Запазване на правото на собственост Примерни клаузи

Запазване на правото на собственост. 1. Доставените от нас артикули (наричани по-долу "запазени стоки") остават собственост на Цимер Груп България ЕООД или друго дружество от групата до пълното изплащане на всички наши вземания, произтичащи от бизнес отношенията с клиента. 2. Включването на отделни вземания в разплащателна сметка, както и установяването на салдо и неговото признаване не засягат запазването на правото на собственост. 3. Плащането се счита за извършено само след получаване на равностойната стойност от наша страна. 4. Клиентът е длъжен да се отнася внимателно към резервираните стоки за срока на запазване на правото на собственост. Доколкото се налагат дейности по поддръжка и проверка, клиентът е длъжен да ги извърши своевременно и за своя сметка. 5. Клиентът е длъжен да застрахова резервираните стоки срещу пожар, наводнение, счупване и кражба за своя сметка. С настоящото клиентът прехвърля на Цимер Груп България ЕООД всички искове за обезщетение, на които има право срещу застрахователната компания въз основа на съответната застрахователна полица. Ако прехвърлянето не е допустимо, клиентът с настоящото нарежда на застрахователната компания да извърши всички плащания само към Цимер Груп България ЕООД. Другите претенции на Цимер Груп България ЕООД остават незасегнати. Клиентът трябва да ни предостави доказателства за сключването на гореспоменатите застрахователни полици при наше поискване. Имаме право сами да застраховаме запазените стоки за сметка на клиента срещу щети, причинени от пожар, наводнение , счупване, кражба и грабеж (включително кражба с взлом и грабеж чрез изнудване), освен ако клиентът не ни предостави доказателства за подходяща застраховка при поискване. 6. Клиентът има право да препродаде запазените стоки в рамките на обичайната си дейност. Въпреки това залози, прехвърляне на обезпечения или други права или цесии са разрешени само с наше съгласие. 7. Клиентът е длъжен да гарантира правата на Цимер Груп България ЕООД при препродажба на резервираните стоки на кредит. 8. С настоящото клиентът ни преотстъпва всички вземания, произтичащи от препродажбата на стоките със запазено право на собственост, към собствените си клиенти или към трети лица в размер на крайната фактурна сума (с ДДС) по нашите фактури, независимо дали предметите на доставка/стоките със запазено право на собственост са препродадени без или след обработка. Предварително прехвърленото ни от клиента вземане в случай, че между клиента и неговия собствен купувач съществуват отношения по разплащателна сметк...
Запазване на правото на собственост. VIII.1. Продавачът запазва собствеността си върху продуктите до пълното заплащане на стойността им, включително дължими лихви и неустойки. В случай на неплащане на пълната стойност на продуктите към датата, на която е
Запазване на правото на собственост. Всички доставени стоки (“стоки при условия на запазено право на собственост”) остават собст- веност на ADM до момента, в който бъдат удов- летворени всички искове, включително всички бъдещи или условни искове, произтичащи по договорите за продажба, сключени текущо или на по-късна дата.
Запазване на правото на собственост. 1. Доставените/монтираните/използваните от нас аксесоари/заместващи/обменни части остават наша собственост до пълното изплащане на вземането ни по съответния договор. Могат да бъдат сключени допълнителни споразумения за обезпечение. 2. В случай на неизпълнение на договора от страна на купувача, по-специално в случай на забава в плащането, ние имаме право след изпращане на напомняне, да вземем обратно доставения аксесоар/заместваща/заменяема част. Купувачът е длъжен да предаде стоките. Утвърждаването от наша страна на запазване на собствеността, както и изземването на аксесоара/заместващата/заменяемата част, не се счита за отказ от договора. 3. Правото на задържане (гаранция) може да бъде упражнено и по отношение на вземания от извършени преди това работи и доставки на резервни части, доколкото те са свързани с изделието за монтаж/ремонт. Правото на задържане се прилага само за други вземания, произтичащи от търговските взаимоотношения, доколкото те са безспорни или са влезли в сила. 4. По време на действието на запазването на правото на собственост клиентът е длъжен незабавно да ни информира писмено, ако трета страна предяви претенции или права върху обекта, предмет на запазването на правото на собственост. Клиентът се задължава да ни оказва безплатна подкрепа при преследването на нашите интереси.
Запазване на правото на собственост. 1. Запазваме правото си на собственост върху предмета на доставката до получаване на всички плащания по договора за доставка. Ако трябва да се предоставят услуги по монтаж или други допълнителни услуги, собствеността върху предмета на доставката преминава върху клиента едва след получаване на таксата за монтаж или частта от плащането, съответстваща на извършената услуга. 2. Имаме право да застраховаме предмета на доставка срещу кражба, счупване, пожар, вода и други щети за сметка на купувача, освен ако купувачът не докаже, че сам е сключил застраховката. 3. Клиентът може да продаде, заложи или прехвърли предмета на доставката като обезпечение само с предварителното писмено съгласие на доставчика. В случай на изземване или конфискация или други разпоредителни действия от страна на трети лица, той трябва да ни информира незабавно. 4. В случай на поведение в нарушение на договора от страна на клиента, по-специално в случай на забава на плащането, ние имаме право в съответствие със законовите разпоредби да се откажем от договора и да вземем обратно предмета на доставка след изпращане на напомняне, а клиентът е длъжен да предаде предмета на доставка. Предявяването на резерва за собственост, както и изземването на предмета на доставката от наша страна, не се счита за отказ от договора. По време на действието на запазването на правото на собственост клиентът е длъжен незабавно да ни информира писмено, ако трета страна предяви претенции или права върху предмета, предмет на запазването на правото на собственост. Клиентът се задължава да ни оказва безплатна подкрепа при преследването на нашите интереси.
Запазване на правото на собственост стоките остават собственост на Търговеца до пълното удовлетворяване на всички вземания и плащания, произтичащи от сделката. Настоящето важи и в случаите на отложено плащане или консигнация. Евентуално погиване, открадване, повреждане на стоките, както и претенции на трети страни към Xxxxxxxx не го освобождават от задълженията му за пълното заплащане на стоките към Търговеца. Стоки, собственост на Търговеца не могат да бъдат обект на разпореждане от страна на Купувача. Отношението на индивидуални искове по текущата сметка и баланс не засяга запазването на правото на собственост. В случай на изземване и/или конфискуване, както и други разпоредби от трети страни касаещи стоката, Купувачът следва да уведоми незабавно Търговецът. Упражняване клаузата за право на собственост и налагане на запор върху доставката от Търговецът не се счита за прекратяване на договора. Откриването на производство по несъстоятелност на Купувача дава право на Търговецът да анулира договора и да изиска незабавното връщане на доставените стоки.
Запазване на правото на собственост. Повреди в изпълнението (гаранция)
Запазване на правото на собственост. NEVEON си запазва правото на собственост върху всички продукти („Запазени стоки“), докато Клиентът не изпълни напълно всички свои настоящи и бъдещи задължения във връзка с бизнес отношенията между Xxxxxxx и NEVEON (включително задължения за плащане, възникващи във връзка със салда по текущи сметки) . Това важи и ако Клиентът е извършил плащания по конкретни искове на NEVEON.
Запазване на правото на собственост. 1. Доставената стока остава собственост на BD, докато клиентът не изпълни всичките си задължения, произтичащи от търговските му отношения с BD, включително и на възникнали в бъдеще вземания от едновременно или от по-късно сключени договори. 2. При по-нататъшна продажба на стоката, собственост на BD, клиентът се задължава да заяви собствеността на BD и да предаде стоката по такъв начин, че BD да остане собственик на стоката. Вземания на клиента от препродажбата се считат по този начин за отстъпени на BD. Постъпления от препродажбата се смятат за постъпления за BD и следва да се платят на BD, доколкото BD има вземания с настъпил падеж. Купувачът подкрепя BD при всички правно допустими мероприятия, които са необходими с цел защита на собствеността на BD в съответната страна. По този начин възникналите допълнителни разходи се поемат от купувача. 3. При поведение на клиента, противоречащо на договора, особено при забавяне на плащане, BD има право независимо от другите права да се откаже от договора след изтичане на подходящ допълнителен срок, поставен от BD, и да върне обратно доставените предмети. 4. BD се задължава да освободи обезпечение, ако и доколкото неговата стойност надминава със 120 % стойността на вземанията на BD; като това, кое обезпечение следва да бъде освободено, зависи от избора на BD. 5. При доставки по други правни системи, в които това уреждане на запазването на правото на собственост няма същото защитно действие, както във Федерална република Германия с това на клиента се предоставя съответно защитно право. Ако за целта са необходими допълнителни мерки, клиентът ще направи всичко, за да предостави незабавно такова защитно право. Клиентът ще съдейства за всички мерки, които са необходими и полезни за валидността и изпълнимостта на такива защитни права.

