the Customer cannot prove his/her ownership within 05 business days from the date that the Bank notifies.
f. Not to lease, lend, use the Account for payment transactions related to sums proved to have illegal origin.
g. The Accountholder shall have obligation to provide all information and documents upon the Bank’s request.
h. To fully, clearly, accurately provide related information about current account opening and use and other information upon request of Viet Capital Bank from time to time. To promptly notify and send to Timo Channel related documents in case of changes in registered information during application for use of services or during use of services. In case the Customer fails to notify and such failure causes risks and losses, the Customer shall take full responsibility for mistakes or acts of abuse and fraud in use of services due to his/her faults or his/her failure to properly, accurately, promptly notify changes in information; commit to bearing all risks, including financial damages, costs arising from supply of wrong or inconsistent information.
i. Not to use the account to make transactions for purposes of money laundering, terrorist financing, fraud and cheating and other acts in violation of laws. To assume responsibility before the Bank and laws for his/her acts of money laundering, terrorist financing, fraud and falsification and other acts in violation of laws.
j. To fully acknowledge and commit to bearing risks in case transactions of payment and money transfer by the Customer are confiscated, sealed or suspended by any organization or competent authority in any country or any international organization (because such transactions are related to embargoes/punishments, crime, terrorism, terrorist financing, money laundering, entities subject to orders of courts, foreign agencies or for other reasons under notifications of the above agencies/organizations).
k. To register specimen signature to be used on transaction documents at transaction locations of Timo Channel.
l. To pay Viet Capital Bank fees related to account opening and use, account management, debit card issuance, use of E-banking services under regulations of Viet Capital Bank from time to time, under legal provisions. Fee schedules shall be publicly posted by Viet Capital Bank on its official website and/or the official website of Timo Channel and transaction locations of Timo Channel, Timo Application.
m. Take responsibility for mistakes or acts of abuse and fraud during use of payment services via the account, due to his/her faults.
n. To comply with terms and conditions in these Terms and conditions and other legal provisions related to current account opening and use.
o. Other obligations under these Terms and conditions and legal provisions.
Article 3. Rights and obligations of the Bank
1. Rights of the Bank
a. Be exempt for all losses and damages of the Customer in case the Bank provides services via means of communication registered by the Customer but such means of communication are not used by the Customer any more and/or no longer exist but the Customer fails to register such changes with the Bank or for any reason resulting in failure of the Customer to receive services from the Bank.
b. The Bank has right to automatically deduct the Customer's account in the following cases:
− Due, overdue debts, interest and other legitimate costs are incurred during managing the account and providing payment services under regulations.
− Payment obligations as decided by the competent authorities of the Government bind the Accountholder to pay.
− Wrong crediting to the Customer's account is identified.
− Refund to the Paying Bank in case the Customer cannot prove his/her legitimate ownership to credited sums within 05 business days from the date that the Bank notifies.
− Other cases under agreements between the Customer and the Bank.
c. To have right to reject payment orders of the Customer in the following cases:
− The Customer fails to fully perform requirements on illegitimate payment procedures, payment orders against registered information or against agreements between the Bank and the Customer.
− Account balance of the Customer is not enough or overdraft limit is exceeded to make payment orders.
− In case of written requests of the competent authorities of the Government or proof of payment transactions for money laundering, terrorist financing under legal provisions of anti money laundering.
− The account is being temporarily lock, wholly blocked, closed, or partially blocked and the available sum of that account is not sufficient (except overdraft) or overdraft limit is exceeded to make payment orders.
d. In case violation of agreements with the Bank or signs of violation of laws by the account user are identified, the Bank shall have right to not perform the Customer's requests for use of payment services and have right to retain exhibits and immediately notify the competent authorities for consideration and handling.
e. Block, close, convert or settle account balance under regulations.
f. Prescribe measures for security assurance in payment services, depending on operation requirements and characteristics of the Bank and post them on the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel, at any transaction locations or via other media of the Bank.
g. Request the Customer to provide related information in payment services under regulations.
h. Apply penalty to the Customer due to his/her violation of regulations on account use as agreed or prescribed.
i. Other rights under these Terms and conditions and legal provisions.
