Договорни условия Примерни клаузи

Договорни условия. В съответствие с изискванията на ЗРВКУ, Операторът изготвя общи условия на договорите за предоставяне на водоснабдителни и канализационни услуги.
Договорни условия. По силата на настоящият Договор Запитаното предприятие предоставя на Запитващото поисканата информация, когато са изпълнени следните условия: а/ общият размер на задължението на крайния ползвател надвишава 15 на сто от минималната работна заплата за страната, и б/ продължителността на забавата на крайния ползвател е поне 30 дни, и в/ запитаните предприятия не са уведомени за оспорване на задължението на крайния ползвател по съдебен ред или, ако задължението е било оспорено, вземането е установено по основание и размер с влязло в сила решение на съд, и г/ не е изтекла приложимата погасителна давност.
Договорни условия. Договорът за Асфалтиране, преасфалтиране, асфалтови кърпежи и локален ремонт, както и дейности по превантивното поддържане (съгласно чл.38 от „Технически правила и изисквания за поддържане на пътищата") ще се изпълнява съгласно действащото българско законодателство и в частност при спазване разпоредбите на ЗУТ, ЗОП и ЗЗД. Извършените работи ще се измерват като реално, нетно количество във формата на ценовата оферта на участника. Данните от нетните измерения ще се вписват в Измервателни протоколи, изготвени от Изпълнителя и приети от лицето определено да изпълнява инвеститорски контрол и отразени в акт образец 19. Измервателните протоколи и протоколите по българското законодателство ще се внасят заедно с всички подкрепящи документи към искането на Изпълнителя за междинно плащане и ще са основание за междинно плащане, съгласно условията, залегнали в Договора за изпълнение, подписан между Възложителя и Изпълнителя.
Договорни условия. Предлагаме в условията по т. 9.2 да се допълни, че целият процес по предлагане на Общи условия от Оператора към ДКЕВР, одобряването на нови Общи условия от ДКЕВР и тяхното влизане в сила се извършва в съответствие с правилата, предвидени в ЗРВКУ и подзаконовите нормативни актове към него, доколкото в процеса на промяна на Наредба за дългосрочните нива, условията и реда за формиране на годишните целеви нива на показателите за качество на водоснабдителните и канализационните услуги ще бъдат въведени подобни конкретни изисквания.
Договорни условия. Договорът за текущ ремонт и поддръжка ще се изпълнява съгласно действащото българско законодателство и в частност при спазване разпоредбите на ЗУТ, ЗОП и ЗЗД. Извършените работи ще се измерват като реално, нетно количество във формата на ценовата оферта на участника. Данните от нетните измерения ще се вписват в Измервателни протоколи, изготвени от Изпълнителя и приети от лицето определено да изпълнява инвеститорски контрол и отразени в акт образец 19. Измервателните протоколи и протоколите по българското законодателство ще се внасят заедно с всички подкрепящи документи към искането на Изпълнителя за междинно плащане и ще са основание за междинно плащане, съгласно условията, залегнати в Договора за изпълнение, подписан между Възложителя и Изпълнителя.
Договорни условия. 1.По силата на настоящият Договор Запитаното предприятие предоставя на Запитващото поисканата информация, когато са изпълнени следните условия: а/ общият размер на задължението на крайния ползвател надвишава 15 на сто от минималната работна заплата за страната, и б/ продължителността на забавата на крайния ползвател е поне 30 дни, и в/ запитаните предприятия не са уведомени за оспорване на задължението на крайния ползвател по съдебен ред или, ако задължението е било оспорено, вземането е установено по основание и размер с влязло в сила решение на съд, и г/ не е изтекла приложимата погасителна давност. 2.Предоставянето на информацията се извършва по защитен и криптиран канал, при условията на синхронна комуникация. 3.Информацията по чл. 249, ал. 3 от ЗЕС за общия размер на задължението на крайния ползвател и продължителността на неговата забава се предоставя при спазване на изискванията за номенклатурите при предоставяне на информация, разработени съгласно приложение № 1 от Указанията на КРС и КЗЛД, обнародвани в ДВ брой: 109, от дата 21.12.2021 г., описани в Приложение 1, неразделна част от настоящият Договор. 4.Страните са длъжни да създадат и поддържат регистри, в които да вписват следните записи за срок до осем месеца:

