Common use of ДРУГИ УСЛОВИЯ Clause in Contracts

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 3 contracts

Samples: General Terms and Conditions for Issuing and Using Revolving International Credit Cards for Legal Entities/Sole Traders, Общи Условия За Издаване И Ползване На Кредитни Карти, Общи Условия За Издаване И Ползване На Револвиращи Международни Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.11. В случай За промени в настоящите Общи условия, Xxxxxxx следва да уведоми оправомощения ползвател в срок не по-малко от два месеца преди датата, на която промените влизат в сила, чрез съобщения във филиалите на „УниКредит Булбанк“ АД, както и чрез публикуването им на интернет страницата на Банката. Предвижданите промени оправомощеният ползвател може да получи при поискване на хартиен носител на гишетата на Банката. 2. Xxxxxxx уведомява оправомощения ползвател за всяко изменение в Общите условия по сключения договор за банкова карта на интернет страницата на Банката. Оправомощеният ползвател може да приеме или да отхвърли измененията преди датата, на която е предложено да влязат в сила. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Оправомощеният ползвател може да се откаже от договора за банкова карта, без да посочва причина и без да носи отговорност за разноски и обезщетения, като уведоми Xxxxxxx, че валутата не приема тези промени преди датата, на картата която промените влизат в сила. Измененията в Общите условия обвързват оправомощеният ползвател по договора за банкова карта, когато оправомощеният ползвател е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоуведомен за тях, съгласно гореизложеното и не е упражнил правото си да отхвърли измененията преди датата, на която е предложено същите да влязат в сила. 3. Настоящите Общи условия са изготвени на основание чл. 29 54 от Закона за БНБплатежните услуги и платежните системи и чл. 298 от Търговския закон, приети са от Управителния съвет на Банката преизчислява с решение по Протокол № 31 от 14.07.2010 г., последно актуализирани с решениe на Управителен съвет по Протокол № 66 от 25.11.2020 г. и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсвлизат в сила от 01.02.2021 г. Същите са имплицитно присъща и неразделна част от всеки един сключен от Банката договор за банкова карта, който препраща към настоящите Общи условия, и се разглеждат в тяхната цялост като единен документ, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) се прилагат доколкото в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евроконкретния договор не е установено друго. 22.24. При повишение В случаите, при които в съответния договор е установено нещо различно от уреденото с настоящите Общи условия, се прилагат клаузите на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетосъответния договор. 22.35. Размерът на задълженията на Титуляря Всички отношения между оправомощения ползвател и Банката, които не са уредени с настоящите Общи условия или договора да банкова карта се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на уреждат от Закона за счетоводството платежните услуги и се считат платежните системи, Наредба № 3 на Българската народна банка за верни до доказване условията и реда за откриване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеплатежни инструменти, както и за времето, когато са подадени или изпълнениот други относими норми на българското законодателство. 22.56. Титулярят/Оправомощеният Когато Xxxxxxx не се произнесе по жалба на оправомощения ползвател в сроковете, предвидени в раздел V, т. 2.1.18 от настоящите Общи условия, както и когато решението на Xxxxxxx не удовлетворява оправомощения ползвател, спорът може да се съгласява отнесе за разглеждане от Помирителната комисия за платежни спорове. Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите е орган за алтернативно разрешаване на национални и трансгранични спорове между доставчици на платежни услуги и ползватели на платежни услуги във връзка с ползването прилагането на платежните услугиЗПУПС, предлагани на подзаконовите актове по прилагането му, на Регламент (ЕО) № 924/2009, на Регламент (ЕС) № 260/2012 и на Регламент (ЕС) 2015/751. Помирителното производство започва с подаване на заявление до комисията. Заявлението се подава в писмена форма, както и по електронна поща или онлайн чрез интернет страницата на Комисията за защита на потребителите. Изискванията към заявлението по предходното изречение, условията и редът за образуване и прекратяване на помирителното производство и за разглеждане и разрешаване на спорове от Банкатакомпетентността на комисията, както и максималният паричен праг на споровете се определят с правилник, утвърден от съображения управителя на Българската народна банка. Правилникът се обнародва в „Държавен вестник“. Помирителната комисия за сигурност платежни спорове при поискване предоставя на ползвателя на платежни услуги на траен носител информация относно процедурата за провеждане на помирително производство. Производството пред комисията не е задължителна предпоставка за предявяването на иск в съда. Допълнителна информация за Помирителната комисия за платежни спорове може да бъде заснеман с технически средстванамерена на страницата на Комисията за защита на потребителите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакакто и в глава десета, като в случай раздел II на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу XxxxxxxЗПУПС.

Appears in 3 contracts

Samples: Общи Условия За Банкови Карти, Общи Условия За Банкови Карти, Общи Условия За Банкови Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.18.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна При принудително изпълнение Xxxxxxx изпълнява наложените запори в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъответствие с действащото законодателство. 22.28.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари Средствата по банкови сметки (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи влог - по смисъла на Закона за счетоводството гарантиране на влоговете в банките) са гарантирани в левове и чуждестранна валута в размер определен със Закона за гарантиране на влоговете в банките /ЗГВБ/ и при пълно спазване на изискванията на законодателството на Република България. Фондът за гарантиране на влоговете гарантира пълно изплащане на сумите по влоговете на едно лице в една банка независимо от броя и размера им до 196 000 лв., като това не се считат прилага спрямо лица, придобили права по влог в резултат на извършени разпоредителни действия с влога в срока на действие на мерките по чл. 116, ал. 2, т. 2 и 3 от Закона за верни до доказване кредитните институции и след датата на противнотоиздаване един от следните актове: 1. решение на Българската народна банка за отнемане на лиценза за банкова дейност; 2. решение на Българската народна банка за установяване, че влоговете са неналични и че по нейна преценка към този момент банката изглежда неспособна - по причини, пряко свързани с нейното финансово състояние, да изплати влоговете и че няма да бъде в състояние да направи това в краткосрочна перспектива; решението се взема не по-късно от 5 работни дни от узнаването, че банката не е изплатила влогове, които са изискуеми и дължими, или 3. акт на съдебен орган, с който по причини, пряко свързани с финансовото състояние на банката, се препятства предявяването на вземанията на вложителите срещу банката. 22.48.3. Поддържаните Следните влогове са гарантирани в размер до 250 000 лв. за срок три месеца от Банката архиви момента, в който сумата е кредитирана по сметка на нарежданията вложителя, или от момента, в който вложителят е придобил правото да се разпорежда със сумата на влога: 8.3.1. влогове на физически лица, възникнали в резултат на сделки с недвижими имоти за изпълнение жилищни нужди; 8.3.2. влогове на операции и физически лица, които възникват в резултат на другата информацияизплатени суми по повод на сключване или прекратяване на брак, се приемат прекратяване на трудово или служебно правоотношение, инвалидност или смърт; 8.3.3. влогове, които възникват в резултат на застрахователни или осигурителни плащания или на изплащането на обезщетение за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени вреди от престъпления или изпълнениот отменена присъда. 22.58.3.4. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването Влоговете по т. 8.3. не участват в изчисляването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай общия размер на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря задължението на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxбанката към един вложител.

Appears in 2 contracts

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Платежни Услуги, Общи Условия За Предоставяне На Платежни Услуги

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.125.1. В случай че валутата на картата е български леваКарта, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоиздадена преди 10.04.2013 г., съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания има Допълнителен кредитен лимит съобразно новия курсза покупки на равни месечни вноски, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ с влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия настоящите Общи условия Допълнителният кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците може да бъде прехвърлен по преценка на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева Банката изцяло или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния частично към Основния кредитен лимит, левовата равностойност като техния сбор формира Кредитния лимит на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи Карта по смисъла на Закона настоящите Общи условия. Прехвърлянето на Допълнителния кредитен лимит и определянето на размера на новия Кредитен лимит се извършва от Банката към съответната дата на влизане в сила на настоящите Общи условия, като Xxxxxxx уведомява Картодържателите за счетоводството и се считат за верни до доказване размера на противнотоновия Кредитен лимит посредством Месечните извлечения. 22.425.2. Поддържаните В случаите на прехвърляне на Допълнителния кредитен лимит по чл. 25.1., задълженията за непогасени месечни вноски по Допълнителния кредитен лимит на Картата, ако има такива, след влизането в сила на настоящите Общи условия ще продължат да бъдат начислявани от Банката архиви ежемесечно по Кредитния лимит на нарежданията Картата, без да се променя техния размер и падеж. 25.3. Настоящите Общи условия представляват предварителна информация за изпълнение потребителя по смисъла на операции и чл. 41 от ЗПУПС. Същите са налични по всяко време на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниедълготраен носител - интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/, както и за времето, когато са подадени или изпълненина хартиен носител във всеки офис на „Юробанк България” АД. 22.525.4. Титулярят/Оправомощеният ползвател Настоящите Общи условия на „Юробанк България” АД за издаване и използване на кредитни карти са публикувани на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx и са в сила от 10.04.2013 г., с последни изменения и допълнения от 08.08.2016 г., в сила за всички Картодържатели (съществуващи и нови) от 08.08.2016 г. 25.5. Измененията от 10.08.2015 г. в чл. 10 от настоящите Общи условия относно приложимата лихва по Договора, влизат в сила за Xxxxxxxxxxxxxx, сключили Договор преди 10.08.2015 г., само след подписване на съответен анекс към Договора. До подписване на съответния анекс, за тези Картодържатели се съгласява във връзка с ползването прилагат условията за определяне на платежните услугиприложимата лихва, предлагани посочени в чл. 10 от БанкатаОбщите условия в тяхната редакция от 01.06.2015 г., от съображения публикувана в архив на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx; ПРИЛОЖЕНИЕ No 1 към Общи условия на „Юробанк България” АД за сигурност да бъде заснеман с технически средстваиздаване и използване на кредитни карти VISA, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.MASTERCARD и AMERICAN EXPRESS

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions for Credit Card Issuance and Use, Общи Условия За Издаване И Използване На Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.114.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна Предвидените в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява договора и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница настоящите Общи условия писмени изявления и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и съобщения се считат за верни до доказване валидно извършени, ако са направени под формата на противнотописмо с обратна разписка, електронна поща, натискане на виртуален бутон в Уебсайта и други подобни, доколкото изявлението е записано технически по начин, който дава възможност да бъде възпроизведено. 22.414.2. Поддържаните С приемане на настоящите Общи условия и сключване на договор помежду си, страните изразяват съгласието си да считат отправените електронни изявления помежду им за получени с постъпването им в посочената от Банката архиви адресата информационна система, без за това да е необходимо изрично потвърждаване. 14.2.1. Когато Xxx Xxxx е адресат на нарежданията изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в сървърите на Нет Инфо. 14.2.2. Когато ПОТРЕБИТЕЛЯТ е адресат на изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в посочената при регистрацията му електронна пощенска кутия, разположена на Сървър в рамките на съответния адресиращ кутията домейн. 14.2.3. В случай, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ е посочил невалидна електронна пощенска кутия, то изявлението ще се счита за получено само с изпращането му от Нет Инфо, дори ако то не е било получено. 14.3. Страните се съгласяват, че в случай, че някоя от клаузите по настоящите Общи условия се окаже недействителна, това няма да влече недействителност на договора, на други клаузи или негови части. Недействителната клауза ще бъде заместена от повелителните норми на закона или установената практика. 14.4. Уебсайтът се поддържа от Нет Инфо посредством техническо оборудване, разположено на територията на Република България. Нет Xxxx не гарантира и не носи отговорност за достъпността и надлежното предоставяне на Услугите извън територията на Република България. В случай, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ ползва Услугите, предмет на настоящите Общи условия, извън територията на Република България, ПОТРЕБИТЕЛЯТ 14.5. За всички неуредени от настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото законодателство на Република България. 14.6. Всички спорове между страните се решават в дух на разбирателство и добра воля. В случай, че съгласие не бъде постигнато, всички неразрешени спорове, породени от договора между страните или отнасящи се до него, включително спорове, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеили прекратяване, както и спорове за времетопопълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, когато са подадени или изпълненище бъдат разрешавани от компетентния по действащото българско законодателство съд в град София. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 2 contracts

