APPENDIXES Примерни клаузи

APPENDIXES. Appendix № Document number Document
APPENDIXES. A list of the documents provided by Contracting authority to the Contractor : МЕ1-MP-TRM-0336-А1 Bill of quantities Appendix 2 Technical requirements for fire resistant solution‘Formula 5P’ Appendix 3 Technical requirements for fire resistant solution “Formula 15R” Appendix 4 Technical requirements for fire resistant solution Formula 26Р Appendix 5 Technical requirements for activator of fire resistant solution Appendix 6 Technical requirements for fire resistant solution ‘Thermbond 7206’ Appendix 7 Technical requirements for fire resistant solution ‘Thermbond 7229’ Appendix 8 Technical requirements for fire resistant solution ‘Formula 6-AL’ Appendix 9 Technical requirements for fire resistant solution ‘Formula 12-AL’ Заличено съгласно чл. 23, ал. 2 от ЗЗЛД Заличено съгласно чл. 23, ал. 2 от ЗЗЛД Заличено съгласно чл. 23, ал. 2 от ЗЗЛД Заличено съгласно чл. 23, ал. 2 от ЗЗЛД
APPENDIXES. Appendix № Document Number Description Поз./ Pos. № AES Мат./Mat. № Описание/Description Количество/ Quantity Мярка/ Unit Ед.цена/ Unit price EUR Стойност/ Total price EUR Документи придружаващи конкретната доставка: / Documents accompanying the goods during shipment: Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ: (H EREBY DECLARE THAT :) Поз./ Pos. № AES Мат./Mat. № Описание/Description Количество/ Quantity Мярка/ Unit Ед.цена/ Unit price EUR Стойност/ Total price EUR Обща сума, DDP AES Гълъбово / Total value, DDP Delivery AES Gulubovo 50 000,00 EUR МЕЖДУ: This Contract is made on this BY AND BETWEEN day of „Възложител“), от една страна, „Страни/те“). КАТО СЕ ВЗЕ ПРЕДВИД СЛЕДНОТО: СЕ СКЛЮЧИ НАСТОЯЩИЯТ ДОГОВОР ОТНОСНО СЛЕДНОТO THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ: GENERAL PROVISIONS:
APPENDIXES. Appendix № Document Number Description Поз./ Pos. № AES Мат./Mat. № Описание/Description Количество/ Quantity Мярка/ Unit Ед.цена/ Unit price EUR Стойност/ Total price EUR Услуги по възстановяване и ремонт на резервни части производство на ZVVZ - В обхвата на работа се включват дейности по: дефектовка, ревизия, разглобяване, почистване, подмяна на части, сглобяване, настройка, транспорт от Изпълнителя до Възложителя и други за срока на Рамковото Споразумение. Всички дейности възложени на изпълнителя следва да бъдат координирани от представител на Възложителя. / Reconditioning and repair services of spare parts manufactured by ZVVZ - The scope of work includes activities for: fault diagnosis, technical inspection, disassembly, cleaning, spare parts replacement, assembly, adjustment, transport from the Contractor to the Contracting Entity and others for the duration of the Frame Agreement. All tasks assigned to the contractor should be coordinated by a representative of the contracting authority.
APPENDIXES. Appendix № Document № Description
APPENDIXES. List of documents provided by the Contracting Authority: МЕ1-FGD-TRM-0461-А1 Price offer - for annual technical inspection services and repair and restoration of equipment from plaster silos "Eurosilo B.V" МЕ1-FGD-TRM-0461-А2 Price offer - for supply of spare parts for plaster silos "Eurosilo B.V" Информация за публикацията При процедурите за възлагане на обществени поръчки, за които в Официален вестник на Европейския съюз се публикува покана за участие в състезателна процедура, информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП. Препратка към публикуваното обявление в Официален вестник на Европейския съюз: Получен номер на обявлението - - 05242-2018- Когато не се публикува покана за участие в състезателна процедура в Официален вестник на Европейския съюз или ако не е длъжен да публикува там, възлагащият орган или възложителят трябва да посочи информацията, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище) Ей И Ес-3С Марица Изток I България Вид процедура Не е посочено Наименование: Supply of services for annual technical inspections, repair and restoration of equipment gypsum silos Eurosilo B.V / Доставка на услуги по годишни технически инспекции, ремонт и възстановяване на оборудване от гипсови силози Eurosilo B.V. - ME1-2018-FA-DN-S-087 -
APPENDIXES. № Document number Description

Related to APPENDIXES

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя.

  • ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 12. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 1 % (едно на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно ……… (…………………………) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.

  • Форма на гаранциите Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: (i) парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя; (ii) банкова гаранция; или (iii) застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.

  • СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 4. Договорът влиза в сила на посочената в началото му дата, на която е подписан от Страните и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора, но за не повече от 1 (една) година, считано от датата на сключване на договора.

  • СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 3 (1) Договорът се сключва за срок от 1 (една) година, считано от датата на подписването му.

  • ПРЕКРАТЯВАНЕ Чл. 21. (1) Настоящият договор се прекратява:

  • Решаване на спорове 84. Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • Срок на изпълнение Срок на изпълнение в месеци: 12 или дни (от сключване на договора) или начална дата дд/мм/гггг крайна дата дд/мм/гггг

  • ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 35. (1) Този Договор се прекратява: