Преводи. 5.3.1. Вътрешнобанкови преводи
Преводи. Инкасо и директен дебит
Преводи. Чекове, Инкаса, Директен дебит
Преводи. Интернет и мобилно банкиране
Преводи. Всички документи, които са на чужд език, се представят в превод, чието съдържание е изцяло отговорност на участника. Комисията ще разглежда документите на български език. При съмнения за грешки в превода, комисията може да поиска разяснения по предвидения ред. По отношение на обемни документи е допустимо да се представи превод само на такива глави и раздели от оригиналния документ, които са необходими за доказване изпълнението на изискванията, като това следва да е изрично посочено най-отгоре в превода.
Преводи. 5.3.1. Вътрешнобанкови преводи
5.3.1.1 Кредитен превод 0.25 лв. 1 лв.
Преводи. Когато участникът в обществената поръчка е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, офертата се подава на български език. Когато е съставен на чужд език, документа, съдържащ посочване на единен идентификационен код по чл. 23 от Закона за търговския регистър, БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждането на обществената поръчка, следва да се представи в официален превод*.
Преводи. Когато са нсаъстчаужвдениезик, документите към заяв се представят в превод на български език. Комисията назначена за провеждане на обще документите на български език. При съмненидяа з поиска разяснения по предвидения ред. Не се изи и заверен и/или подписан двуезично, като единия важат и за двете версии на текста.
Преводи. Запазване на документ без подпис.
Преводи. Когато са съставени на чужд език, документите към офертата, следва да се представят в превод на български език. Комисията назначена за провеждане на обществената поръчка ще разглежда документите на български език. При съмнения за грешки в превода, комисията може да поиска разяснения по предвидения ред. Не се изисква превод, когато документът е съставен и заверен и/или подписан двуезично, като единият език е български и заверката и подписите важат и за двете версии на текста.