Related to Договорни условия

  • ОТГОВОРНОСТИ 138. В случай на неразрешена транзакция, Банката възстановява на Картодържателя стойността на неразрешената платежна операция и когато е необходимо възстановява сметката на Картодържателя в състоянието, в което тя би се намирала преди изпълнението на транзакция, в срок до 21 дни след получаване на уведомлението от Банката. 138.1. Разпоредбата на чл.138 не се прилага и Xxxxxxxxxxxxxxx понася загубите, свързани с неразрешените транзакции, произтичащи от използването на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта, когато Картодържателят не е успял да запази персонализираните защитни характеристики на Картата в размер до 300 лв. 138.2. Картодържателят понася всички загуби, независимо от размера им, свързани с неразрешени транзакции, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на едно или повече от задълженията си по чл.53 от ЗПУПС умишлено или поради груба небрежност. 139. Страните се съгласяват, че Xxxxxxxxxxxxxxx е нарушил задълженията си по чл.53 от ЗПУПС с груба небрежност, когато: 139.1. е съхранявал Картата заедно с документ, съдържащ записан върху него XXX; 139.2. е съобщил ПИН и/или кодовете по раздел VII.4 по-горе на трето лице, включително на член от семейството си или роднина; 139.3. е давал Картата за ползване от трето лице или се е съгласил, или е допуснал Картата да бъде използвана от трето лице; 140. След уведомяване по реда на чл.53, т.2 от ЗПУПС, Xxxxxxxxxxxxxxx не понася никакви имуществени вреди, произтичащи от използване на изгубена, открадната или незаконно присвоена Карта с изключение на случаите, когато Картодържателят е действал чрез измама. 141. След получаване на Картата и запечатан плик с ПИН всички последици от действия, извършени с Xxxxxxx, както и всички последици от операции, извършени чрез съобщаване на информация за Картата, са за сметка на Картодържателя. 142. Картодържателят носи наказателна и/или гражданска отговорност по съдебен ред в следните случаи: 142.1. при измама и неправомерно ползване на Картата; 142.2. при нарушаване на задълженията си по опазване на Картата, ПИН, кодовете по раздел VII.4. по-горе при умисъл или груба небрежност; 142.3. при използване на Карта с изтекъл срок на валидност, блокирана, деактивирана или подправена. 143. Банката не носи отговорност, ако подаденото от трето лице писмено заявление или съобщение по телефон за изгубване, кражба, отнемане или използване по друг неправомерен начин на Картата е с невярно съдържание и Банката е предприела необходимите мерки за блокирането на Картата. Xxxxxxx не носи отговорност за вреди, загуби или пропуснати ползи, които биха могли да възникнат от това. 144. Банката не носи отговорност, ако търговец или търговска организация по някаква причина откажат да приемат плащане с Картата, както и в случай, че инициирано от Картодържателя плащане не може да бъде извършено с Картата по технически, комуникационни или други причини, извън контрола на Банката. 145. Банката не носи отговорност за сделки, при които плащането е извършено с Xxxxx. Това се отнася за всички възможни и допустими рекламации на платени стоки или услуги, както и при други спорове, които се уреждат пряко със засегнатата насрещна страна.

  • ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстранява за своя сметка скритите недостатъци и появилите се впоследствие дефекти в гаранционните срокове, които съгласно офертата не могат да бъдат по-малки от минималните гаранционни срокове по Наредба № 2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти. (2) На основание чл. 160, ал. 5 от ЗУТ, гаранционните срокове текат от деня на въвеждане на строителния обект в експлоатация. (3) За проявилите се в гаранционните срокове дефекти и недостатъци ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпрати представител на място до 24 часа от получаване на рекламация за уточняване на причините, евентуалното време и срокове за отстраняване на дефектите, като за направените констатации и поети задълженията страните подписват протокол. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпрати представител до уговореното време или откаже да изпрати такъв, без да посочи основателна причина, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ съставя едностранно протокол, в който отразява направените констатации и определя срок за отстраняване. За съставеният по този ред протокол се счита, че същият се приема от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ без възражения и му се изпраща за изпълнение. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ или съответно отделните участници в обединението, ако същото е прекратило дейността си е длъжен да отстрани появилите се дефекти и недостатъци за своя сметка в срока съгласно ал. 1. След изтичане на срока по ал. 1, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може и сам да отстрани дефектите и недостатъците за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ или съответно отделните участници в обединението, ако същото е прекратило дейността си с последиците по чл. 23, ал. 2 от настоящия договор. Гаранционните срокове не текат и се удължават с времето, през което строежът е имал проявен дефект, до неговото отстранявяне. В случай, че изпълнителят е обединение, което не е самостоятелно юридическо лице и същото е прекратило дейността си в рамките на гаранционните срокове, възложителят изпраща уведомленията по настоящия раздел до който и да е от участниците в консорциума.

  • Възложител VII.1) Трите имена: инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

  • Гаранционна отговорност (10.1.1) Изпълнителят гарантира пълната функционална годност на Медицинската апаратура съгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото предложение, Техническата спецификация и техническите стандарти за качество и безопасност. (10.1.2) Изпълнителят се задължава по време на гаранционния срок да осигурява и задължителните актуализации на софтуера, включително и необходимите лицензи и софтуерна поддръжка (в приложимите случаи). (10.1.3) Изпълнителят се задължава да предостави пълен списък на всички материали и консумативи, необходими за работата на оборудването (основният състав на оборудването не трябва да бъде посочван в списъка)(в приложимите случаи). (10.1.4) В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички Несъответствия на Медицинската апаратура, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови и извършва профилактика и контрол за качество, съгласно гаранционните условия и Техническото предложение на Изпълнителя. (10.1.5) Рекламационното съобщение се извършва от съответния Бенефициент и може да бъде изпратено по факс, телефон, електронна поща или обикновена поща. Изпълнителят е длъжен да изпрати свои квалифицирани представители на място за констатиране и идентифициране на повредата в срок от 4 (четири) часа, 7 (седем) дни в седмицата, 24 (двадесет и четири) часа в денонощието, от получаване на рекламационното съобщение. При визитата на сервизния екип на Изпълнителя се съставя констативен протокол за извършеното техническо обслужване, вида на повредата, работите и срокът, необходими за отстраняването ѝ в два еднообразни екземпляра. (10.1.6) Изпълнителят се задължава да отстрани настъпила повреда в срок, определен от него, считано от датата на констатирането на повредата, който се посочва в протокола по алинея (10.1.5). При невъзможност за отстраняване на настъпила повреда в срок от 48 (четиридесет и осем) часа, Изпълнителят осигурява на Бенефициента оборотна апаратура, която се задължава да монтира и въведе в експлоатация, от същия или подобен клас до пълното отстраняване на дефекта/повредата, като гаранционният. (10.1.7) Изпълнителят се задължава максималната продължителност на прекратяване работата на доставеното оборудване поради повреди или профилактика да не надвишава 240 (двеста и четиридесет) часа годишно. (10.1.8) При надвишаване на часовете по предходната алинея, срокът на гаранционно обслужване и поддържка на Медицинската апаратурата, се удължава с толкова дни, получени като резултат от сбора на часовете над посочените в алинея (10.1.7), през които апаратурата не е работила поради повреда или профилактика, разделен на 24.

  • ОТГОВОРНОСТ 3.1. Управляващият орган не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на проекта или като последица от него. 3.2. Бенефициентът поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Управляващият орган не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.

  • ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен 1. да заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на доставените му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ артикули по реда и при условията на настоящия договор; 2. да приеме доставените му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ артикули по реда и при условията на настоящия договор.

