Common use of Извършване на финансови корекции Clause in Contracts

Извършване на финансови корекции. (1) Бенефициентът е длъжен да възстанови на Управляващия орган всички неправомерно получени или неправомерно усвоени средства по реда, описан в съответния акт на министъра на финансите за определяне правилата за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване по оперативни програми, съфинансирани от Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд. (2) Бенефициентът е длъжен да възстанови на Управляващия орган сумата по предоставеното авансово плащане, когато се установи, че предоставените средства не се разходват за извършване на плащания по проекта и/или че се използват за финансиране на недопустими разходи. (3) В случай че Управляващият орган установи нарушения на законодателството в областта на държавните помощи, включително при неизпълнение на задължения на Бенефициента във връзка с предоставянето на държавни помощи, Управляващият орган има право да изисква от Бенефициента възстановяване на неправомерно получените от него суми, заедно със съответните лихви, които се начисляват за периода от датата, на която неправомерната помощ е била на разположение на получателя, до датата на нейното възстановяване. (4) В случаите на установена нередност Бенефициентът е длъжен да възстанови всички подлежащи на възстановяване суми, заедно със съответната лихва, когато такава се дължи, която се начислява от момента, в който задължението стане изискуемо. Във всички случаи, когато Бенефициентът възстанови дължимите от него суми по нередности, той е задължен да ги осчетоводи в счетоводната си система. (5) В случай че в рамките на 3 години от приключване на проекта или най-късно до крайния срок за приспадане на нетни приходи, в резултат на контролна или одитна проверка на Бенефициента се установи наличие на нетни приходи, които не са били идентифицирани и отчетени към момента на одобрение на проектното предложение, и/или промяна в тарифната политика, тези нетни приходи се приспадат от разходите за проекта, които са верифицирани, и Бенефициентът е длъжен да ги възстанови на Управляващия орган. (1) Бенефициентът се задължава да спазва чл. 71, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и да възстанови средствата от оперативна програма „Околна среда 2014-2020 г.“, ако в срок до 5 години от окончателното плащане възникне някое от следните обстоятелства: прекратяване или преместване на производствена дейност извън програмния район; промяна на собствеността на дадена позиция от инфраструктурата, която дава на дадено търговско дружество или публичноправна организация неправомерно преимущество; значителна промяна, която засяга естеството, целите или условията за изпълнение и която би довела до подкопаване на първоначалните цели на проекта. (2) Бенефициентът възстановява приноса от XXXX и в случай че премести производствената дейност по ал. 1, т. 1 извън Европейския съюз в срок до 10 години от окончателното плащане. (3) Неправомерно платените суми по ал. 1 и 2 се възстановяват от Бенефициента пропорционално на периода, за който изискванията не са били изпълнени. (1) Бенефициентът възстановява дължимите средства в срок до 14 дни от датата на получаване на решението за наложена финансова корекция. При възстановяване на сумите преди крайния срок не се дължи лихва за забава, освен в случаите, в които регламент или закон изискват начисляване на лихва. (2) При невъзможност на Бенефициента да възстанови дължимите суми в срока по чл. 69, същият има право да поиска с писмено заявление от Управляващия орган да определи по-дълъг срок за доброволно изпълнение на задължението. Срокът за възстановяване не може да е по-дълъг от 12 месеца, считано от изтичането на срока по чл. 69. (3) При невъзможност на Бенефициента да възстанови дължимите суми в срока по чл. 69, същият има право да поиска с писмено заявление до Управляващия орган да изпълни задължението си на части. Срокът за възстановяване не може да е по-дълъг от 12 месеца, считано от изтичането на срока по чл. 69. (4) Заявленията по ал. 2 и 3 се подават в едномесечен срок от изтичането на срока по чл. 69, заедно с разработен график за възстановяване. Срокът за разглеждане на заявлението не може да бъде по-дълъг от 14 дни. (5) Отсрочването и разсрочването на дължимите суми по реда на ал. 2 и 3 е възможно единствено след получаване на изричното писмено съгласие на Управляващия орган. (6) Разсрочване по реда на ал. 3 не се допуска, ако Бенефициентът не представи приет от съответния общински съвет погасителен план в срок до един месец след изтичане на срока за доброволно изпълнение по чл. 69.