2. Obligations of the Bank
a. Instruct the Customer to comply with regulations on preparation of documents on account opening, preparation of transaction documents and related regulations on account use.
b. Fully and promptly perform payment orders of the Customer, requests for account use of the Customer under regulations and agreements between the Bank and the Customer.
c. Control payment orders of the Customer, ensure that preparation of payment orders complies with prescribed procedures, is legal, legitimate and matches registered items. Fully and promptly provide necessary services and means of payment for transaction demand of the Customer.
d. Settle arising transactions to the Customer's account based on legal, legitimate accounting vouchers received by the Bank, adjust items that are settled improperly, against regulations on account use. In case currency of incoming transfer is different from currency of the Customer's account and the Customer has no agreement that the Bank can automatically open non-term account, the Bank shall automatically convert into the currency of the Customer's account to settle such incoming transfer in the Customer's account at exchange rate at the time of conversion. The exchange rate is posted in website of The Bank, any transaction location and via other media of the Bank.
e. Provide account documents under agreements between the Bank and the Accountholder, promptly notify information of the account under regulations.
f. Keep account balance safe and secure information related to the account and transactions on the account under legal provisions. Information related to the account and transactions on the account of the Customer shall not be provided, shared or disclosed to any other third party, unless:
− The Bank is bound to disclose information under legal provisions;
− The Bank provides information at request of the Customer or the competent authorities under legal provisions;
− Any contractor, agency, service supplier or associates of the Bank;
− Any person acting as the Customer, payment receiver, beneficiary, designated person related to the account, independent audit agency, intermediary banks, confirming banks and agent banks, clearing centers, payment systems or clearing systems;
− Any party benefiting or bearing risks from or related to account-based transactions of the Customer;
− Other credit institutions, credit information suppliers or credit management agencies, to require or supply credit information under legal provisions;
− Other cases under legal provisions or with consent of the Customer.
g. Keep account balance safe and secure information related to the account and transactions on the account under legal provisions.
h. Publicly post regulations on account opening, use and management and related regulations specified in these Terms and conditions at the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel, at transaction locations or via other media of the Bank.
i. Assume responsibility for damages, violations, abuse of the Customer's account due to faults of the Bank.
j. Be exempt for all liabilities for deduction of any tax under regulations of the U.S. tax laws.
k. Assume responsibility for securing information of the Customer, not to deliver information about the Customer to any third party, unless the competent authorities of the Government require.
l. In case the Current account is blocked, the Bank shall notify the Accountholder (or guardians and legal representatives of the Accountholder) of reasons for and scope of account blocking in writing, via email or facsimile, right after blocking, secure and closely control blocked amount on the account based on blocking content.
m. Other obligations under legal provisions.
Article 4. Commitment to using the account for foreign currency purchase and sale
1. The Customer commits that transactions of money transfer in foreign currencies to the Current account of the Customer at the Bank and foreign currency purchase and sale transaction comply with all regulations on foreign exchange management and related legal provisions. If violating, the Customer shall assume full responsibility to law.
2. The Customer commits to fully paying fees related to money transfer services under regulations of the Bank from time to time.
3. When any sum in foreign currencies is transferred to the Bank, in which, beneficiary account is the Current account of the Customer, the Customer shall agree to sell such sum in foreign currencies to the Bank and require the Bank to credit the whole sum in Vietnamese dong obtained from transactions of foreign currency purchase and sale with the Bank to the Current account (Xxxx Xxxxx Account) opened by the Customer with the following specific content:
a. Purchaser: Viet Capital Commercial Joint Stock Bank - Timo Channel
b. Transaction date, Payment date: is the date that Seller has sum of foreign currencies transferred to Viet Capital Bank.
c. Transaction type: At sight
d. Transaction currency: VND/Foreign currencies
e. Amount of foreign currencies is the amount of foreign currencies transferred to Viet Capital Bank as recorded on each Payment order.
f. Exchange rate: As published by Viet Capital Bank at payment date.
