НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ Примерни клаузи

НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ. Некачествени са работите, които не отговарят на изискванията, указани в проектите, Техническата спецификация, Техническите изисквания, Инструкциите на Производителя, ПИПСМР или действащи нормативни документи. При несъответствие в изискванията, предимство имат изискванията за завишено качество.
НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ. Некачествени са работите, които не отговарят на изискванията, указани в проектите, Техническата спецификация, Техническите изисквания, Инструкциите на Производителя, ПИПСМР или действащи нормативни документи. При несъответствие в изискванията, предимство имат изискванията за завишено качество. Чл.30.Некачествено извършени строително-монтажни работи не се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, поправят се или се разрушават за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като той дължи неустойка за забава, когато поради отстраняването им просрочва план - графика. Чл.31.При установяване на некачествено изпълнение на СМР или влагане на некачествени материали или несъответствие на изпълненото с договорените условия, когато това некачествено изпълнение и/или тези отклонения съставляват скрити недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ поправяне на работата в даден от него подходящ срок. Ако недостатъците не бъдат отстранени в този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да иска заплащане на разходите, необходими за поправката или съответно намаление на възнаграждението, съгласно гаранционните условия, описани по долу, излишни материали, останки, отпадъци и временно строителство. IX.КОНТРОЛ
НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ. Чл.30.Некачествени са работите, които не отговарят на изискванията, указани в проектите, Техническата спецификация, Техническите изисквания, Инструкциите на Производителя, ПИПСМР или действащи нормативни документи. При несъответствие в изискванията, предимство имат изискванията за завишено качество. Чл.31.Некачествено извършени строително-монтажни работи не се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, поправят се или се разрушават за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като той дължи неустойка за забава, когато поради отстраняването им просрочва план - графика. Чл.32.При установяване на некачествено изпълнение на СМР или влагане на некачествени материали или несъответствие на изпълненото с договорените условия, когато това некачествено изпълнение и/или тези отклонения съставляват скрити недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ поправяне на работата в даден от него подходящ срок. Ако недостатъците не бъдат отстранени в този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да иска заплащане на разходите, необходими за поправката или съответно намаление на възнаграждението, съгласно гаранционните условия, описани по долу, излишни материали, останки, отпадъци и временно строителство. Чл.33.(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява необходимия вътрешен контрол с цел изпълнение на СМР, съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в съответствие с одобрения работен проект. Контролът се извършва от квалифициран и опитен в дейността персонал. (2).Контролът по изпълнение на СМР се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и лицето, упражняващо строителен надзор на обекта и се отнася до всички части и етапи на строителни и монтажни работи, предмет на този договор. (3).ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или определени от него физически или юридически лица имат право във всеки момент от изпълнението на договора да извършват проверка относно качеството, количеството, сроковете на изпълнение и техническите параметри, без с това да пречат на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (5).ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или неговия представител, да осигурява достъп до работните места, помещенията и складовете, където се изпълняват договорените СМР или части от тях или се съхраняват материали или строителни елементи. (6).ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ,да осигурява съдействие за изследване, измерване и изпитване на каквито и да било видове работа, качество, тегло или количество на какъвто и да било употребяван материал. (7).Предписанията и заповедите на лицето, упражняващо строителен надзор и проектанта, впи...
НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ. Чл.29.Некачествени са работите, които не отговарят на изискванията, указани в проекта, Техническата спецификация, Техническите изисквания, Инструкциите на Производителя, ПИПСМР или действащи нормативни документи. При несъответствие в изискванията, предимство имат изискванията за завишено качество. Чл.30.Некачествено извършени строително-монтажни работи не се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, поправят се или се разрушават за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като той дължи неустойка за забава, когато поради отстраняването им просрочва план - графика. Чл.31.При установяване на некачествено изпълнение на СМР или влагане на некачествени материали или несъответствие на изпълненото с договорените условия, когато това некачествено изпълнение и/или тези отклонения съставляват скрити недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да иска от изпълнителя поправяне на работата в даден от него подходящ срок. Ако недостатъците не бъдат отстранени в този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да иска заплащане на разходите, необходими за поправката или съответно намаление на възнаграждението, съгласно гаранционните условия, описани по долу, излишни материали, останки, отпадъци и временно строителство. Чл.32.(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява необходимия вътрешен контрол с цел изпълнение на СМР, съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в съответствие с одобрения работен проект. Контролът се извършва от квалифициран и опитен в дейността персонал.

Related to НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ

  • КАЧЕСТВО Чл. 2. Качеството на доставените активи следва да отговаря на параметрите и характеристиките от Оферта (Приложение 1) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да е в пълно съответствие съгласно ценовите стойности, посочени в нея; Чл. 3. Доставката по настоящия Договор следва да е придружена с приемо-предавателен протокол.