Appears in 2 contracts

Samples: Безвъзмездна Финансова Помощ, Безвъзмездна Финансова Помощ

Извършване на финансови корекции. (1) Бенефициентът е длъжен да възстанови на Управляващия орган всички неправомерно получени или неправомерно усвоени средства по реда, описан в съответния акт на министъра на финансите за определяне правилата за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване по оперативни програми, съфинансирани от Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд. (2) Бенефициентът е длъжен да възстанови на Управляващия орган сумата по предоставеното авансово плащане, когато се установи, че предоставените средства не се разходват за извършване на плащания по проекта и/или че се използват за финансиране на недопустими разходи. (3) В случай че Управляващият орган установи нарушения на законодателството в областта на държавните помощи, включително при неизпълнение на задължения на Бенефициента във връзка с предоставянето на държавни помощи, Управляващият орган има право да изисква от Бенефициента възстановяване на неправомерно получените от него суми, заедно със съответните лихви, които се начисляват за периода от датата, на която неправомерната помощ е била на разположение на получателя, до датата на нейното възстановяване. (4) В случаите на установена нередност Бенефициентът е длъжен да възстанови всички подлежащи на възстановяване суми, заедно със съответната лихва, когато такава се дължи, която се начислява от момента, в който задължението стане изискуемо. Във всички случаи, когато Бенефициентът възстанови дължимите от него суми по нередности, той е задължен да ги осчетоводи в счетоводната си система. (5) В случай че в рамките на 3 години от приключване на проекта или най-късно до крайния срок за приспадане на нетни приходи, в резултат на контролна или одитна проверка на Бенефициента се установи наличие на нетни приходи, които не са били идентифицирани и отчетени към момента на одобрение на проектното предложение, и/или промяна в тарифната политика, тези нетни приходи се приспадат от разходите за проекта, които са верифицирани, и Бенефициентът е длъжен да ги възстанови на Управляващия орган. (1) Бенефициентът се задължава да спазва чл. 71, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и да възстанови средствата от оперативна програма „Околна среда 2014-2020 2014- 2020г.“, ако в срок до 5 години от окончателното плащане възникне някое от следните обстоятелства: : 1. прекратяване или преместване на производствена дейност извън програмния район; ; 2. промяна на собствеността на дадена позиция от инфраструктурата, която дава на дадено търговско дружество или публичноправна организация неправомерно преимущество; ; 3. значителна промяна, която засяга естеството, целите или условията за изпълнение и която би довела до подкопаване на първоначалните цели на проекта. (2) Бенефициентът възстановява приноса от XXXX и в случай че премести производствената дейност по ал. 1, т. 1 извън Европейския съюз в срок до 10 години от окончателното плащане. (3) Неправомерно платените суми по ал. 1 и 2 се възстановяват от Бенефициента пропорционално на периода, за който изискванията не са били изпълнени. (1) Бенефициентът възстановява дължимите средства в срок до 14 дни от датата на получаване на решението за наложена финансова корекция. При възстановяване на сумите преди крайния срок не се дължи лихва за забава, освен в случаите, в които регламент или закон изискват начисляване на лихва. (2) При невъзможност на Бенефициента да възстанови дължимите суми в срока по чл. 69, същият има право да поиска с писмено заявление от Управляващия орган да определи по-по- дълъг срок за доброволно изпълнение на задължението. Срокът за възстановяване не може да е по-дълъг от 12 месеца, считано от изтичането на срока по чл. 69. (3) При невъзможност на Бенефициента да възстанови дължимите суми в срока по чл. 69, същият има право да поиска с писмено заявление до Управляващия орган да изпълни задължението си на части. Срокът за възстановяване не може да е по-дълъг от 12 месеца, считано от изтичането на срока по чл. 69. (4) Заявленията по ал. 2 и 3 се подават в едномесечен срок от изтичането на срока по чл. 69, заедно с разработен график за възстановяване. Срокът за разглеждане на заявлението не може да бъде по-дълъг от 14 дни. (5) Отсрочването и разсрочването на дължимите суми по реда на ал. 2 и 3 е възможно единствено след получаване на изричното писмено съгласие на Управляващия орган. (6) Разсрочване по реда на ал. 3 не се допуска, ако Бенефициентът не представи приет от съответния общински съвет погасителен план в срок до един месец след изтичане на срока за доброволно изпълнение по чл. 69.