Related to Запазване на правото на собственост

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА 3.1. Отсечената и извозена дървесина е собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

  • Преминаване на собствеността и риска Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на Медицинската апаратура, предмет на доставка, преминава от Изпълнителя върху съответния Бенефициент от датата на подписване на Протокола за монтаж и въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация съгласно алинея (5.2.2).

  • Предмет на обществената поръчка 1. Обхват; 2. Предмет; 3. Обособени позиции; 4. Възложител; 5. Правно основание за откриване на процедурата; 6. Прогнозна стойност на обществената поръчка; 7. Срок за изпълнение. Срок на изпълнение на отделните доставки. Място на изпълнение.

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА За възлагане на настоящата обществена поръчка се прилага публично състезание на основание чл. 18, ал. 1, т. 12 от ЗОП и във връзка с чл. 20, ал 2 от ЗОП.

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • Право на собственост/ползване на резултатите и закупеното оборудване 7.1. Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от проекта, докладите и други документи, свързани с него, възникват и принадлежат на Бенефициента. 7.2. Независимо от разпоредбите на чл. 7.1 от настоящите Общи условия и при спазване на разпоредбата на чл. 5 от настоящите Общи условия, Бенефициентът предоставя на Управляващия орган, упълномощените от него лица и Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с проекта, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • Предмет на поръчката По рамковото споразумение на ЦОП и съответно по конкретните договори на индивидуалните възложители ще бъдат купувани самолетни билети във всички категории на икономичната класа, както и в бизнес класа, за редовни двупосочни полети, и еднопосочни (при необходимост).