Samples: Общи Условия За Ползване На Услуги, Общи Условия За Ползване На Услуги

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.125.1. В случай че валутата на картата е български леваКарта, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоиздадена преди 10.04.2013 г., съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания има Допълнителен кредитен лимит съобразно новия курсза покупки на равни месечни вноски, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ с влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия настоящите Общи условия Допълнителният кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците може да бъде прехвърлен по преценка на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева Банката изцяло или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния частично към Основния кредитен лимит, левовата равностойност като техния сбор формира Кредитния лимит на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи Карта по смисъла на Закона настоящите Общи условия. Прехвърлянето на Допълнителния кредитен лимит и определянето на размера на новия Кредитен лимит се извършва от Банката към съответната дата на влизане в сила на настоящите Общи условия, като Xxxxxxx уведомява Картодържателите за счетоводството и се считат за верни до доказване размера на противнотоновия Кредитен лимит посредством Месечните извлечения. 22.425.2. Поддържаните В случаите на прехвърляне на Допълнителния кредитен лимит по чл. 25.1., задълженията за непогасени месечни вноски по Допълнителния кредитен лимит на Картата, ако има такива, след влизането в сила на настоящите Общи условия ще продължат да бъдат начислявани от Банката архиви ежемесечно по Кредитния лимит на нарежданията Картата, без да се променя техния размер и падеж. 25.3. Настоящите Общи условия представляват предварителна информация за изпълнение потребителя по смисъла на операции и чл. 41 от ЗПУПС. Същите са налични по всяко време на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниедълготраен носител - интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/, както и за времето, когато са подадени или изпълненина хартиен носител във всеки офис на „Юробанк България” АД. 22.525.4. Титулярят/Оправомощеният ползвател Настоящите Общи условия на „Юробанк България” АД за издаване и използване на кредитни карти са публикувани на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx и са в сила от 10.04.2013 г., с последни изменения и допълнения от 05.01.2016 г., в сила за всички Картодържатели (съществуващи и нови) от посочената дата на публикуване. 25.5. Измененията от 10.08.2015 г. в чл. 10 от настоящите Общи условия относно приложимата лихва по Договора, влизат в сила за Xxxxxxxxxxxxxx, сключили Договор преди 10.08.2015 г., само след подписване на съответен анекс към Договора. До подписване на съответния анекс, за тези Картодържатели се съгласява във връзка с ползването прилагат условията за определяне на платежните услугиприложимата лихва, предлагани посочени в чл. 10 от БанкатаОбщите условия в тяхната редакция от 01.06.2015 г., от съображения публикувана в архив на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx; ПРИЛОЖЕНИЕ No 1 към Общи условия на „Юробанк България” АД за сигурност да бъде заснеман с технически средстваиздаване и използване на кредитни карти VISA, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.MASTERCARD и AMERICAN EXPRESS

Appears in 2 contracts

Samples: Общи Условия За Издаване И Използване На Кредитни Карти, Общи Условия За Издаване И Използване На Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6. 22.6.XxxxxxxXxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx. 22.7. Титулярят дава съгласието си и оправомощава Xxxxxxx при прехвърляне на вземането да предостави на новия кредитор и всяка информация, свързана с Договора, в т.ч. и представляваща банкова тайна. 22.8. В случай че вземанията на Xxxxxxx по Договора са прехвърлени на нов кредитор, Титулярят дава своето неотменимо и безусловно съгласие Банката да може да събира от името на новия кредитор всички изискуеми суми по Договора - главница, лихви, наказателни лихви, комисиони, такси и разноски, по реда за служебно събиране от Банката.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.125.1. В случай че валутата на картата е български леваКарта, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоиздадена преди 10.04.2013 г., съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания има Допълнителен кредитен лимит съобразно новия курсза покупки на равни месечни вноски, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ с влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия настоящите Общи условия Допълнителният кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците може да бъде прехвърлен по преценка на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева Банката изцяло или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния частично към Основния кредитен лимит, левовата равностойност като техния сбор формира Кредитния лимит на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи Карта по смисъла на Закона настоящите Общи условия. Прехвърлянето на Допълнителния кредитен лимит и определянето на размера на новия Кредитен лимит се извършва от Банката към съответната дата на влизане в сила на настоящите Общи условия, като Xxxxxxx уведомява Картодържателите за счетоводството и се считат за верни до доказване размера на противнотоновия Кредитен лимит посредством Месечните извлечения. 22.425.2. Поддържаните В случаите на прехвърляне на Допълнителния кредитен лимит по чл. 25.1., задълженията за непогасени месечни вноски по Допълнителния кредитен лимит на Картата, ако има такива, след влизането в сила на настоящите Общи условия ще продължат да бъдат начислявани от Банката архиви ежемесечно по Кредитния лимит на нарежданията Картата, без да се променя техния размер и падеж. 25.3. Настоящите Общи условия представляват предварителна информация за изпълнение потребителя по смисъла на операции и чл. 41 от ЗПУПС. Същите са налични по всяко време на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниедълготраен носител - интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/, както и за времето, когато са подадени или изпълненина хартиен носител във всеки офис на „Юробанк България” АД. 22.525.4. Титулярят/Оправомощеният ползвател Настоящите Общи условия на „Юробанк България” АД за издаване и използване на кредитни карти са публикувани на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx и са в сила от 10.04.2013 г., с последни изменения и допълнения от 08.08.2016 г., в сила за всички Картодържатели (съществуващи и нови) от 08.08.2016 г. 25.5. Измененията от 10.08.2015 г. в чл. 10 от настоящите Общи условия относно приложимата лихва по Договора, влизат в сила за Xxxxxxxxxxxxxx, сключили Договор преди 10.08.2015 г., само след подписване на съответен анекс към Договора. До подписване на съответния анекс, за тези Картодържатели се съгласява във връзка с ползването прилагат условията за определяне на платежните услугиприложимата лихва, предлагани посочени в чл. 10 от БанкатаОбщите условия в тяхната редакция от 01.06.2015 г., от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като публикувана в случай архив на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря интернет сайта на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx;

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Издаване И Използване На Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.119.1. В случай че валутата на картата Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично не е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/европосочено друго. 22.219.2. При повишение За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на курса на валутата долари, действащите нормативни актове в случай че валутата на картата Р. България. Настоящият договор е съставен и подписан в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута два еднообразни екземпляра български лева или във валута, различна по един за всяка от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетостраните. 22.31. Размерът Пълното описание на задълженията обекта на Титуляря се установява въз основа поръчката и техническите спецификации от документацията за участие в процедурата за възлагане на вписванията по счетоводните книги на Банкатаобществената поръчка; 2. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното.Ценово предложение; 22.43. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията Техническо предложение за изпълнение на операции поръчката; 4. ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 - Образец на месечен отчет за диагностицираните и ремонтирани автомобили; 5. ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 - Образец на другата информациязаявка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 6. ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 - Списък с упълномощени лица за извършване на дейностите по договора; 7. ПРИЛОЖЕНИЕ № 4 - Образец на приемо-предавателен протокол; 8. Споразумение № 1 за конфиденциалност. ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 към Договор .................. / ................................ с предмет: „Техническо обслужване, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниетекущ и основен ремонт, както автотенекеджийски и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните автобояджийски услуги, предлагани от Банкатавключително доставка и/или подмяна на авточасти, от съображения възли, детайли, материали, консумативи и смазочни материали на леки автомобили, собственост на ЕСО ЕАД - МЕР София област” Образец на отчет за сигурност да бъде заснеман диагностицираните и ремонтирани автомобили през м. .................., година МЕР ПМЕР ............. Дата на влизане в сервиза Рег.№ на автомо- била Марка и модел на автомобила Километраж на автомобила при влизане в сервиза Установен дефект Приет за ремонт Да/не Дата Вид на ремонта Предаден на дата Цена на извър- шената услуга ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 към Договор .................. / ................................ с технически средствапредмет„Техническо обслужване, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкататекущ и основен ремонт, като автотенекеджийски и автобояджийски услуги, включително доставка и/или подмяна на авточасти, възли, детайли, материали, консумативи и смазочни материали на леки автомобили, собственост на ЕСО ЕАД - МЕР София област” Образец на заявка за доставка на резервни части, материали и консумативи За леки автомобили с товарен отсек За леки автомобили без товарен отсек № пози- ция МЕР Марка Модел Рег.№ № шаси № двигател Резервна част; материал; консум-в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средствоБрой /Кол- во/ ЗАБЕЛЕЖКА /уточнена рез.част/ Дата ............................ г. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.Изготвил: .........................

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Contract

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1Чл.32. В случай че валутата Задължението на картата е български леваИЗПЪЛНИТЕЛЯ се смята за изпълнено при доставка на стоките до склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ транспортира стоките на свои разноски и на свой риск до обекта. Чл.33. Остатъчният срок на годност на доставяните консумативи или медицински изделия следва да бъде не по - малък от 75 (седемдесет и пет) % от срока, при промяна в официалния валутен курс обявен от производителя към датата на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсдоставката, като размерът доставяните консумативи или медицински изделия следва да отговарят на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата направените технически предложения, които са неразделна част от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евротози договор. 22.2Чл.34. Собствеността върху стоките преминава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при предаването на същите в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Чл.35. Времето на изпълнение на доставката е по всяко време през работните часове на склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от 08:00 до 16:00 часа всеки работен ден. Чл.36. Стоките, доставяни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при всяка отделна доставка, следва да са придружени със сертификат за качество или произход. Непредставянето на такъв сертификат се счита за неизпълнение на отделната заявка. Чл.37. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева всяка отделна доставка страните подписват приемо-предавателен протокол или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетостокова разписка. 22.3Чл.38. Размерът Този договор има силата на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла закон за страните и може да бъде изменян само при условията на Закона за счетоводството обществените поръчки. Чл.39. Всяко уведомление, искане, съгласие, одобрение или друго съобщение, адресирано до страна по настоящия договор има действие от момента на получаването му и се считат за верни до доказване извършва в писмена форма, като се връчва лично срещу разписка, изпраща се с препоръчана поща или куриерска служба на противноторегистрирания адрес на страната, посочен по-горе. 22.4Чл.40. Поддържаните от Банката архиви Страните определят лица за контакти както следва: - За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, тел. 0000000000 - За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Xxxxxxx Xxxxxxxxx, тел. 00 0000000 Чл.41. Всички спорове между страните, възникнали в хода на нарежданията за изпълнение на операции и настоящия договор се решават чрез споразумение оформено писмено, което стават неразделна част от договора. При непостигане на другата информация, съгласие спорът се приемат отнася за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълненирешаване пред Арбитражния съд на Българската търговско – промишлена палата по реда на бързото производство. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.120.1. В случай че валутата Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично е посочено друго. 20.2. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на картата действащите нормативни актове в Република България. 20.3. Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни, когато е български леваналице някое от основанията, при промяна регламентирани в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 116 от ЗОП. Настоящият договор е съставен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните. 1. Техническите спецификации от документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка. 2. Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 3. Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 4. Споразумение № 1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд. Пълномощник на Изпълнителния директор съгласно пълномощно с рег. № 1461/22.02.2018 г. на Нотариус с рег. № 320 на НК за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд към Договор № ........../ 2018 год. Днес, 2018 година, в гр. Варна, между: ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН ВАРНА, с адрес на управление гр. Варна, ул.”Оборище” № 13А, ет.5, регистрирано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК 1752013040115, идент. № по ДДС BG 175201304, представлявано от Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx – Ръководител на МЕР Варна по силата на пълномощно № 1418/22.02.2018 г. с рег. № 1461/22.02.2018 г. на нотариус с рег. № 320 на НК, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“, на основание чл. 18 от Закона за БНБ, Банката преизчислява здравословни и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът безопасни условия на коригирания дълг труд (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USDЗЗБУТ) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването изпълнение на платежните услуги, предлагани Договор № ...............от Банката, от съображения ...........2018 г. с предмет: „Ремонт на ВиК инсталация и санитарни помещения и ремонт на сграда в п/ст "Варна” се сключи това Споразумение за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.следното:

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Participation Document

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.11. В случай че валутата За промени в настоящите Общи условия Xxxxxxx следва да уведоми Оправомощения държател в срок не по-малко от два месеца преди датата, на картата която промените влизат в сила, чрез съобщения във филиалите на УниКредит Булбанк АД, както и чрез публикуването им на интернет страницата на Банката. Предвижданите промени Оправомощеният държател може да получи при поискване на хартиен носител на гишетата на Банката. 2. Xxxxxxx уведомява Оправомощения държател за всяко изменение в Общите условия по сключения договор насайта на Банката. Когато не е български левасъгласен с измененията в Общите условия, Оправомощеният държател може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка, или да продължи да го изпълнява при промяна действащите преди изменението Общи условия. Оправомощеният държател упражнява правото си по предходното изречение, като изпраща до Xxxxxxx писмено уведомление в официалния валутен курс едномесечен срок от публикуването на българския лев към евротосайта на Банката. Измененията в Общите условия обвързват Оправомощеният държател по договора, съгласно когато Оправомощеният държател е уведомен за тях при условията на изречение 2 и не е упражнил правото си по изречения 3 и 4 от тази точка. 3. Настоящите Общи условия са изготвени на основание чл. 29 57 от Закона за БНБкредитните институции, чл.37 от Закона за платежните услуги и платежните системи и чл. 298 от Търговския закон, приети са от Управителния съвет на Банката преизчислява с решение по Протокол № 31 от 14.07.2010 г., последно актуализирани с решениe на Управителен съвет по Протокол №58 от 25.11.2015, и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсвлизат в сила от 15.12.2015г. Същите са имплицитно присъща и неразделна част от всеки един сключен от Банката договор и изменения към него, който препраща към настоящите Общи условия, и се разглеждат в тяхната цялост като единен документ, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) се прилагат до колкото в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евроконкретния договор не е установено друго. 22.24. При повишение В случаите, при които в Договора за дебитна карта/кредитна карта е установено нещо различно от уреденото с настоящите Общи условия, се прилагат клаузите на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетосъответния договор. 22.35. Размерът на задълженията на Титуляря Всички отношения между Оправомощения държател и Банката, които не са уредени с настоящите Общи условия или Договора за дебитна/кредитна карта се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на уреждат от Закона за счетоводството платежните услуги и се считат платежните системи, Наредба № 3 на БНБ за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеплатежни инструменти, както и за времето, когато са подадени или изпълнениот други относими норми на българското законодателство. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Банкови Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.125.1. В случай че валутата на картата е български леваКарта, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоиздадена преди 10.04.2013 г., съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания има Допълнителен кредитен лимит съобразно новия курсза покупки на равни месечни вноски, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ с влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия настоящите Общи условия Допълнителният кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците може да бъде прехвърлен по преценка на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева Банката изцяло или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния частично към Основния кредитен лимит, левовата равностойност като техния сбор формира Кредитния лимит на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи Карта по смисъла на Закона настоящите Общи условия. Прехвърлянето на Допълнителния кредитен лимит и определянето на размера на новия Кредитен лимит се извършва от Банката към съответната дата на влизане в сила на настоящите Общи условия, като Xxxxxxx уведомява Картодържателите за счетоводството и се считат за верни до доказване размера на противнотоновия Кредитен лимит посредством Месечните извлечения. 22.425.2. Поддържаните В случаите на прехвърляне на Допълнителния кредитен лимит по чл. 25.1., задълженията за непогасени месечни вноски по Допълнителния кредитен лимит на Картата, ако има такива, след влизането в сила на настоящите Общи условия ще продължат да бъдат начислявани от Банката архиви ежемесечно по Кредитния лимит на нарежданията Картата, без да се променя техния размер и падеж. 25.3. Настоящите Общи условия представляват предварителна информация за изпълнение потребителя по смисъла на операции и чл. 41 от ЗПУПС. Същите са налични по всяко време на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниедълготраен носител - интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/, както и за времето, когато са подадени или изпълненина хартиен носител във всеки офис на „Юробанк България” АД. 22.525.4. Титулярят/Оправомощеният ползвател Настоящите Общи условия на „Юробанк България” АД за издаване и използване на кредитни карти са публикувани на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx и са в сила от 10.04.2013 г., с последни изменения и допълнения 08.08.2016 г., в сила за всички Картодържатели (съществуващи и нови) от 08.08.2016 г. 25.5. Измененията от 10.08.2015 г. в чл. 10 от настоящите Общи условия относно приложимата лихва по Договора, влизат в сила за Xxxxxxxxxxxxxx, сключили Договор преди 10.08.2015 г., само след подписване на съответен анекс към Договора. До подписване на съответния анекс, за тези Картодържатели се съгласява във връзка с ползването прилагат условията за определяне на платежните услугиприложимата лихва, предлагани посочени в чл. 10 от БанкатаОбщите условия в тяхната редакция от 01.06.2015 г., от съображения публикувана в архив на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx; ПРИЛОЖЕНИЕ No 1 към Общи условия на „Юробанк България” АД за сигурност да бъде заснеман с технически средстваиздаване и използване на кредитни карти VISA, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.MASTERCARD и AMERICAN EXPRESS

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Издаване И Използване На Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.110.1. Този договор може да бъде изменян само по взаимно писмено съгласие между страните. 10.2. Ако при предаване на тиража на изданията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е вложил в него чужди рекламни материали, той дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ допълнително възнаграждение за доставянето им съгласно цени на рекламни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 10.3. В случая по т.10.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен не по-късно от деня, предхождащ предаването на тиража на изданията, да заплати цената за доставка на рекламни материали, определена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно “Цени на неуниверсални пощенски услуги и други търговски дейности, предоставяни от “Български пощи” ЕАД”. В противен случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да извади рекламните материали преди доставката на изданията. 10.4. При възникване на спор относно наименованието, търговската марка, нелоялна конкуренция, интелектуална собственост, съдържанието на изданието и други подобни, отговорността е на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 10.4.1. Всички съобщения на страните по този договор се извършват в писмена форма. За валидни адреси за приемане на съобщения се считат: 1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Адрес: Тел: e-mail 2. За ИЗПЪЛНИТЕЛ: 1700 София, ул. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31, „Български пощи“ ЕАД 2.1. Относно въпроси, свързани с изпълнението на настоящия договор: Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, отдел „Разпространение на печатни издания“ Адрес: гр. София, ул. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/000 00 00; 02/000 00 00; 02/000 00 00,02/9493252. e-mail xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx 2.2. Относно въпроси, свързани с финансовите взаимоотношения по настоящия договор: Xxxxx Xxxxx, дирекция „Финанси и икономика“ Адрес: гр. София, ул. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00, e-mail x.xxxxx@xxxxxx.xx 2.3. Относно въпроси, свързани с предоговаряне условията по настоящия договор: Xxxxxx Xxxxxxxx и Xxxxxx Xxxxxxx, дирекция „Търговска дейност” Адрес: гр. София, ул. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00 e-mail xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xx 10.4.2. Всяка от страните е длъжна да уведоми насрещната страна за промени в собствените си данни, банковата сметка и адреса за кореспонденция в тридневен срок от промяната. В случай че валутата на картата е български леванеизпълнение на предвиденото в предходното изречение, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона изправната страна не носи отговорност за БНБ, Банката преизчислява неполучените или изгубени документи и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъобщения. 22.210.5. При повишение на курса на валутата долариВсяка от страните е длъжна своевременно да уведоми другата страна за промени в правния й статут, обявяване в неплатежоспособност, в случай че валутата на картата е несъстоятелност, в долари (USD) ликвидация, преобразуване и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетодруги. 22.310.6. Размерът За неуредените в този договор въпроси се прилагат общите разпоредби на задълженията законодателството на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противнотоРепублика България. 22.410.7. Поддържаните от Банката архиви Споровете по тълкуването и прилагането на нарежданията за изпълнение този договор се решават по пътя на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средствапреговорите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакогато е невъзможно постигането на съгласие, като същите се отнасят за решаване пред компетентния съд. Настоящият договор е съставен и подписан в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxxдва еднообразни екземпляра, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxедин за всяка от страните.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Набиране И Доставка На Абонамент На Периодични Печатни Издания

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.114.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна Предвидените в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява договора и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница настоящите Общи условия писмени изявления и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и съобщения се считат за верни до доказване валидно извършени, ако са направени под формата на противнотописмо с обратна разписка, електронна поща, натискане на виртуален бутон в съответния Xxxxxxx и други подобни, доколкото изявлението е записано технически по начин, който дава възможност да бъде възпроизведено. 22.414.2. Поддържаните С приемане на настоящите Общи условия и сключване на договор помежду си, страните изразяват съгласието си да считат отправените електронни изявления помежду 14.2.1. Когато Вестник Телеграф е адресат на изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от Банката архиви адресата информационна система се счита постъпването му в сървърите на нарежданията Вестник Телеграф. 14.2.2. Когато ПОТРЕБИТЕЛЯТ е адресат на изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в посочената при регистрацията му електронна пощенска кутия, разположена на Сървър в рамките на съответния адресиращ кутията домейн. 14.2.3. В случай, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ е посочил невалидна електронна пощенска кутия, то изявлението ще се счита за получено само с изпращането му от Вестник Телеграф, дори ако то не е било получено. 14.3. Страните се съгласяват, че в случай, че някоя от клаузите по настоящите Общи условия се окаже недействителна, това няма да влече недействителност на договора, на други клаузи или негови части. Недействителната клауза ще бъде заместена от повелителните норми на закона или установената практика. 14.4. Уебсайтовете се поддържат от Вестник Телеграф посредством техническо оборудване, разположено на територията на Република България. Вестник Телеграф не гарантира и не носи отговорност за достъпността и надлежното предоставяне на Услугите извън територията на Република България. В случай, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ ползва Услугите, предмет на настоящите Общи условия, извън територията на Република България, ПОТРЕБИТЕЛЯТ е единствено отговорен за спазване на приложимото законодателство съобразно с мястото на ползване на Услугите. 14.5. За всички неуредени от настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото законодателство на Република България. 14.6. Всички спорове между страните се решават в дух на разбирателство и добра воля. В случай, че съгласие не бъде постигнато, всички неразрешени спорове, породени от договора между страните или отнасящи се до него, включително спорове, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеили прекратяване, както и спорове за времетопопълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, когато са подадени или изпълненище бъдат разрешавани от компетентния по действащото българско законодателство съд в град София. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Ползване На Услуги