Article 5. Account management
1. Transaction location:
a. The Customer requests for changes of account information and requests other services of the account at transaction locations of Timo Channel.
b. The Customer request to close an account at transaction locations of Viet Capital Bank.
2. Minimum balance: The Accountholder shall maintain minimum account balance under regulations of the Bank posted on the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel.
3. Overdraft: The Accountholder may use overdraft limit if there is overdraft agreement with the Bank. Overdraft limit, fees and interest and other related issues shall comply with agreements between the Accountholder and the Bank under legal provisions and regulations of the Bank.
4. Interest rate: Current account balance of the Customer (provided that this balance shall be more than Minimum balance under regulations of Viet Capital Bank) is entitled to interest rate of non-term deposit. Interest rate of non-term deposit is publicly fixed, published and posted by Viet Capital Bank on the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel and/or Timo Application from time to time. This interest rate may be adjusted based on market factors and shall not exceed maximum interest rate of non-term deposit under regulations of the State Bank of Vietnam from time to time. At the time of adjustment of interest rate, the Bank or Timo Channel shall send notifications to the Bank in methods prescribed in these Terms and conditions. Interest rate applicable to deposit balance on the Current account of the Customer that is temporarily locked, blocked or deposited for certain purposes complying with regulations of Viet Capital Bank or agreements between Viet Capital Bank and the Customer (if any).
a. Method for calculation of interest of non-term deposit:
(i) Factors of interest calculation:
− Interest period: starts from the date that Viet Capital Bank receives the deposit to the end of the date preceding the date that Viet Capital Bank fully pays deposit (including the first date and excluding the last date of interest period). Balance at the end of each day during interest period shall be determined for interest calculation.
− Actual balance: is deposit balance at the end of the date covered by interest period, payable by Viet Capital Bank to the Customer for interest calculation under agreements in the Contract.
− The numbers of days of actual balance maintenance: is the number of days that actual balance at the end of each day remains no change.
− Interest rate for interest calculation is calculated in percentage per year (annual interest rate); there are three hundred and sixty five days in a year.
(ii) Formula of interest calculation: For each deposit, interest shall be calculated based on the following formula:
Interest amount = ∑(Actual balance x The number of days of actual balance maintenance x Interest rate for interest calculation)
365
(iii) For each deposit, in case the period from the time that Viet Capital Bank receives deposit to the time that the Customer withdraws deposit is less than one day, Parties shall agree that interest period and the number of days of actual balance maintenance for interest calculation is 01 (one) day and actual balance for interest calculation is balance at the end of the day during interest period. For the avoidance of doubt, Parties agree that in case the Customer deposits and withdraws in the same business day, there shall be no interest payable to the Customer.
b. Interest rate conversion:
Parties agree that interest rate for interest calculation specified in Point a, Clause 4 of this Article is equal to the corresponding annual interest rate based on method for interest calculation using interest period from the date following the date that deposit is received to the end of the date that deposit is fully paid (excluding the first date and including the last date of interest period) and balance for interest calculation is balance at the beginning of the date covered by interest period. For the avoidance of doubt, interest rate conversion under Point b of this Article is for interest rate transparency only and is not applicable to interest calculation in method for interest calculation specified in Point a, Clause 4 of this Article.
5. Account management fee, account-based transaction fee and other related fees: comply with fee schedule posted by the Bank and/or Timo Channel on the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel, at transaction locations of Timo Channel or other media of the Bank or agreements between the Bank and the Customer.
The Customer shall assume responsibility for paying Viet Capital Bank fees in Account services fee schedule of Timo Channel under legal provisions, including the following fees:
a. Fees related to account opening, use and management under regulations of Viet Capital Bank from time to time.
b. Fee of account statement issue is the fee payable by the Customer when the Customer requests Viet Capital Bank to issue account statements for transactions.
c. Fee of account balance confirmation is the fee payable by the Customer when the Customer request Viet Capital Bank to confirm balance of the Current account.
d. Other fees under legal provisions and specified in Account services fee schedule of Viet Capital Bank.