  • Приложения Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:

  • Лимити на отговорност сумата по гаранцията за всяка една претенция сумата по гаранцията за всички претенции през срока на застраховката Представят се документите, описани в обявлението и документацията на обществената поръчка. Доказателства, че кандидатите или участниците са вписани в търговския регистър и/или в съответен професионален регистър, а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. При процедури за възлагане на обществени поръчки за услуги, когато за изпълнението на съответната услуга е необходимо специално разрешение или членство в определена организация, се представят съответните доказателства. 3.2.1.Удостоверения от банки; 3.2.2.Доказателства за наличие на застраховка "Професионална отговорност"; 3.2.3.Годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква; 3.2.4.Справка за общия оборот и/или за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката. Данните за оборота могат да обхващат най-много последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която кандидатът или участникът е създаден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина кандидат или участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. 3.3.1.списък на строителството, идентично или сходно с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания съгласно образец на Възложителя; 3.3.2.списък на доставките или услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка или услуга съгласно образец на Възложителя; 3.3.3.списък на технически лица и/или организации, включени или не в структурата на кандидата или участника, включително тези, които отговарят за контрола на качеството, а при обществени поръчки за строителство – лицата, които ще изпълняват строителството съгласно образец на Възложителя; 3.3.4.списък на техническите средства и съоръжения за осигуряване на качеството, включително за проучване и изследване, както и описание на мерките, използвани от кандидата или участника за осигуряване на качеството съгласно образец на Възложителя; 3.3.5.описание на системата за управление и проследяване на доставките; 3.3.6.списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи, които доказват професионална компетентност на лицата съгласно образец на Възложителя; 3.3.7.описание на мерките за опазване на околната среда, а когато това е приложимо – и посочване на стандартите или нормите, които се прилагат; 3.3.8.декларация за средносписъчния годишен брой на персонала и броя на членовете на ръководния състав за последните три години; 3.3.9.декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката съгласно образец на Възложителя; 3.3.10.сертификати, издадени от акредитирани лица, за контрол на качеството, удостоверяващи съответствието на стоките със съответните спецификации или стандарти. 3.3.11.сертификати, които удостоверяват съответствието на кандидата или участника със стандарти за управление на качеството, включително такива за достъп на хора с увреждания 3.3.12.сертификати, които удостоверяват съответствието на кандидата или участника със системи или стандарти за опазване на околната среда За доказване на личното състояние, на съответствието с критериите за подбор или на съответствие с техническите спецификации кандидатът или участникът може да представи удостоверение за регистрация в официален списък на одобрени стопански субекти или сертификат, издаден от сертифициращ орган. В тези случаи възложителят не може да отстрани кандидата или участника от процедурата или да откаже да сключи договор с него на основание, че не е представил някой от изискуемите документи, при условие че съответните обстоятелства се доказват от представеното удостоверение или сертификат. За всяка конкретна процедура възложителят може да изиска допълнително удостоверение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски и данъци, независимо от представеното от кандидата или участника удостоверение за регистрация в официален списък на одобрени стопански субекти, освен в случаите по чл.67, ал.8 от ЗОП. Попълват се образците на декларации съгласно ППЗМИП на ръка, съгласно указанията към тях. Декларациите се представят в оригинал. Участниците /Кандидатите са длъжни да уведомяват възложителя при промяна на обстоятелствата, свързани с идентификацията, по време на осъществяване на операцията или сделката или на професионалните или търговските отношения ще представя - за юридически лица и еднолични търговци официално извлечение от съответния регистър в 7-дневен срок от вписването на промяната, за физически лица - съответните удостоверителни документи в същия срок от настъпването на промяната. 7.Извършване на съответна регистрация, представяне на документ или изпълнение на друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт и е поставено от възложителя в условията на обявената поръчка. 1.откаже да сключи договор; 2.не изпълни някое от условията по чл.112, ал.1 от ЗОП, или 3.не докаже, че не са налице основания за отстраняване от процедурата. При изпълнението на договорите за обществени поръчки изпълнителите и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение №10 от ЗОП.