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.11. В случай За промени в настоящите Общи условия, Xxxxxxx следва да уведоми оправомощения ползвател в срок не по-малко от два месеца преди датата, на която промените влизат в сила, чрез съобщения във филиалите на „УниКредит Булбанк“ АД, както и чрез публикуването им на интернет страницата на Банката. Предвижданите промени оправомощеният ползвател може да получи при поискване на хартиен носител на гишетата на Банката. 2. Xxxxxxx уведомява оправомощения ползвател за всяко изменение в Общите условия по сключения договор за банкова карта на интернет страницата на Банката. Оправомощеният ползвател може да приеме или да отхвърли измененията преди датата, на която е предложено да влязат в сила. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Оправомощеният ползвател може да се откаже от договора за банкова карта, без да посочва причина и без да носи отговорност за разноски и обезщетения, като уведоми Xxxxxxx, че валутата не приема тези промени преди датата, на картата която промените влизат в сила. Измененията в Общите условия обвързват оправомощеният ползвател по договора за банкова карта, когато оправомощеният ползвател е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоуведомен за тях, съгласно гореизложеното и не е упражнил правото си да отхвърли измененията преди датата, на която е предложено същите да влязат в сила. 3. Настоящите Общи условия са изготвени на основание чл. 29 54 от Закона за БНБплатежните услуги и платежните системи и чл. 298 от Търговския закон, приети са от Управителния съвет на Банката преизчислява с решение по Протокол № 31 от 14.07.2010 г., последно актуализирани с решениe на Управителен съвет по Протокол № 22 от 01.06.2022 г. и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсвлизат в сила от 01.08.2022 г. Същите са имплицитно присъща и неразделна част от всеки един сключен от Банката договор за банкова карта, който препраща към настоящите Общи условия, и се разглеждат в тяхната цялост като единен документ, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) се прилагат доколкото в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евроконкретния договор не е установено друго. 22.24. При повишение В случаите, при които в съответния договор е установено нещо различно от уреденото с настоящите Общи условия, се прилагат клаузите на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетосъответния договор. 22.35. Размерът на задълженията на Титуляря Всички отношения между оправомощения ползвател и Банката, които не са уредени с настоящите Общи условия или договора за банкова карта се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на уреждат от Закона за счетоводството платежните услуги и се считат платежните системи, Наредба № 3 на Българската народна банка за верни до доказване условията и реда за откриване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеплатежни инструменти, както и за времето, когато са подадени или изпълнениот други относими норми на българското законодателство. 22.56. Титулярят/Оправомощеният Когато Xxxxxxx не се произнесе по жалба на оправомощения ползвател в сроковете, предвидени в раздел V, т. 2.1.18 от настоящите Общи условия, както и когато решението на Xxxxxxx не удовлетворява оправомощения ползвател, спорът може да се съгласява във връзка отнесе за разглеждане от Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите. Помирителното производство започва с ползването подаване на платежните услугизаявление до комисията. Заявлението се подава в писмена форма, предлагани както и по електронна поща или онлайн чрез интернет страницата на Комисията за защита на потребителите. Изискванията към заявлението по предходното изречение, условията и редът за образуване и прекратяване на помирителното производство и за разглеждане и разрешаване на спорове от Банкатакомпетентността на комисията, както и максималният паричен праг на споровете се определят с правилник, утвърден от съображения управителя на Българската народна банка. Правилникът се обнародва в „Държавен вестник“. Помирителната комисия за сигурност платежни спорове при поискване предоставя на ползвателя на платежни услуги на траен носител информация относно процедурата за провеждане на помирително производство. Производството пред комисията не е задължителна предпоставка за предявяването на иск в съда. Допълнителна информация за Помирителната комисия за платежни спорове може да бъде заснеман с технически средстванамерена на страницата на Комисията за защита на потребителите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакакто и в глава десета, като в случай раздел II на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу XxxxxxxЗПУПС.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Банкови Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6. 22.6.XxxxxxxXxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx. 22.7. Титулярят дава съгласието си и оправомощава Xxxxxxx при прехвърляне на вземането да предостави на новия кредитор и всяка информация, свързана с Договора, в т.ч. и представляваща банкова тайна или лични данни. 22.8. В случай че вземанията на Xxxxxxx по Договора са прехвърлени на нов кредитор, Титулярят дава своето неотменимо и безусловно съгласие Банката да може да събира от името на новия кредитор всички изискуеми суми по Договора - главница, лихви, наказателни лихви, комисиони, такси и разноски, по реда за служебно събиране от Банката.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Издаване И Ползване На Револвиращи Международни Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.186. В случай че валутата Всички уведомявания, съобщения и кореспонденция между страните, по и във връзка с изпълнение на картата е български леваДТП, се извършват в предвидената в договора форма, чрез възможните комуникационни средства, и съобразно посочените от ПТ данни (при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно члПТ уведомява ТО). 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява ТО преимуществено контактува и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсуведомява сключващия ДТП ПТ, като размерът на коригирания дълг (главница предоставените от него данни и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евроинформация са с приоритет. 22.287. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условиеСключващия ДТП ПТ декларира, че източниците е информирал записаните ТПЛ за ТП и клаузите на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниедоговора, както и поема задължение надлежно да ги уведомява, съгласно закона. Осъществяване контакт или уведомяване от ТО на ПТ по сключения ДТП, ползва и се отнася за времетовсички останали по същия договор, когато като ПТ са подадени или изпълненидлъжни взаимно да се информират. ПТ следва да посочи лице и данни за контакт, при извънредни случаи с ПО. 22.588. ТитулярятВсички изменения, допълнения, волеизявления за прекратяване действието на ДТП, рекламации и претенции по договора, се извършват от/Оправомощеният ползвател се съгласява спрямо сключващия го ПТ, в съответната законова форма. 89. Всеки един ПТ, предоставя доброволно личните си данни на “ОНЕКС ТУР” ЕООД, с право да ги обработва за служебни цели, и да ги предоставя на контрагенти, при спазване законовите изисквания. 90. За сведение на Потребителите, в преобладаващия си характер: a) системата “all inclusive“ (AI) включва: Три основни хранения (закуска, обяд, вечеря); междинни закуски в зависимост от програмата на хотела; безплатни, безалкохолни напитки – чай, кафе, сокове, в часови зони по програмата на хотела; слабоалкохолни и алкохолни напитки, като: бира, вино и алкохолни напитки с градус над 30 град. - местно производство; свободен достъп до плажа и басейните на хотела, ако хотела разполага с такива, ползване на плажни съоръжения като: шезлонг, чадър, безплатен достъп до основни спортни съоръжения, според програмата на хотела (тенис кортове, площадки за спортни игри, фитнес и др.). b) Системата “ultra all inclusive“ (UAI), в допълнение на услугите изброени в раздел “all inclusive“, включва: разширен, безплатен достъп до спортни и развлекателни съоръжения на територията на хотела според програмата му (билярдни маси, шахматни маси, боулинг зали и др.); разширен, безплатен достъп по часови пояси в заведения за хранене и питейни заведения на територията на хотела (ресторанти, барове, дискотеки и др.); разширен избор на (без)алкохолни напитки, вкл. чуждестранно производство. В зависимост от съответната Програма на ТП и местна категоризация на хотела, са възможни известни различия с описаното, за които ТО запознава ПО. 91. Всички спорове, по и във връзка с ползването ДТП, се разрешават по приятелски начин или чрез наличните процедури за разглеждане на платежните услугижалби и за алтернативно решаване на потребителски спорове (АРС) от органи за АРС съгласно Закона за защита на потребителите – виж още www.kzp.bg, предлагани или от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxкомпетентния български съд.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1Чл.33. В случай че валутата Задължението на картата ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се смята за изпълнено при доставка на стоките до склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ транспортира стоките на свои разноски и на свой риск до обекта. Чл.34. Собствеността върху стоките преминава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при предаването на същите в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Чл.35. Времето на изпълнение на доставката е български левапо всяко време през работните часове на склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от 07,30 до 16,00 часа всеки работен ден. Чл.36. Стоките, доставяни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при промяна в официалния валутен курс всяка отделна доставка, следва да са придружени със сертификат за качество или произход. Непредставянето на българския лев към еврото, съгласно такъв сертификат се счита за неизпълнение на отделната заявка. Чл.37. При всяка отделна доставка страните подписват приемо-предавателен протокол или стокова разписка. Чл.38. Този договор има силата на закон за страните и може да бъде изменян само при условията на чл. 29 43 от Закона за БНБобществените поръчки. Чл.39. Всяко уведомление, Банката преизчислява искане, съгласие, одобрение или друго съобщение, адресирано до страна по настоящия договор има действие от момента на получаването му и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курссе извършва в писмена форма, като размерът се връчва лично срещу разписка, изпраща се с препоръчана поща или куриерска служба на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен регистрирания адрес на дължимата от Титуляря сумастраната, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила посочен по-горе или на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евронейния електронен адрес. 22.2Чл.40. Страните определят лица за контакти както следва: - За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Xxxxxx Xxxxxxx, тел. 0678/52161 - За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, тел. 02/0000000 Чл.41. Всички спорове между страните, възникнали в хода на изпълнение на настоящия договор се решават чрез писмено споразумение, което става неразделна част от договора. При повишение непостигане на курса съгласие спорът се отнася за решаване пред Арбитражния съд на валутата долари, в случай че валутата Българската търговско – промишлена палата по реда на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетобързото производство. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.125.1. В случай че валутата на картата е български леваКарта, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към евротоиздадена преди 10.04.2013 г., съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания има Допълнителен кредитен лимит съобразно новия курсза покупки на равни месечни вноски, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ с влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия настоящите Общи условия Допълнителният кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците може да бъде прехвърлен по преценка на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева Банката изцяло или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния частично към Основния кредитен лимит, левовата равностойност като техния сбор формира Кредитния лимит на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи Карта по смисъла на Закона настоящите Общи условия. Прехвърлянето на Допълнителния кредитен лимит и определянето на размера на новия Кредитен лимит се извършва от Банката към съответната дата на влизане в сила на настоящите Общи условия, като Xxxxxxx уведомява Картодържателите за счетоводството и се считат за верни до доказване размера на противнотоновия Кредитен лимит посредством Месечните извлечения. 22.425.2. Поддържаните В случаите на прехвърляне на Допълнителния кредитен лимит по чл. 25.1., задълженията за непогасени месечни вноски по Допълнителния кредитен лимит на Картата, ако има такива, след влизането в сила на настоящите Общи условия ще продължат да бъдат начислявани от Xxxxxxx ежемесечно по Кредитния лимит на Картата, без да се променя техния размер и падеж. 25.3. Настоящите Общи условия представляват предварителна информация за потребителя по смисъла на чл. 41 от ЗПУПС. Същите са налични по всяко време на дълготраен носител - интернет сайта на Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеадрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/, както и за времето, когато са подадени или изпълненина хартиен носител във всеки офис на „Юробанк България” АД. 22.525.4. Титулярят/Оправомощеният ползвател Настоящите Общи условия на „Юробанк България” АД за издаване и използване на кредитни карти са публикувани на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx и са в сила от 10.04.2013 г., с последни изменения и допълнения от 08.08.2016 г., в сила за всички Картодържатели (съществуващи и нови) от 08.08.2016 г. 25.5. Измененията от 10.08.2015 г. в чл. 10 от настоящите Общи условия относно приложимата лихва по Договора, влизат в сила за Xxxxxxxxxxxxxx, сключили Договор преди 10.08.2015 г., само след подписване на съответен анекс към Договора. До подписване на съответния анекс, за тези Картодържатели се съгласява във връзка с ползването прилагат условията за определяне на платежните услугиприложимата лихва, предлагани посочени в чл. 10 от БанкатаОбщите условия в тяхната редакция от 01.06.2015 г., от съображения публикувана в архив на интернет сайта на Банката на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx; ПРИЛОЖЕНИЕ No 1 към Общи условия на „Юробанк България” АД за сигурност да бъде заснеман с технически средстваиздаване и използване на кредитни карти VISA, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.MASTERCARD и AMERICAN EXPRESS

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Кредитни Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1Чл.32. В случай че валутата Задължението на картата е български леваИЗПЪЛНИТЕЛЯ се смята за изпълнено при доставка на стоките до склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ транспортира стоките на свои разноски и на свой риск до обекта. Чл.33. Остатъчният срок на годност на доставяните консумативи или медицински изделия следва да бъде не по - малък от 75 (седемдесет и пет) % от срока, при промяна в официалния валутен курс обявен от производителя към датата на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсдоставката, като размерът доставяните консумативи или медицински изделия следва да отговарят на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата направените технически предложения, които са неразделна част от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евротози договор. 22.2Чл.34. Собствеността върху стоките преминава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при предаването на същите в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Чл.35. Времето на изпълнение на доставката е по всяко време през работните часове на склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от 08:00 до 16:00 часа всеки работен ден. Чл.36. Стоките, доставяни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при всяка отделна доставка, следва да са придружени със сертификат за качество или произход. Непредставянето на такъв сертификат се счита за неизпълнение на отделната заявка. Чл.37. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева всяка отделна доставка страните подписват приемо-предавателен протокол или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетостокова разписка. 22.3Чл.38. Размерът Този договор има силата на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла закон за страните и може да бъде изменян само при условията на Закона за счетоводството обществените поръчки. Чл.39. Всяко уведомление, искане, съгласие, одобрение или друго съобщение, адресирано до страна по настоящия договор има действие от момента на получаването му и се считат за верни до доказване извършва в писмена форма, като се връчва лично срещу разписка, изпраща се с препоръчана поща или куриерска служба на противноторегистрирания адрес на страната, посочен по-горе. 22.4Чл.40. Поддържаните от Банката архиви Страните определят лица за контакти както следва: - За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, тел. 0000000000 - За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Xxxxxx Xxxxxx, тел. 02/0000 000 Чл.41. Всички спорове между страните, възникнали в хода на нарежданията за изпълнение на операции и настоящия договор се решават чрез споразумение оформено писмено, което стават неразделна част от договора. При непостигане на другата информация, съгласие спорът се приемат отнася за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълненирешаване пред Арбитражния съд на Българската търговско – промишлена палата по реда на бързото производство. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Медицински Изделия