6. In case of changes in Account services fee schedule, Viet Capital Bank and/or Timo Channel shall publicly post on the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel and/or Timo Application. New fee schedule shall be applied from the date of notification.
7. Providing account documents: The Bank shall assume responsibility for fully providing account documents on schedule and in methods as agreed. The Accountholder may request to provide information and pay fees under fee schedule of Timo Channel posted on the official website of the Bank and/or the official website of Timo Channel or at any transaction location and via other media of the Bank.
8. When the Accountholder is an individual who is dead or declared lost or subject to limited or lost civil act capacity, the account shall be closed and account balance shall be paid at request of inheritors, legal representatives of the accountholder or under decisions of the Court or decisions of the competent authorities of the Government.
Article 6. Blocking, closing and temporary locking of accounts
1. Account blocking:
a. The Bank shall have right to partially or wholly block account balance in the following cases:
− At written request of the competent authorities under legal provisions.
− The Bank identifies mistakes and errors when wrongly crediting to the Customer's account or at refund request of payment services provider due to mistakes and errors in comparison with payment orders of remitters. Blocked current account balance shall not exceed the amount subject to mistakes and errors.
b. In case the account is blocked without request of the Accountholder, the Bank shall send the Accountholder notifications of account blocking.
c. Account use during blocking period shall comply with blocking content. Blocked amount shall be maintained, controlled in accordance with blocking content and entitled to interest under regulations of the Bank posted on the official website of the Bank and/or the official
website of Timo Channel and/or Timo Application, at transaction locations of Timo Channel or other means of the Bank. In case the account is partially blocked, the amount that is not blocked shall be normally used.
d. Account blocking shall be terminated in the following cases:
− Blocking period expires.
− The competent authorities make written requests for termination of account blocking.
− All joint current accountholders give written notifications that disputes related to joint current accounts among joint current account holders have been settled.
− The Bank completely corrected mistakes and errors related to money transfer.
2. Account closing:
a. The Bank shall have right to close the account in the following cases:
− When the accountholder violates laws on payment or violates agreements with the Bank.
− At written request of the Accountholder.
− When the account is inactive or account balance is unavailable during a period under regulations of the Bank.
b. When closing the account, the Bank shall have right to automatically debit the account to collect service charges under regulations of the Bank posted on its official website and/or the official website of Timo Channel.
c. After closing, the remaining account balance shall be handled at request of the Accountholder. The Bank shall reject requests for account closing when the Customer's account is being blocked or when the Customer has not completed debt obligations to the Bank.
d. When closing account, if account balance is available and the Customer has not received, the Bank shall transfer such account balance to a payable account and stop paying interest. The Bank shall pay the above balance when the Customer comes to the Bank to perform payment procedures under regulations.
3. Temporary lock the account:
a. The Bank shall temporarily lock the Customer's account (suspend transactions) or partially or wholly lock account balance at written request of the accountholder (or legal representative of the accountholder) or under prior written agreements between the accountholder and the Bank, except the case specified in Paragraph 2 of this Clause.
b. The Bank shall have right to reject requests for temporary account lock in case the accountholder has not completed payment obligations or enforcement decisions of the competent authorities of the Government or has not fully paid payables to the Bank.
c. Termination of temporary account lock and processing of incoming and outgoing payment orders during temporary locked period shall comply with requests of the accountholder (or guardians and legal representatives of the accountholder) or under agreements between the accountholder and the Bank.