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Извършване на финансови корекции. (1) Бенефициентът е длъжен да възстанови на Управляващия орган всички неправомерно получени или неправомерно усвоени средства по реда, описан в съответния акт на министъра на финансите за определяне правилата за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване по оперативни програми, съфинансирани от Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд. (2) Бенефициентът е длъжен да възстанови на Управляващия орган сумата по предоставеното авансово плащане, когато се установи, че предоставените средства не се разходват за извършване на плащания по проекта и/или че се използват за финансиране на недопустими разходи. (3) В случай че Управляващият орган установи нарушения на законодателството в областта на държавните помощи, включително при неизпълнение на задължения на Бенефициента във връзка с предоставянето на държавни помощи, Управляващият орган има право да изисква от Бенефициента възстановяване на неправомерно получените от него суми, заедно със съответните лихви, които се начисляват за периода от датата, на която неправомерната помощ е била на разположение на получателя, до датата на нейното възстановяване. (4) В случаите на установена нередност Бенефициентът е длъжен да възстанови всички подлежащи на възстановяване суми, заедно със съответната лихва, когато такава се дължи, която се начислява от момента, в който задължението стане изискуемо. Във всички случаи, когато Бенефициентът възстанови дължимите от него суми по нередности, той е задължен да ги осчетоводи в счетоводната си система. (5) В случай че в рамките на 3 години от приключване на проекта или най-късно до крайния срок за приспадане на нетни приходи, в резултат на контролна или одитна проверка на Бенефициента се установи наличие на нетни приходи, които не са били идентифицирани и отчетени към момента на одобрение на проектното предложение, и/или промяна в тарифната политика, тези нетни приходи се приспадат от разходите за проекта, които са верифицирани, и Бенефициентът е длъжен да ги възстанови на Управляващия орган. (1) Бенефициентът се задължава да спазва чл. 71, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и да възстанови средствата от оперативна програма „Околна среда 2014-2020 2020г.“, ако в срок до 5 години от окончателното плащане възникне някое от следните обстоятелства: прекратяване или преместване на производствена дейност извън програмния район; промяна на собствеността на дадена позиция от инфраструктурата, която дава на дадено търговско дружество или публичноправна организация неправомерно преимущество; значителна промяна, която засяга естеството, целите или условията за изпълнение и която би довела до подкопаване на първоначалните цели на проекта. (2) Бенефициентът възстановява приноса от XXXX и в случай че премести производствената дейност по ал. 1, т. 1 извън Европейския съюз в срок до 10 години от окончателното плащане. (3) Неправомерно платените суми по ал. 1 и 2 се възстановяват от Бенефициента пропорционално на периода, за който изискванията не са били изпълнени. (1) Бенефициентът възстановява дължимите средства в срок до 14 дни от датата на получаване на решението за наложена финансова корекция. При възстановяване на сумите преди крайния срок не се дължи лихва за забава, освен в случаите, в които регламент или закон изискват начисляване на лихва. (2) При невъзможност на Бенефициента да възстанови дължимите суми в срока по чл. 69, същият има право да поиска с писмено заявление от Управляващия орган да определи по-дълъг срок за доброволно изпълнение на задължението. Срокът за възстановяване не може да е по-дълъг от 12 месеца, считано от изтичането на срока по чл. 69. (3) При невъзможност на Бенефициента да възстанови дължимите суми в срока по чл. 69, същият има право да поиска с писмено заявление до Управляващия орган да изпълни задължението си на части. Срокът за възстановяване не може да е по-дълъг от 12 месеца, считано от изтичането на срока по чл. 69. (4) Заявленията по ал. 2 и 3 се подават в едномесечен срок от изтичането на срока по чл. 69, заедно с разработен график за възстановяване. Срокът за разглеждане на заявлението не може да бъде по-дълъг от 14 дни. (5) Отсрочването и разсрочването на дължимите суми по реда на ал. 2 и 3 е възможно единствено след получаване на изричното писмено съгласие на Управляващия орган. (6) Разсрочване по реда на ал. 3 не се допуска, ако Бенефициентът не представи приет от съответния общински съвет погасителен план в срок до един месец след изтичане на срока за доброволно изпълнение по чл. 69. (7) За периода на отсрочването или разсрочването по ал. 2 и 3 се дължи законната лихва, начислена за периода до възстановяване на дължимата сума. (8) Ако в случаите по ал. 2 и 3 Бенефициентът не възстанови дължимите суми в определения за това срок, същите стават незабавно изискуеми. (9) Разпоредбите на ал. 2-8 са приложими само за Бенефициенти – общини. (1) Когато Бенефициентът не изпълни доброволно задължението си за възстановяване на дължимите средства в срока по чл. 69, Управляващият орган има право да извършва прихващане на подлежащите на възстановяване суми, заедно с дължимата лихва от последващо дължимо плащане по АДБФП, съответно по ЗБФП. (2) Дължимите средства се прихващат в рамките на 90 дни след изтичане на срока за доброволно изпълнение по чл. 69, заедно с xxxxx за забава, начислена от датата, следваща датата на изтичане на този срок, до датата на възстановяване на средствата.

Appears in 1 contract

Samples: Условия За Кандидатстване