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.110.1. Този договор може да бъде изменян само по взаимно писмено съгласие между страните. 10.2. Ако при предаване на тиража на изданията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е вложил в него чужди рекламни материали, той дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ допълнително възнаграждение за доставянето им съгласно цени на рекламни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 10.3. В случая по т.10.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен не по-късно от деня, предхождащ предаването на тиража на изданията, да заплати цената за доставка на рекламни материали, определена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно “Цени на неуниверсални пощенски услуги и други търговски дейности, предоставяни от “Български пощи” ЕАД”. В противен случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да извади рекламните материали преди доставката на изданията. 10.4. При възникване на спор относно наименованието, търговската марка, нелоялна конкуренция, интелектуална собственост, съдържанието на изданието и други подобни, отговорността е на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 10.4.1. Всички съобщения на страните по този договор се извършват в писмена форма. За валидни адреси за приемане на съобщения се считат: 1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Адрес: Тел: e-mail 2. За ИЗПЪЛНИТЕЛ: 1700 София, ул. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31, „Български пощи“ ЕАД 2.1. Относно въпроси, свързани с изпълнението на настоящия договор: Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, отдел „Разпространение на печатни издания“ Адрес: гр. София, xx. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/000 00 00; 02/000 00 00; 02/000 00 00,02/9493252. e-mail xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx 2.2. Относно въпроси, свързани с финансовите взаимоотношения по настоящия договор: Xxxxx Xxxxx, дирекция „Финанси и икономика“ Адрес: гр. София, xx. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00, e-mail x.xxxxx@xxxxxx.xx 2.3. Относно въпроси, свързани с предоговаряне условията по настоящия договор: Xxxxxx Xxxxxxx, дирекция „Търговска дейност” Адрес: гр. София, xx. “Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00 e-mail xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xx 10.4.2. Всяка от страните е длъжна да уведоми насрещната страна за промени в собствените си данни, банковата сметка и адреса за кореспонденция в тридневен срок от промяната. В случай че валутата на картата е български леванеизпълнение на предвиденото в предходното изречение, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона изправната страна не носи отговорност за БНБ, Банката преизчислява неполучените или изгубени документи и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъобщения. 22.210.5. При повишение на курса на валутата долариВсяка от страните е длъжна своевременно да уведоми другата страна за промени в правния й статут, обявяване в неплатежоспособност, в случай че валутата на картата е несъстоятелност, в долари (USD) ликвидация, преобразуване и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетодруги. 22.310.6. Размерът За неуредените в този договор въпроси се прилагат общите разпоредби на задълженията законодателството на Титуляря Република България.. 10.7. Споровете по тълкуването и прилагането на този договор се установява въз основа решават по пътя на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средствапреговорите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакогато е невъзможно постигането на съгласие, като същите се отнасят за решаване пред компетентния съд. Настоящият договор е съставен и подписан в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxxдва еднообразни екземпляра, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxедин за всяка от страните.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Набиране И Доставка На Абонамент На Периодични Печатни Издания

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.118.1. В случай че валутата Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично не е посочено друго. 18.2. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на картата действащите нормативни актове в Р. България. Настоящият договор е български левасъставен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните. За осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд към Договор №.ПЛ-ДОГ..........от 2014 г. Днес 2014 г., при промяна в официалния валутен курс гр. Плевен между: адрес на българския лев към евротоуправление гр Xxxxxx, съгласно xxxxxx Xxxxxx, xxxxxx Xxxxxx, xx. Сторгозия № 28, ЕИК 1752013040070, представлявано от Xxxx Xxxxxxx Xxxxx – Ръководител на МЕР Плевен, наричано по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, и ........................................................., ЕИК ......................, Ид. № по ДДС: BG , представлявано от , СТРОИТЕЛ по смисъла на чл. 29 160 и чл.163 от Закона за БНБустройство на територията (ЗУТ), Банката преизчислява наричан по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, се сключи това Споразумение за следното: 1. Това споразумение се сключва на основание чл. 18 от Закона за здравословни и коригира дължимия остатък безопасни условия на труд и във връзка с мероприятията по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсизпълнение на ПРАВИЛНИК за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен наричано за кратко по новия курс лев/евро- нататък „Правилник” . 22.22. При повишение Със споразумението се определят изискванията и задълженията, които страните приемат да изпълнят за осигуряване на курса здравословни и безопасни условия на валутата доларитруд на работещите, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна назначени от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и за времетоживота и здравето на други лица, когато са подадени или изпълненикоито се намират в района на извършваната от тях дейност. 22.53. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ по сключения договор за възлагане на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средстваработа е външна организация, а телефонните разговори да бъдат записвани нейният ръководител е работодател за съответния външен по отношение на предприятието персонал. 4. При извършване на всички видове работи и дейности в обекти на НЕК-ЕАД, Правилникът е еднакво задължителен за страните по договорa. Длъжностните лица от Банката, като в случай страна на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възраженияИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които е имал срещу Xxxxxxxръководят и управляват трудовите процеси, отговарят за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в ръководените от тях работи и дейности. Те са длъжни незабавно да се информират взаимно за всички опасности и вредности.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.110.1. Този договор може да бъде изменян само по взаимно писмено съгласие междустраните. 10.2. Ако при предаване на тиража на изданията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е вложил в него чужди рекламни материали, той дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ допълнително възнаграждение за доставянето им съгласно цени на рекламни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 10.3. В случая по т.10.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен не по-късно от деня, предхождащ предаването на тиража на изданията, да заплати цената за доставка на рекламни материали, определена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно „Цени на неуниверсални пощенски услуги и други търговски дейности, предоставяни от „Български пощи” ЕАД”. В противен случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да извади рекламните материали предидоставката на изданията. 10.4. При възникване на спор относно наименованието, търговската марка, нелоялна конкуренция, интелектуална собственост, съдържанието на изданието и други подобни, отговорността е на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 10.4.1. Всички съобщения на страните по този договор се извършват в писмена форма. За валидни адреси за приемане на съобщения се считат: 1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Адрес: Тел: e-mail 2. За ИЗПЪЛНИТЕЛ: 1700 София, ул. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31, „Български пощи“ ЕАД 2.1. Относно въпроси, свързани с изпълнението на настоящия договор: Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, отдел „Разпространение на печатни издания“ Адрес: гр. София, xx. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/000 00 00; 02/000 00 00; 02/000 00 00., 02/9493252 e-mail xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx 2.2. Относно въпроси, свързани с финансовите взаимоотношения по настоящия договор: Xxxxx Xxxxxxxxx, дирекция „Финанси и икономика” Адрес: гр. София, xx. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 00000 00 e-mail xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxx.xx 2.3. Относно въпроси, свързани с предоговаряне условията по настоящия договор: Xxxxxx Xxxxxxxx и Xxxxxx Xxxxxxx, дирекция „Търговска дейност” Адрес: гр. София, xx. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00, 02/ 000 00 00 e-mail x.xxxxxxxx@xxxxxx.xx; xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xx; 10.4.2. Всяка от страните е длъжна да уведоми насрещната страна за промени в данните на фирмата, банковата сметка и адреса за кореспонденция в тридневен срок от промяната. В случай че валутата на картата е български леванеизпълнение на предвиденото в предходното изречение, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона изправната страна не носи отговорност за БНБ, Банката преизчислява неполучените или изгубени документи и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъобщения. 22.210.5. При повишение на курса на валутата долариВсяка от страните е длъжна своевременно да уведоми другата страна за промени в правния й статут, обявяване в неплатежоспособност, в случай че валутата на картата е несъстоятелност, в долари (USD) ликвидация, преобразуване и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетодруги. 22.310.6. Размерът За неуредените в този договор въпроси се прилагат общите разпоредби на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството българското гражданско и се считат за верни до доказване на противнототърговско право. 22.410.7. Поддържаните от Банката архиви Споровете по тълкуването и прилагането на нарежданията за изпълнение този договор се решават по пътя на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средствапреговорите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакогато е невъзможно постигането на съгласие, като същите се отнасят за решаване пред компетентния съд по реда на ГПК. Настоящият договор е съставен и подписан в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxxдва еднообразни екземпляра, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxедин за всяка от страните.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Набиране И Доставка На Абонимент

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.13.1. В случай че валутата Доставчикът на картата е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсуслугата може да променя тарифата си, като размерът за това уведомява Оправомощения държател на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен основна карта чрез SMS и/или чрез средствата за масова информация; 3.2. Оправомощеният държател на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила основна карта не може да откаже плащане на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условиеуслугите с мотива, че източниците не е уведомен за тарифирането на доходи услугите, предоставени от доставчика на услугата; 3.3. Таксите на доставчика на услугата включват техническите и комуникационни разходи за ползване на услугите и не включват банковите такси за банковото обслужване на плащанията, които Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата държател на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги основна карта заплаща отделно на Банката; 3.4. Записванията Доставчикът на всички операцииуслугата и Xxxxxxx не гарантират и не носят отговорност в случай, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла че Мобилният оператор не предаде в срок или въобще не осигури предаването на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеSMS съобщение, както и в случаите когато поради обстоятелства, независещи от доставчика на услугата (спиране на електрозахранване, земетресения и други бедствия и форсмажорни обстоятелства), тези SMS съобщения не бъдат изпратени, съответно получени от Оправомощения държател на основна карта или не бъдат получени в посочения в Раздел VI, т. 1.5 срок; 3.5. Оправомощеният държател на основна карта следва да се уведоми от своя мобилен оператор за времетотова дали може да получава SMS съобщения в чужбина. В случай, когато са подадени или изпълнени. 22.5че тази услуга не се осигурява от Мобилния оператор и неговите роуминг партньори в чужбина в съответната страна, доставчикът на услугата и Банката не носят отговорност за неполучените от Оправомощения държател на основна карта съобщения, както и не възстановя платените от Оправомощения държател на основна карта такси за тези съобщения. Титулярят/В случай, че Оправомощеният ползвател държател на основна карта на се съгласява във връзка с информира от своя Мобилен оператор, че не може да получава SMS съобщения в чужда държава, Оправомощеният държател на основната карта има възможност да заяви пред обслужващия го филиал на Банката, че желае да прекрати временно ползването на платежните услугиуслугата за SMS известие, предлагани от Банкатабез това да води до промяна в срока, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай който Оправомощения държател на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които основна карта вече е имал срещу Xxxxxxxзаплатил годишна такса.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Банкови Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1Образци: 1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно Административни сведения – Образец №1 2. Оферта – Образец №2 3. Декларация по чл. 29 54, ал.1, т.1-5 и 7 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евроЗОП – Образец №3. 22.24. При повишение на курса на валутата долариДекларация по чл. 54, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условиеал.1, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута т.3-6 от ЗОП български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетоОбразец №4. 22.35. Размерът Ценово предложение – Образец № 5 Мотивите за провеждане на задълженията настоящата процедура на Титуляря се установява въз основа основание чл.191, ал.1, т.2 от ЗОП са следните: Учебниците, учебните комплекти и учебните помагала представляват обект на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи авторско право по смисъла на Закона чл.3, ал.2, т.3 от ЗАПСП. В съдържанието на авторското право като основно имуществено право се включва изключителното право на автора да използва създаденото от него произведение и да разрешава използването му от други лица (чл.18, ал.1 от ЗАПСП). Тези авторски права са предоставени от автора на издателя посредством издателски или друг договор, от който произтича правото на възпроизвеждане/отпечатване и разпространение, необходим за счетоводството участие в процедурата за оценяване и одобряване, съгласно Наредба № 10 от 19.12.2017 г. за познавателните книжки, учебниците и учебните помагала. Съгласно чл. 162 от ЗПУО, Министърът на образованието и науката за всяка учебна година утвърждава със заповед списък на познавателни книжки, учебници, учебните комплекти и учебни помагала и издателствата, които може да се считат използват в системата на предучилищното и училищното образование за верни до доказване съответната година. списъкът се публикува на противното. 22.4официалната интернет страница на Министерството на образованието и науката преди началото на учебната година. Поддържаните Познавателни книжки и учебници, които не са включени в утвърдения от Банката архиви министъра списък, не може да се използват в системата на нарежданията предучилищното и училищното образование. Като се има предвид уредената в Наредба № 10 от 19.12.2017 г. процедура за изпълнение оценяване и одобряване на операции проектите на познавателни книжки, учебници и учебни помагала и на другата информацияпромените в тях, то може да се приемат приеме, че притежанието на разглежданите авторски права се изследва в рамките на процедурата, в резултат на която съответният учебник/книжка/помагало се одобрява, т.е. щом съответното издателство е посочено в утвърдения на основание чл. 162 от ЗПУО списък, то е безспорно, че то притежава авторски и изключителни права за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеиздаване и разпространение на съответните познавателни книжки, учебници и учебни помагала, като тези права са признати по законоустановения ред от министъра на образованието и науката. Със Заповед № РД09-413/ 20.02.2023 г. министърът на образованието и науката е утвърдил списък на познавателните книжки, учебниците и учебните комплекти, които може да се използват в системата на предучилищното и училищното образование през учебната 2023/2024 година, както и издателства, които ще ги разпространяват. Съгласно чл.164, ал.1 от ЗПУО познавателни книжки, учебници, учебните комплекти и учебни помагала се осигуряват за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5безвъзмездно ползване при условия и ред определени от МС. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във В тази връзка с ползването Постановление № 79 от 13.04.2016 г. на платежните услугиМС за осигуряване за безвъзмездно ползване на познавателни книжки, предлагани учебници, учебни комплекти и учебни помагала в параграф 2 от БанкатаПреходните и заключителни разпоредби са дадени указания за осигуряване на познавателни книжки, учебници, учебните комплекти и учебни помагала за безвъзмездно ползване. Съгласно чл. 164 от съображения ЗПУО учебниците и учебните помагала, които се предоставят за сигурност безвъзмездно ползване на учениците, се избират от учителите, които преподават по учебния предмет в съответния етап от степента на образование в дадено училище, а познавателните книжки и учебните помагала, които се използват в предучилищното образование, се избират от учителите, които преподават в съответната група в детската градина или в училището. В съответствие с посочените законови изисквания е направен избор на учебници и учебни помагала за учебната 2023/2024 г., гласуван на Педагогически съвет и съгласуван с Обществения съвет при училище СУ „Петко Р.Славейков“. Мотивите за избора на процедура по реда на чл.191, ал.1, т.2 от ЗОП са свързани с факта, че обществената поръчка, в частност по съответната обособена позиция може да бъде заснеман изпълнена само от определен изпълнител поради наличие на изключителни права, включително на права на интелектуална собственост. Възлагането на обществената поръчка на други лица, би довело до нарушаването на авторски права и други права на интелектуалната собственост или на изключителни права, придобити по силата на закон или административен акт. Издателствата, с технически средствакоито ще бъдат сключени договори по настоящата обществена поръчка притежават авторски и изключителни права за издаване и разпространение на учебници, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатаучебни комплекти и учебни помагала, като в случай на спор Xxxxxxx има това право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които им е имал срещу Xxxxxxxпризнато и утвърдено от МОН.