Article 7. Investigation and complaint handling during account use
1. Method for receiving of the Customer's investigation requests and complaints
a. In case the Customer desires to investigate and make complaints on transactions relating to the account, the Customer may directly make requests on Timo Application, come to transaction locations of Timo Channel or via Timo Care at 0000-0000 or other phone numbers under notifications of Timo Channel or in other methods deployed by Xxxx Xxxxxxx and notified to the Customer from time to time. In case the Customer requests for investigation and makes complaints via call center Timo Care, the Customer shall assume responsibility for adding investigation requests, complaints (in form of Viet Capital Bank) during the period prescribed by Viet Capital Bank from time to time. The Customer needs to fully comply with regulations, requirements and procedures of Viet Capital Bank when investigating and making complaints, under legal provisions. In case authorizing other persons to make requests for investigation and make complaints, the Customer shall comply with regulations of Viet Capital Bank and legal provisions on authorization.
b. The Customer shall have right to make investigation requests and make complaints within 90 days from the date that transactions subject to investigation and complaints are made.
2. Timeline for investigation and complaint handling:
a. The Bank shall assume responsibility for handling investigation requests and complaints of the Customer within no more than 30 business days from the date that the first request for investigation and complaint of the Customer are received.
b. Within 05 business days from the date that results of investigation and complaint handling are notified to the Customer, the Bank shall compensate the Customer for losses under agreements and current legal provisions for losses not caused by faults of the Customer and/or force majeure events under agreements on terms and conditions on current account opening and use.
c. In case the time for investigation and handling of complaints expires but causes or faults of which party have not been identified, within the next 15 business days, the Bank shall agree with the Customer on method for handling of investigation and complaints. The Customer may authorize other persons to use the account for each transaction or for definite term.
d. In case of signs of crime, Viet Capital Bank shall notify the competent authorities of the Government under legal provisions on criminal procedure and report to the State Bank of Vietnam (the Payment Department, Banking inspection and supervision agencies, the State Bank of Vietnam at provincial and municipal level) and notify the Customer in writing of status of handling of investigation requests and complaints. Handling of investigation and complaint results is within authority of the competent authorities of the Government. In case the competent authorities of the Government notify that settlement results show no sign of crime, within 15 business days from the date that the competent authorities of the State make conclusions, Viet Capital Bank and the Customer shall agree on method for handling of investigation and complaint results.
e. In case Viet Capital Bank, the Customer and related parties cannot agree and/or disagree on investigation requests and complaints, dispute settlement shall comply with legal provisions.
Article 8. Commitments of the Customer related to the U.S. tax obligations
1. U.S indicia under the U.S Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA):
a. For individual customers: Individual customers have one of the following U.S. indicia as follows:
− U.S. citizen or U.S. permanent resident holding green card or U.S resident (physically presenting/living in the U.S for more than 31 days in 01 year and more than 183 days in 03 years);
− U.S. Place of birth;
− U.S. residence address or a U.S. correspondence address (including a U.S post office box);
− U.S. telephone number;
− Standing instructions to pay any sum from the account to an account maintained in the U.S.;
− "In care of" or "hold mail" address is the sole address of the Customer in the U.S.;
− Power of attorney or signatory authority granted to a person with a U.S address;
− Related persons of individual customers have one of above U.S indicia of:
+ The above individual customers (in case Related persons are individuals); or
+ Institutional customers under Point b, Clause 1 of this Article (in case Related persons are institutions);
b. For institutional customers: Institutional customers have one of the following U.S. indicia as follows:
− Hold U.S. business licenses and 100% owned by a U.S. citizen;
− Incorporated in the U.S.;
− U.S. registered office or a U.S. correspondence address (including a U.S post office box);
− U.S. telephone number;
− Standing instructions to pay any sum from the account to an account maintained in the U.S.;
− "In care of" or "hold mail" address is the sole address of the Customer in the U.S.;
− Power of attorney or signatory authority granted to a person with a U.S address;
− Controlling persons of institutional customers have one of above U.S indicia of:
+ Individual customers specified in Point a, Clause 1 of this Article (in case Controlling persons are individuals); or
+ The above institutional customers (in case Controlling persons are institutions);
2. The Customer and Related persons confirm that the information provided in the Additional information form for customers with U.S. indicia is true, accurate and complete.