  • Вид на възложителя (попълва се от публичен възложител) Министерство или друг държавен орган, включително техни регионални или местни подразделения Публичноправна организация Национална агенция/служба Регионален или местен орган Регионална или местна агенция/служба

  • ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ (1) УПРАВИТЕЛЯТ и ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ по отношение на разпределянето на капацитет, начисляването на инфраструктурни такси и цени за услуги и при закъснение на влакове прилагат съответните разпоредби на Референтния документ. (2) В случай на отмяна на влак по причина на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ, същият заплаща на УПРАВИТЕЛЯ таксата за заявен и неизползван капацитет, съгласно раздел II „Компенсации” на Схемата отчитаща функционирането към Референтния документ. (3) В случай на отмяна на влак по причина на УПРАВИТЕЛЯ, същият заплаща на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ компенсация в размер равен на таксата за заявен и неизползвания капацитет, съгласно раздел II „Компенсации” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (4) В случай на изменение на маршрута на влаковете по причина на УПРАВИТЕЛЯ, същият компенсира направените допълнителни разходи на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ, съгласно раздел II „Компенсации” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (5) При закъснение на влакове по причина на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ, същото дължи на УПРАВИТЕЛЯ неустойка в размер на 1,40 лв. на минута за закъснение на товарен влак и 2,50 лв. на минута за закъснение на пътнически влак, съгласно раздел I „Санкции” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (6) При закъснение на влакове по причина на УПРАВИТЕЛЯ, същият дължи на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ неустойка в размер на 1,40 лв. на минута за закъснение на товарен влак и 2,50 лв. на минута за закъснение на пътнически влак, съгласно раздел I „Санкции” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (1) При отменяне или закъснение използването на предварително договорено трасе или част от трасе на влак по причина на непреодолима сила, УПРАВИТЕЛЯТ не отговаря за неизпълнението, когато незабавно писмено уведоми ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора. При неуведомяване УПРАВИТЕЛЯТ дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (2) Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на настоящия договор. Непреодолимата сила се дължи на непредвидени обстоятелства, които са възникнали след сключването на договора и не са резултат от действие или бездействие на страните, които не са могли да бъдат предвидени при полагане на дължимата грижа и правят невъзможно изпълнението при договорените условия. (3) По време на действието на непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира. (1) При наличие на съставен окончателен доклад за разследване на железопътно произшествие или инцидент, съгласно Наредба № 59 за управление на безопасността в железопътния транспорт или на тежко железопътно произшествие, съгласно Закона за железопътния транспорт, установените причини за настъпването на произшествието или инцидента, в следствие на което са нанесени щети на железен път и съоръжения, контактна мрежа, сигнализация и телекомуникации, подвижен състав, стоки и товари/пострадали хора/пътници и служители/, както и доказаните допълнителни разходи от промяна на договорено трасе са за сметка на страната, отговорна за тези причини, а при съпричиняване - на двете страни според степента на съпричиняване. (2) Размерът на щетите и степента на съпричиняването им при произшествия, инциденти и ситуации близки до инциденти се определят от специално назначена от страните постоянна комисия. (3) Редът и начинът на взаимодействие между ДП НКЖИ и железопътното предприятие при определяне на размера на щетите и степен на съпричиняването, е регламентиран в Правила за взаимодействие и координация между ДП НКЖИ и железопътно предприятие за определяне размера на щетите и степента на съпричиняването им при произшествия, инциденти и ситуации близки до инциденти. (4) Правилата по ал. 3 се разработват от УПРАВИТЕЛЯ и съгласуват с ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ и са приложение към договора. (5) Решенията на комисията по ал. 2 относно размера на вредите и степента на съпричиняване са задължителни за страните, като в случай на непостигане на съгласие, споровете се решават от съответния компетентен съд. (1) ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ дължи законната лихва за забава при забавено плащане на парични задължения за инфраструктурни такси. (2) Управителят дължи законна лихва за забава при забавено плащане по чл. 10, ал. 3. (3) Страните се съгласяват за следния начин на изчисляване на лихвата за забава на плащанията върху таксите, както следва: 1. за такса за заявен и неизползван капацитет падежът е 15-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи. Лихвата тече от 16-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи до датата, предхождаща датата на погасяване. 2. за такса за използване на железопътната инфраструктура падежът е 15-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи. Лихвата тече от 16-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи до датата, предхождаща датата на погасяване.