Appears in 1 contract

Samples: Документация За Участие В Обществена Поръчка

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.110.1. Настоящите Общи условия са изготвени в съответствие със Закона за туризма и българското законодателство. 10.2. Всички изменения и допълнения между страните в писмен вид се смятат за неразделна част от договора. 10.3. Общите условия са неразделна част от Договора за туристически пакет на ТА „Сириус А“ ООД. Дата: Дата: АГЕНЦИЯ - ПАРТНЬОР: ПОТРЕБИТЕЛ: ТУРОПЕРАТОР: Печат и подпис: Име: 1. (Администратор) С настоящето, ТА „Сириус А“ ООД с ЕИК 200388882, със седалище и адрес на управление гр. Добрич 9304, ул. "Велико Търново" 81 А, и адрес за кореспонденция гр. Варна 9000, Централна поща, ПК 281, телефон за връзка +000 00 000 000, моб. +000 000 000 000, имейл адрес: xxxx@xxxxxx-x.xx. (по-нататък за краткост наричано Дружеството), в качеството си на администратор на лични данни, предоставя информация относно начина, по който ще използва Вашите лични данни като наш (бъдещ) клиент. 2. (Лични данни и цел) Дружеството ще събира от Вас следните лични данни: 2.1. Вашите имена (име и фамилия), дата на раждане/възраст, имейл адрес, домашен адрес, номер на личен документ /лична карта/паспорт за самоличност/, Единен граждански номер (ЕГН). 2.2. Данни за здравословното Ви състояние (при сключване на медицинска застраховка и/или при възникване на застрахователно събитие по време на Ваше пътуване); 2.3. Ваши родствени връзки (в случаите, когато е необходимо упоменаването им за целите на договора пътуване на малолетно/непълнолетно лице под ваша опека, граждански брак - при упоменаване на специални изисквания на младоженци, при попълването на формуляр за кандидатстване за туристическа виза). които ще бъдат използвани за следите цели: 2.4. Осъществяване на организирано пътуване, хотелско настаняване, закупуване или издаване на бордна карта, самолетен, влаков, музеен или друг вид билет, туристически ваучер; сключване на медицинска застраховка и застрахователни полици, или свързани с тях услуги; 2.5. Съдействие за издаване на виза за трети страни; 2.6. Издаване на финансови документи (фактура); 2.7. Да се свържем с Вас във връзка с предоставяната от нас услуга. В случай че валутата на картата е български леваотказ да бъдат предоставени гореописаните данни, при промяна ТА „Сириус А“ ООД няма да бъде в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъстояние да предостави исканата услуга. 22.23. При повишение (Основание и срок) Дружеството ще обработва личните Ви данни за предоставяне на курса заявената услуга или с оглед разглеждане възможността за предоставяне на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниетакава услуга, както и за времетоспазване на законово задължение за целите на туристическото Ви пътуване и/или хотелско настаняване, когато издаване на бордна карта, резервационна бланка, туристически ваучер, транспортни услуги, издаване на финансови документи и застрахователни полици, или свързани с тях услуги. Дружеството съхранява Вашите лични данни не по-дълго от необходимото за изпълнение на целите, за които те са подадени или изпълненибили обработени (събрани) и за всяка друга допустима и свързана цел в съответствие с приложимите закони и подзаконови нормативни актове и легитимните ни бизнес интереси. 22.54. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка (Получатели на информация) За изпълнение на договорните ни отношения в унисон с ползването действащото законодателство и нормативни актове, уреждащи дейността на платежните Дружество, Вашите данни могат да бъдат разкрити на: 4.1. Туроператори, Турагенти, екскурзоводи, превозвачи, хотели, транспортни компании, авиопревозвачи, застрахователни компании и др. (включително такива в друга държава) за целите на изпълнение на договора; 4.2. Доставчици на услуги, предлагани от Банкатакоито предоставят услуги по счетоводство, от съображения поддръжка на информационните системи и технологии на Дружеството, уебстраницата и други., но само когато третата страна има основателна причина да я ползва, за сигурност да бъде заснеман с технически средствапредостави тази услуга и същевременно осигурява адекватно ниво на защита; 4.3. Централни и местни органи и други публични органи; органи за предотвратяване и разкриване на престъпления и регулатори, а телефонните разговори които имат правомощия да достъпват и/или изискват информация; посолства и консулства на други страни и техните администрации, пред които кандидатствате за издаване на виза; Национална агенция по приходите и органите на държавната власт и др. 4.4. Адвокати, професионални консултанти и одитори. 5. (Трансфер на лични данни) Дружеството не прехвърля Вашите лични данни в страни или територии извън Европейската икономическа зона, освен ако тази страна или територия гарантира достатъчно високо ниво на защита; Вие изрично се съгласите данните Ви да бъдат записвани прехвърляни в други страни или това прехвърляне е необходимо за целите на изпълнение на договора и реализиране на Вашето пътуване. 6. (Права на субекта) Имате право: 6.1. Право на достъп до личните Ви данни: да знаете дали се обработват Ваши лични данни, какви категории, за какви цели и на кого ги се разкриват; 6.2. Да поискате коригиране, ограничаване обработването на непълни, неточни, неуместни или остарели данни; 6.3. Да възразите срещу обработването на моите лични данни - при наличие на законово основание за това или когато то е за целите на директния маркетинг; 6.4. Да поискате личните Ви данни да бъдат заличени, освен ако Дружеството няма законово задължение да съхранява тази информация за по-дълъг период от Банкатавреме; 6.5. Да поискате данните да бъдат предоставени в общоизползван формат, подходящ за четене от машина (напр. компютър) и/или да бъдат предадени на друга организация, но само когато обработването се извършва автоматично; 6.6. Да възразите срещу изцяло автоматизирано вземане на решения, включително профилиране; 6.7. Да се обърнете към българската Комисия за защита на личните данни ( София 1592, бул. Проф. Цветан Лазаров 2; телефон: +359 2 91 53 518; факс: +359 2 91 53 525; адрес на електронна поща: kzld@cpdp.bg) ако смятате, че правата Ви на неприкосновеност и защита на личните данни са нарушени. 7. (Контакт с Дружеството) Можете да упражните някое от горепосочените права или да получите повече информация относно защитата на Вашите лични данни като се свържете с Дружеството на данните за контакт, посочени по-горе. 8. (Допълнителна информация относно защита на лични данни) Повече информация относно начина на обработка и защита на Вашите лични данни, може да откриете на интернет страница на Дружеството: www.sirius-a.eu 9. (Декларации) С подписа си по-долу Вие декларирате: 9.1. Че сте прочели и разбрали предоставената в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxxнастоящето уведомление информация относно целта, средствата и начина, по своя преценкакойто „Сириус А“ ООД съхранява, има право обработва, използва Вашите лични данни и ги предоставя на лица и органи и трети страни, посочени в нормативен акт или с цел осъществяване на заявената от Вас услуга. 9.2. Че сте упълномощени от останалите Пътуващи по договора за туристически пакет да прехвърли вземанията си срещу Титуляря предоставят на трето лице. В този случай Титулярят има право „Сириус А“ ООД техни лични данни, както и да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxподпишат договора от тяхно име.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Туристически Пакет

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.11. КЛИЕНТЪТ и ДОСТАВЧИКЪТ се задължават да защитават взаимно своите права и законни интереси, както и да пазят търговските си тайни, станали тяхно достояние в процеса на изпълнение договора и тези общи условия. 2. Предвидените в настоящите Общи условия писмени изявления и съобщения се считат за валидно извършени, ако са направени под формата на писмо с обратна разписка, факсимилно съобщение, електронна поща, натискане на виртуален бутон в системата xxxxxxx.xx и други подобни, доколкото изявлението е записано технически по начин, който дава възможност да бъде възпроизведено. 3. С приемане на настоящите Общи условия и сключване на договор помежду си, страните изразяват съгласието си да считат отправените електронни изявления помежду им за получени с постъпването им в посочената от адресата информационна система, без за това да е необходимо изрично потвърждаване. Когато ДОСТАВЧИКЪТ е адресат на изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в сървърите на ДОСТАВЧИКA. Когато XXXXXXX е адресат на изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в посочената при регистрацията му електронна пощенска кутия, разположена на сървър в рамките на съответния адресиращ кутията домейн. 4. В случай, че XXXXXXXX е посочил невалидна електронна пощенска кутия, то изявлението ще се счита за получено само с изпращането му от ДОСТАВЧИКA, дори ако не е било получено. 5. В случай че валутата на картата е български левапротиворечие между тези общи условия и уговорки в специален договор между ДОСТАВЧИКА и КЛИЕНТА, с предимство се прилагат клаузите на специалния договор. 6. Евентуалната недействителност на някоя от разпоредбите на тези общи условия няма да води до недействителност на целия договор. 7. Всички спорове, породени от тази общи условия или отнасящи се до тях, ако не могат да бъдат уредени по приятелски начин между ДОСТАВЧИКА и КЛИЕНТА чрез преговори, ще бъдат отнасяни за решаване от Арбитражния съд при промяна в официалния валутен курс Българската Търговско-Промишлена палата, съобразно неговия Правилник за дела, основани на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсарбитражни споразумения, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева приложимо ще бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евробългарското право. 22.28. При повишение За неуредените в този договор въпроси, свързани с изпълнението и тълкуването на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информациятози договор, се приемат прилагат законите на Република България, правилата на международните организации за окончателно доказателство управление на имената на домейни и правилата на арбитражните съдилища за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнениалтернативно разрешаване на спорове. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Регистрация, Поддръжка, Трансфер И Управление На Домейни, Хостинг И Корпоративна Пощенска Кутия