3. By ticking the appropriate box under “Information required under U.S. Tax Law” in that form, they declare their tax status according to U.S. Tax Law. They understand that a false statement or misrepresentation of their tax status may lead to penalties under U.S. Tax Law, including Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) and they agree that they shall be liable for any penalties.
4. The Customer and Related persons agree to provide the Bank with such information and documents as required. If there is a change in any information including a change of their US Tax status or they become U.S. citizens or residents, they undertake to notify the Bank in writing in any event within 30 calendar days from the date of change in order to modify and/or update their information which shall be valid for use and replace all information that they have previously provided to the Bank.
5. Subject to applicable local laws or regulations, the Customer and Related persons hereby allow the Bank and/or any of its Subsidiaries/Associates to share their information to domestic and foreign tax authorities, regulatory authorities or third party service providers where, when necessary, to establish their tax liability in any jurisdiction.
6. Where required by domestic or foreign regulatory authorities or tax authorities, the Customer and Related persons consent and agree that the Bank may withhold from their account(s) such amount as may be required according to the applicable laws, regulations and directives. They irrevocably and unconditionally agree that the Bank has full right to (i) close the account(s); (ii) terminate banking services; (iii) transfer account balance to any tax authority. Accordingly, the Bank shall not be held liable for any tax or sum withheld as required by any domestic and foreign tax authorities, regulatory authorities and/or any loss or damage caused by the Bank's compliance with regulations of domestic and foreign tax authorities, regulatory authorities.
7. The Customer and Related persons commit to assuming responsibility for compensating the Bank for any loss or damage, fees and costs for recovery of such damage, caused by their violation and/or failure to comply with this commitment and/or other terms and conditions agreed by them with the Bank and provide of wrong information to the Bank or refusal to provide information to the Bank. The Bank shall be entitled to do all acts to recover losses and damages suffered by it, including handling of assets owned by the Customer and Related persons.
8. The Customer and Related persons agree that the above commitments shall replace commitments made by them to the Bank under prior agreements.
9. The Customer agrees to allow the Bank or its subsidiaries, associates (including Branches/Transaction Offices) to comply with the U.S. tax regulations, including information provide to the competent authorities of the Government, if necessary, to establish tax obligations under regulations.
10. The Bank shall assume no responsibility for any tax withheld on any reportable payments made to the Customer under the U.S. tax regulations.
11. Where required by domestic or foreign regulatory authorities, the Customer allows the Bank to withhold from their account required amount under legal provisions or orders of regulatory authorities.
Article 9. Other confirmation and commitments of the Customer and Related persons
1. The Customer and Related persons acknowledge that the Bank has no obligation to provide any tax advice. They assume self-responsibility for worldwide tax reporting and filing obligations for income related to account(s) of the Customer and understand that the Bank requires them to fully comply with tax obligations. They shall assume responsibility for seeking independent tax advice for any transaction or instruction related to their account(s) at the Bank. In the event where a referral is made by a third party for specific tax advice, contract for such tax advice is made between them and the third party and any advice is provided, such advice shall belong to responsibility of such third party, and not of the Bank.
2. The Customer and Related persons have obligation to provide all information and documents at request of the Bank under legal provisions to enable the Bank to meet its legal, compliance and tax reporting obligations.
3. The Customer and Related persons shall assume full responsibility before law if they are required to have a chief accountant (or a person in charge of accounting) but they failed to provide information and specimen signature of the chief accountant (or the person in charge of Accounting) to the Bank.
Article 10. Information exchange, information supply and term amendment and supplement
1. The Bank is allowed to replace, amend and supplement these Terms and conditions on current account opening and use and notify the Customer at least 01 business day in advance in methods specified in Clause 2 of this Article. Content of replacement, amendment and supplement shall be valid if the Customer still keeps using the account after the above replacement, amendment and supplement take effect, unless the Customer objects by showing his/her intention to terminate account use by sending the Bank request for termination of account use.