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.11. В случай че валутата За промени в настоящите Общи условия, Xxxxxxx следва да уведоми Оправомощения държател в срок не по-малко от два месеца преди датата, на картата която промените влизат в сила, чрез съобщения във филиалите на УниКредит Булбанк АД, както и чрез публикуването им на интернет страницата на Банката. Предвижданите промени Оправомощеният държател може да получи при поискване на хартиен носител на гишетата на Банката. 2. Xxxxxxx уведомява Оправомощения държател за всяко изменение в Общите условия по сключения договор на интернет страницата на Банката. Когато не е български левасъгласен с измененията в Общите условия, Оправомощеният държател може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка, или да продължи да го изпълнява при промяна действащите преди изменението Общи условия. Оправомощеният държател упражнява правото си по предходното изречение, като изпраща до Xxxxxxx писмено уведомление в официалния валутен курс едномесечен срок от публикуването на българския лев към евротоинтернет страницата на Банката. Измененията в Общите условия обвързват Оправомощеният държател по договора, съгласно когато Оправомощеният държател е уведомен за тях при условията на изречение 2 и не е упражнил правото си по изречения 3 и 4 от тази точка. 3. Настоящите Общи условия са изготвени на основание чл. 29 54 от Закона за БНБплатежните услуги и платежните системи и чл. 298 от Търговския закон, приети са от Управителния съвет на Банката преизчислява с решение по Протокол № 31 от 14.07.2010 г., последно актуализирани с решениe на Управителен съвет по Протокол № 26 от 22.04.2020 г. и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курсвлизат в сила от 23.04.2020 г. Същите са имплицитно присъща и неразделна част от всеки един сключен от Банката договор и изменения към него, който препраща към настоящите Общи условия, и се разглеждат в тяхната цялост като единен документ, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) се прилагат до колкото в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евроконкретния договор не е установено друго. 22.24. При повишение В случаите, при които в Договора за дебитна карта/кредитна карта е установено нещо различно от уреденото с настоящите Общи условия, се прилагат клаузите на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетосъответния договор. 22.35. Размерът на задълженията на Титуляря Всички отношения между Оправомощения държател и Банката, които не са уредени с настоящите Общи условия или Договора за дебитна/кредитна карта се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на уреждат от Закона за счетоводството платежните услуги и се считат платежните системи, Наредба № 3 на Българска народна банка за верни до доказване условията и реда за откриване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеплатежни инструменти, както и за времето, когато са подадени или изпълнениот други относими норми на българското законодателство. 22.56. Титулярят/Оправомощеният ползвател Когато Xxxxxxx не се съгласява произнесе по жалба на Оправомощения държател в сроковете, предвидени в раздел V, т. 2.1.17 от настоящите Общи условия, както и когато решението на Xxxxxxx не удовлетворява Оправомощения държател, спорът може да се отнесе за разглеждане от Помирителната комисия за платежни спорове. Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите е орган за алтернативно разрешаване на национални и трансгранични спорове между доставчици на платежни услуги и ползватели на платежни услуги във връзка с ползването прилагането на платежните услугиЗПУПС, предлагани на подзаконовите актове по прилагането му, на Регламент (ЕО) № 924/2009, на Регламент (ЕС) № 260/2012 и на Регламент (ЕС) 2015/751. Помирителното производство започва с подаване на заявление до комисията. Заявлението се подава в писмена форма, както и по електронна поща или онлайн чрез интернет страницата на Комисията за защита на потребителите. Изискванията към заявлението по предходното изречение, условията и редът за образуване и прекратяване на помирителното производство и за разглеждане и разрешаване на спорове от Банкатакомпетентността на комисията, както и максималният паричен праг на споровете се определят с правилник, утвърден от съображения управителя на Българската народна банка. Правилникът се обнародва в „Държавен вестник“. Помирителната комисия за сигурност платежни спорове при поискване предоставя на ползвателя на платежни услуги на траен носител информация относно процедурата за провеждане на помирително производство. Производството пред комисията не е задължителна предпоставка за предявяването на иск в съда. Допълнителна информация за Помирителната комисия за платежни спорове може да бъде заснеман с технически средстванамерена на страницата на Комисията за защита на потребителите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакакто и в глава десета, като в случай раздел II на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу XxxxxxxЗПУПС.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Банкови Карти

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.118.1. В случай Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично не е посочено друго. 18.2. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащите нормативни актове в Р. България. Настоящият договор е съставен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните. 1. Oфертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с приложенията към нея. ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ: ОБРAЗЕЦ HA БAHКОBA ГAРAHЦИЯ ЗA ИЗПЪЛHЕHИЕ HA ДОГОBОР ДО ЕСО ЕAД гр. София 1404 бул. „Xxxx Xxxxxx”, № 105 Известени сме, че валутата нашият Клиент, (наименование и адpеc на картата учаcтника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше писмо № / (наименование на nоpъчката дадено от възzожитеzя), с което е български леваопределен за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка. Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при промяна подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в официалния валутен курс качеството Ви на българския лев към евротовъзложител на горепосочената поръчка, съгласно да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на % (nоcочва cе pазмеpа от Обявzението) от общата стойност на поръчката, а именно (словом: ) (nоcочва cе цифpом и czовом cтоŭноcтта и ваzутата на гаpанцията), за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия. Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адpеc на Банката), с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом: ) (nоcочва cе цифpом и czовом cтоŭноcтта и ваzутата на гаpанцията), в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, без каквито и други доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил договорните си задължения. Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно кодирано шифровано XXXXX съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане или по SWIFT на посочения по-горе адрес. Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване. Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на 30-я ден, след изтичане срока на договора, до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали това писмо-гаранция ни е изпратено обратно или не. Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано. Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна. (БAHКA) Bсичките текстове в образеца са примерни. Участниците могат да представят и банкова гаранция по образец на банката, която я издава, при условие че в гаранцията са вписани условията на възложителя. Текстът в гаранцията относно безусловността и неотменяемостта е задължителен! по чл. 29 47, ал. 5 от Закона за БНБобществените поръчки Долуподписаният/ -ата , Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс(coбcтвeнo, като размерът бащинo, фамиzнo имe) притежаващ/а лична карта №........................., издадена на коригирания дълг от ................................................................– гр , адрес , (главница и дължимите лихвипocтoянeн адpec) в български лева бъде равен качеството ми на....... ........................................................................................................... на дължимата от Титуляря сума, деноминирана (пocoчeтe наимeнoваниeтo на учаcтника) участник в евро в деняобществена поръчка с предмет: „Доставка на модули за локални контролери REC670 и извърнване на ремонт на КЗУ REF545” ДЕКЛAРИРAМ, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро.ЧЕ: 22.21. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи Hе съм свързано лице по смисъла на т. 23а на § 1 от допълнителните разпоредби на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване обществените поръчки с възложителя или със служители на противноторъководна длъжност в неговата организация. 22.42. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информацияУчастникът, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени който представлявам не е сключил договор с лице по чл. 21 или изпълнени. 22.5чл. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.22

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Application

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.110.1. Този договор може да бъде изменян само по взаимно писмено съгласие между страните. 10.2. Ако при предаване на тиража на изданията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е вложил в него чужди рекламни материали, той дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ допълнително възнаграждение за доставянето им съгласно цени на рекламни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 10.3. В случая по т.10.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен не по-късно от деня, предхождащ предаването на тиража на изданията, да заплати цената за доставка на рекламни материали, определена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно „Цени на неуниверсални пощенски услуги и други търговски дейности, предоставяни от „Български пощи” ЕАД”. В противен случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да извади рекламните материали преди доставката на изданията. 10.4. При възникване на спор относно наименованието, търговската марка, нелоялна конкуренция, интелектуална собственост, съдържанието на изданието и други подобни, отговорността е на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 10.4.1. Всички съобщения на страните по този договор се извършват в писмена форма. За валидни адреси за приемане на съобщения се считат: 1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Адрес: Тел: e-mail 2. За ИЗПЪЛНИТЕЛ: 1700 София, ул. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31, „Български пощи“ ЕАД 2.1. Относно въпроси, свързани с изпълнението на настоящия договор: Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, отдел „Разпространение на печатни издания“ Адрес: гр. София, xx. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/000 00 00; 02/000 00 00; 02/000 00 00., 02/9493252 e-mail xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx 2.2. Относно въпроси, свързани с финансовите взаимоотношения по настоящия договор: Xxxxx Xxxxx, дирекция „Финанси и икономика” Адрес: гр. София, xx. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00 e-mail: x.xxxxx@xxxxxx.xx 2.3. Относно въпроси, свързани с предоговаряне условията по настоящия договор: Xxxxxx Xxxxxxx, дирекция „Търговска дейност” Адрес: гр. София, xx. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00 e-mail xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xx . 10.4.2. Всяка от страните е длъжна да уведоми насрещната страна за промени в собствените си данни, банковата сметка и адреса за кореспонденция в тридневен срок от промяната. В случай че валутата на картата е български леванеизпълнение на предвиденото в предходното изречение, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона изправната страна не носи отговорност за БНБ, Банката преизчислява неполучените или изгубени документи и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъобщения. 22.210.5. При повишение на курса на валутата долариВсяка от страните е длъжна своевременно да уведоми другата страна за промени в правния й статут, обявяване в неплатежоспособност, в случай че валутата на картата е несъстоятелност, в долари (USD) ликвидация, преобразуване и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетодруги. 22.310.6. Размерът За неуредените в този договор въпроси се прилагат общите разпоредби на задълженията законодателството на Титуляря Република България.. 10.7. Споровете по тълкуването и прилагането на този договор се установява въз основа решават по пътя на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средствапреговорите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакогато е невъзможно постигането на съгласие, като същите се отнасят за решаване пред компетентния съд. Настоящият договор е съставен и подписан в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxxдва еднообразни екземпляра, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxедин за всяка от страните.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Набиране И Доставка На Абонимент

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.11. В случай че валутата Всички уведомления между КТ и XXXXXXX ще се смятат за надлежни и валидни ако са изпратени чрез поща или електронна поща, а в определени случаи съгласно настоящите „Общи условия“ и по телефон, на картата адресите дадени за контакт , положени в съответната поръчка. Всяка от страните е български лева, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 длъжна да уведоми своевременно (но не по-късно от Закона три дни) за БНБ, Банката преизчислява и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата доларинастъпилата промяна, в така посочените данни за контакт, в противен случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и изпраатените известия ще се считат за верни получени от страната, до доказване на противнотокоято са адресирани и ще пораждат правни последици, свързани с получаването. 22.42. Поддържаните от Банката архиви Споровете между страните по съответната поръчка и по настоящите „Общи услковия“ за ремонт на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информациябитов уред, включително споровете, породени или отнасящи се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниедо тълкуването, недействителността, изпълнението или неизпълнението, както и споровете за времетопопълване на празноти или приспособяването на отделни клаузи или на условията в цялост към нововъзникнали обстоятелства, когато са подадени или изпълнениследва да бъдат решавани чрез непосредствени преговори и постигане на споразумение. 22.53. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори Всички спорове следва да бъдат записвани отнасяни за разрешаване от БанкатаАрбитражния съд при Българската търговско-промишлена палата, съобразно неговия правилник за ускорени производства. 4. При прилагането и тълкуването на настоящите общи условия се прилага българското законодателство. Ако някое от условията е недействително, не влече недействителност на останалите условия или на настоящите „Общи условия“, в цялост, като в този случай съответната недействителна клауза се заменя по право от приложимата императивна норма на спор Xxxxxxx действащото българско законодателство. 1. За обезпечение на всички вземания на КТ, произтичащи от възлжен съгласно подписаната поръчка и при настоящите „ Общи условия“ ремонт на климатична система, КЛИЕНТЪТ учредява залог върху предоставения за ремонт уред, като за целта предава същият на КТ до окончателното погасяване на паричните си задължения. 2. КТ има право да ползва записите като доказателствено средствосе удовлетвори предпочитано без съдебна намеса от стойността на заложеното имущество относно всички свои вземания, произтичащи от възложения и приключен ремонт. 3. 22.6.XxxxxxxКТ може без допълнително уведомяване до КЛИЕНТА, по своя преценкада упражни право на задържане върху предадената му климатична систрема, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.след приключване на