2. Methods of sending notifications to the Customer:
a. Post on website of Timo Channel; or
b. Send to electronic mail (e-mail) registered by the Customer with the Bank; or
c. Publish and notify at transaction locations of Timo Channel; or
d. Send to the address registered by the Customer with the Bank; or
e. Send to the phone number registered by the Customer for service use.
3. The Customer agrees to register for receipt of information about products, services, sales promotions, offers, etc from Timo Channel and/or partners of Timo Channel. Timo Channel shall notify the Customer of issues related to services, products, other services of Viet Capital Bank, including amendments, supplements, adjustments of policies of Viet Capital Bank on services and sales promotions, offers, etc of Viet Capital Bank and/or partners of Viet Capital Bank by one of means of communication deployed by Xxxx Channel from time to time, with unlimited quantity and time, including but not limited to sending notifications to address of the Customer, making phone calls, sending SMS messages to phone numbers of the Customer, sending emails to the Customer, posting on the official website of Timo Channel.
4. Parties agree that addresses, phone numbers and emails of the Customer as specified in Clause 1 above are addresses, phone numbers and emails registered by the Customer in the Application. The Customer shall be deemed to receive notifications of Timo Channel when Xxxx Channel notified in the methods above to addresses, phone numbers and emails of the Customer or notified/posted at business locations of Timo Channel or on website of Timo Channel. In case the Customer changes addresses, phone numbers and emails, the Customer shall notify Timo Channel in writing. If the Customer fails to notify, Xxxx Channel shall have right to notify to former address, phone numbers and email and the Customer shall be deemed to receive notifications by default when Xxxx Channel notifies to these addresses, phone numbers and emails and content of these notifications shall be binding on the Customer.
5. Viet Capital Bank shall have right to use information about the Customer and credit facilities, information about accounts, transaction information of the Customer, including information from documents provided by the Customer; contracts, documents signed between the Customer and Viet Capital Bank, to provide to units specialized in credit information service supply and/or credit rating and legally operating in Vietnam or provide to the competent authorities requiring information supply under legal provisions or provide to related partners in cooperation with Viet Capital Bank for development and providing of Viet Capital Bank's products and services.
All notifications and requests of the Customer shall be sent to Timo Channel in one of the following methods: In writing at the nearest transaction locations of Timo Channel or via call center Timo Care at 0000-0000 or other phone numbers notified by Xxxx Xxxxxxx from time to time. Depending on each transaction requested by the Customer, after receiving notifications of the Customer in the above methods, Viet Capital Bank may require the Customer to complete related procedures under legal provisions.
Article 11. Governing law and dispute settlement
1. In case of any dispute related to account opening, use and management, the Accountholder and the Bank shall amicably settle. In case parties can not settle disputes for more than 90 days from the date that disputes arise, such disputes shall be referred to the competent Court in Vietnam for settlement. Parties agree that addresses of Parties as specified in the Application are addresses used by the Court for determination of authority to settle disputes under legal provisions. In case the Customer changes addresses without notifying Timo Channel in writing, the Customer shall be deemed to intentionally hide addresses, dodge obligations and Viet Capital Bank shall have right to require the Bank to accept and settle the case under common procedures.
2. These Terms and conditions shall be governed by current law of the Socialist Republic of Vietnam.
3. If any term or condition or any part or item of these Terms and conditions is declared invalid or unenforceable by the competent authorities of the State, such terms and conditions shall not invalidate other terms and conditions, parts or items of these Terms and conditions.
4. Any content not specified in these Terms and conditions shall comply with regulations on Viet Capital Bank's products and services publicly posted and related legal provisions.
Article 12. Validity
1. These Terms and conditions are effective to account opening, use and use of account Services by the Customer at Viet Capital Bank. These Terms and conditions shall be applicable to all transactions made via Timo Spend Account by Individual customers of Timo Channel from the date that these Terms and conditions take effect (deemed to include customers who opened and used Xxxx Xxxxx Account previously).
2. The Customer confirms that he/she read, well understood and commit to complying with Terms and conditions, other regulations of Viet Capital Bank related to Services and current related legal provisions of Vietnam.