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Извършване На Ремонт На Климатична Система

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.110.1. Този договор може да бъде изменян само по взаимно писмено съгласие между страните. 10.2. Ако при предаване на тиража на изданията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е вложил в него чужди рекламни материали, той дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ допълнително възнаграждение за доставянето им съгласно цени на рекламни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 10.3. В случая по т.10.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен не по-късно от деня, предхождащ предаването на тиража на изданията, да заплати цената за доставка на рекламни материали, определена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно „Цени на неуниверсални пощенски услуги и други търговски дейности, предоставяни от „Български пощи” ЕАД”. В противен случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да извади рекламните материали преди доставката на изданията. 10.4. При възникване на спор относно наименованието, търговската марка, нелоялна конкуренция, интелектуална собственост, съдържанието на изданието и други подобни, отговорността е на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 10.4.1. Всички съобщения на страните по този договор се извършват в писмена форма. За валидни адреси за приемане на съобщения се считат: 1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Адрес: Тел: e-mail 2. За ИЗПЪЛНИТЕЛ: 1700 София, ул. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31, „Български пощи“ ЕАД 2.1. Относно въпроси, свързани с изпълнението на настоящия договор: Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, отдел „Разпространение на печатни издания“ Адрес: гр. София, ул. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/000 00 00; 02/000 00 00; 02/000 00 00., 02/9493252 e-mail xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx 2.2. Относно въпроси, свързани с финансовите взаимоотношения по настоящия договор: Xxxxx Xxxxx, дирекция „Финанси и икономика” Адрес: гр. София, ул. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00 e-mail: x.xxxxx@xxxxxx.xx 2.3. Относно въпроси, свързани с предоговаряне условията по настоящия договор: Xxxxxx Xxxxxxx, дирекция „Търговска дейност” Адрес: гр. София, ул. „Академик Ст. Младенов”№1, бл.31 Тел: 02/ 000 00 00 e-mail xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xx . 10.4.2. Всяка от страните е длъжна да уведоми насрещната страна за промени в собствените си данни, банковата сметка и адреса за кореспонденция в тридневен срок от промяната. В случай че валутата на картата е български леванеизпълнение на предвиденото в предходното изречение, при промяна в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона изправната страна не носи отговорност за БНБ, Банката преизчислява неполучените или изгубени документи и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евросъобщения. 22.210.5. При повишение на курса на валутата долариВсяка от страните е длъжна своевременно да уведоми другата страна за промени в правния й статут, обявяване в неплатежоспособност, в случай че валутата на картата е несъстоятелност, в долари (USD) ликвидация, преобразуване и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетодруги. 22.310.6. Размерът За неуредените в този договор въпроси се прилагат общите разпоредби на задълженията законодателството на Титуляря Република България.. 10.7. Споровете по тълкуването и прилагането на този договор се установява въз основа решават по пътя на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и се считат за верни до доказване на противното. 22.4. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средствапреговорите, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банкатакогато е невъзможно постигането на съгласие, като същите се отнасят за решаване пред компетентния съд. Настоящият договор е съставен и подписан в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxxдва еднообразни екземпляра, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxxедин за всяка от страните.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Набиране И Доставка На Абонимент

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.1Чл.32. В случай че валутата Задължението на картата ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се смята за изпълнено при доставка на стоките до склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ транспортира стоките на свои разноски и на свой риск до обекта. Чл.33. Собствеността върху стоките преминава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при предаването на същите в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Чл.34. Времето на изпълнение на доставката е български левапо всяко време през работните часове на склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (от 07:00 до 13:30 часа). Чл.35. Стоките, доставяни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при промяна в официалния валутен курс всяка отделна доставка, следва да са придружени със сертификат за произход и качество, експертен лист или друг аналогичен документ. Непредставянето на българския лев към еврото, съгласно някой от тези документи се счита за неизпълнение на отделната заявка. Чл.36. При всяка отделна доставка страните подписват приемо-предавателен протокол или стокова разписка. Чл.37. Този договор има силата на закон за страните и може да бъде изменян само при условията на чл. 29 43, ал. 2 от Закона за БНБобществените поръчки. Чл.38. Всяко уведомление, Банката преизчислява искане, съгласие, одобрение или друго съобщение, адресирано до страна по настоящия договор има действие от момента на получаването му и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курссе извършва в писмена форма, като размерът се връчва лично срещу разписка, изпраща се с препоръчана поща или куриерска служба на коригирания дълг (главница и дължимите лихви) в български лева бъде равен регистрирания адрес на дължимата от Титуляря сумастраната, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/европосочен по-горе. 22.2Чл.39. Страните определят лица за контакти както следва: За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - Xxxx Xxxxxx, тел.0000000000 За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - Xxxxxx Xxxxxxx, тел. 0697 / 5 34 44 Чл.40. Всички спорове между страните, възникнали в хода на изпълнение на настоящия договор се решават чрез писмено споразумение, което става неразделна част от договора. При повишение непостигане на курса съгласие спорът се отнася за решаване пред Арбитражния съд на валутата долари, Българската търговско – промишлена палата по реда на бързото производство. Настоящият договор се подписа в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна два еднообразни екземпляра - по един за всяка от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишениетостраните. 22.31 Кисело мляко 2% - кг. Размерът на задълженията на Титуляря 3200 1,56 1 Пилешко - бутчета /замразено/ 450 2,90 2 Пилешко - цяло пиле /замразено/ 20 3,96 3 Телешко - кг., прясно /незамразено/ 40 11,50 4 Кайма - кг. 300 5,90 5 Кремвирши - кг. 100 3,99 6 Наденица 100 4,45 7 Траен варено-пушен салам 20 6,99 8 Риба - филе херинга - кг. 20 5,70 9 Риба - скумрия без глави - кг. 20 4,00 1 Картофи - кг. 1500 1,30 2 Зеле - кг. 450 0,90 3 Лук - кг. 170 1,55 4 Моркови - кг. 55 1,45 5 Домати - кг 10 2,00 6 Краставици 10 2,60 7 Чушки 10 4,20 8 Тиквички 10 1,80 9 Ябълки 20 1,30 1 Боб зелен консерва - бр.-да се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банкатапосочи грамаж 620 1,32 2 Боб зрял - кг. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона 160 3,10 3 Брашно кг. 200 0,90 4 Гювеч консерва - бр.-да се посочи грамаж 190 1,23 5 Грах замразен - кг. 190 2,90 6 Домати консерва - бр.-да се посочи грамаж 860 1,15 7 Захар - кг. 460 1,30 8 Захар - пакет 2.5 гр. 11700 0,005 9 Кафе разтворимо - единична доза 2750 0,19 60 гр за счетоводството и опаковка 50 грама за опаковка 10 грама за опаковка 10 грама за опаковка 10 грама за опаковка 10 грама за опаковка 10 грама за опаковка 10 грама 10 Конфитюр - кг. 120 2,60 11 Кус-кус - опак. - да се считат за верни до доказване на противното.посочи грамаж 30 0,69 22.412 Леща - кг. Поддържаните от Банката архиви на нарежданията за изпълнение на операции и на другата информация, 160 1,96 13 Лютеница - кг. 200 1,49 14 Макарони - опак. - да се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържание, както и за времето, когато са подадени или изпълнени.посочи грамаж 500 0,69 22.515 Маргарин - кг. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство270 2,70 16 Мармалад - кг. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.100 2,40

Appears in 1 contract

Samples: Contract

ДРУГИ УСЛОВИЯ. 22.113.1. В случай че валутата на картата е български лева, при промяна Предвидените в официалния валутен курс на българския лев към еврото, съгласно чл. 29 от Закона за БНБ, Банката преизчислява договора и коригира дължимия остатък по ползвания кредитен лимит съобразно новия курс, като размерът на коригирания дълг (главница настоящите Общи условия писмени изявления и дължимите лихви) в български лева бъде равен на дължимата от Титуляря сума, деноминирана в евро в деня, предхождащ влизането в сила на промяната в официалния валутен курс, преизчислен по новия курс лев/евро. 22.2. При повишение на курса на валутата долари, в случай че валутата на картата е в долари (USD) и респективно отпуснатия кредитен лимит е в долари и при условие, че източниците на доходи на Оправомощения ползвател, който е идентичен с Титуляря са в местна валута – български лева или във валута, различна от валутата на картата и респ. кредитния лимит, левовата равностойност на задълженията по използвания кредитен лимит нарастват съответно на повишението. 22.3. Размерът на задълженията на Титуляря се установява въз основа на вписванията по счетоводните книги на Банката. Записванията на всички операции, извършени с Картата, са счетоводни документи по смисъла на Закона за счетоводството и съобщения се считат за верни до доказване валидно извършени, ако са направени под формата на противнотописмо с обратна разписка, електронна поща, натискане на виртуален бутон в Уебсайта и други подобни, доколкото изявлението е записано технически по начин, който дава възможност да бъде възпроизведено. 22.413.2. Поддържаните С приемане на настоящите Общи условия и сключване на договор помежду си, страните изразяват съгласието си да считат отправените електронни изявления помежду им за получени с постъпването им в посочената от Банката архиви адресата информационна система, без за това да е необходимо изрично потвърждаване. 13.2.1. Когато Xxx Xxxx е адресат на нарежданията изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в POP3 Сървърите на Нет Инфо. 13.2.2. Когато ПОТРЕБИТЕЛЯТ е адресат на изявлението, то за постъпване на изявлението в посочена от адресата информационна система се счита постъпването му в посочената при съответната комуникация с Нет Инфо електронна пощенска кутия, разположена на Сървър в рамките на съответния адресиращ кутията домейн. 13.2.3. В случай, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ е посочил невалидна електронна пощенска кутия, то изявлението ще се счита за получено само с изпращането му от Нет Инфо, дори ако то не е било получено. 13.3. Страните се съгласяват, че в случай, че някоя от клаузите по настоящите Общи условия се окаже недействителна, това няма да влече недействителност на договора, на други клаузи или негови части. Недействителната клауза ще бъде заместена от повелителните норми на закона или установената практика. 13.4. Уебсайтовете се поддържат от Нет Инфо посредством техническо оборудване, разположено на територията на Република България. Нет Xxxx не гарантира и не носи отговорност за достъпността и надлежното предоставяне на Услугите извън територията на Република България. В случай, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ ползва Услугите, предмет на настоящите Общи условия, извън територията на Република България, ПОТРЕБИТЕЛЯТ е единствено отговорен за спазване на приложимото законодателство съобразно с мястото на ползване на Услугите. 13.5. За всички неуредени от настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото законодателство на Република България. 13.6. Всички спорове между страните се решават в дух на разбирателство и добра воля. В случай, че съгласие не бъде постигнато, всички неразрешени спорове, породени от договора между страните или отнасящи се до него, включително спорове, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение на операции и на другата информация, се приемат за окончателно доказателство за тяхното съдържаниеили прекратяване, както и спорове за времетопопълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, когато са подадени или изпълненище бъдат разрешавани от компетентния по действащото българско законодателство съд в град София. 22.5. Титулярят/Оправомощеният ползвател се съгласява във връзка с ползването на платежните услуги, предлагани от Банката, от съображения за сигурност да бъде заснеман с технически средства, а телефонните разговори да бъдат записвани от Банката, като в случай на спор Xxxxxxx има право да ползва записите като доказателствено средство. 22.6.Xxxxxxx, по своя преценка, има право да прехвърли вземанията си срещу Титуляря на трето лице. В този случай Титулярят има право да направи срещу третото лице всички възражения, които е имал срещу Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Ползване На Услуги