  • КАЧЕСТВО, ГАРАНЦИИ И СРОК НА ГОДНОСТ (1) Стоките, предмет на настоящия договор, следва да отговарят на изискванията на чл. 7, ал. 4 и 5. (2) Към датата на доставката, остатъчният срок на годност на лекарствените продукти, следва да бъде не по–малък от 40 % /четиридесет на сто/ от обявения от производителя. (3) В случай на доставка на лекарствения продукт с по – кратък от договорения срок на годност, дължимата неустойка да бъде променена, както следва: от 39,99% до 30% - 3 % върху стойността на доставката; от 29,99% до 20% - 5 % върху стойността на доставката; от 19,99% до 10% - 7 % върху стойността на доставката; под 10% - 10 % върху стойността на доставката. (4) Остатъчният срок на годност на биопродукт /биоподобен продукт, следва да бъде не по–малък от 20 % /двадесет на сто/ от обявения от производителя към датата на всяка доставка. (5) В случай на доставка на биопродукт/биоподобен продукт с по – кратък от договорения срок на годност, дължимата неустойка е както следва: от 19,99% до 10% - 2 % върху стойността на доставката; от 9,99% до 5 % - 4 % върху стойността на доставката; под 5% - 6 % върху стойността на доставката. (6) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ може да откаже приемането на стоките, ако в деня на тяхното пристигане или приемане остатъчния срок на годност е по – малък от определения в чл. 10, ал. 2. и ал. 4 минимален срок на годност. (7) Доставката на лекарствен продукт с остатъчен срок на годност по-малък от 10 на сто от обявения от производителя и на биопродукт/биоподобен продукт с остатъчен срок на годност по-малък от 5 на сто от обявения от производителя се извършва само с писмено съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ за конкретно количество, определено от него. Без изрично писмено съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ стоките няма да бъдат заплащани. (8) Искането за писмено съгласие, в случаите на ал. 7, следва да постъпи в ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ в срок до 1 (един) работен ден от получаване на заявката. (9) В случаите на спешни доставки посочените в ал. 3 и ал. 5 неустойки не се прилагат.

  • Предмет на обществената поръчка 1. Обхват; 2. Предмет; 3. Обособени позиции; 4. Възложител; 5. Правно основание за откриване на процедурата; 6. Прогнозна стойност на обществената поръчка; 7. Срок за изпълнение. Срок на изпълнение на отделните доставки. Място на изпълнение.

  • ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила.

  • ОПАКОВКА И МАРКИРОВКА 1. Опаковката да предпазва стоката от повреда по време на транспорт, пренасяне, товарене и разтоварване. Да отговаря на вида транспорт – морски, въздушен, речен, сухопътен. Същата остава собственост на Възложителя. Всяка опаковка да бъде придружена с опаковъчен лист, отговарящ на съдържанието ú. 2. Всяка опаковка да отговаря на стандартите на страната производител, да бъде трайно маркирана от Изпълнителя и до включва: име и адрес на Възложителя, име и адрес на Изпълнителя, номер на договор, тегло – бруто/нето, номер на опаковката в числител и общият им брой в знаменател; страна производител. 3.Изпълнителят носи отговорност за повреди по време на транспорта, дължащи се на от неправилна или некачествена опаковка. В случай на повреди по време на транспорта, дължащи се на лоша или некачествена опаковка, Изпълнителят е длъжен да възстанови щетите за своя сметка.

  • Преминаване на собствеността и риска Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на Медицинската апаратура, предмет на доставка, преминава от Изпълнителя върху съответния Бенефициент от датата на подписване на Протокола за монтаж и въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация съгласно алинея (5.2.2).

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.2) Банковата гаранция/застрахователна полица за качествено изпълнение се представя в полза на съответното лечебно заведение - бенефициент и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след изтичането на гаранционния срок на доставената медицинска апаратура. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за качествено изпълнение се внася по сметка на съответното лечебно заведение – бенефициент, предоставена на Изпълнителя от Възложителя. Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.3) Когато участникът избере да внесе гаранция за изпълнение по банков път, това следва да стане с платежно нареждане, в което се посочва предметът на настоящата процедура, вида на гаранцията и обособената позиция, за която се отнася. (12.4) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му. (12.4.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения. (12.4.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя. (12.5) Застраховката, трябва да обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. Възложителят/съответния Бенефициент следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя/съответния Бенефициент, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.

  • Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление Отговор Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]

  • Обучение на персонала (5.3.1) В случай че Изпълнителят има определени изисквания към квалификацията и образованието на специалистите, които ще бъдат обучавани, той е длъжен да уведоми за това съответния Бенефициент, писмено, в срок от 15 (петнадесет) дни от подписване на настоящия Договор. Бенефициентът предоставя на Изпълнителя списък на лицата, които следва да бъдат обучени за работа с Медицинската апаратура в срок от 15 (петнадесет) дни от получаване на изискванията на Изпълнителя. (5.3.2) Изпълнителят е длъжен да приключи обучението на специалистите в срока по алинея (4.3) и с продължителността, определена в алинея (4.4). Изпълнителят е длъжен до осигури достатъчен брой обучаващи, както и присъствието им на мястото на доставка и инсталиране на Медицинската апаратура. Изпълнителят не носи отговорност за забавяне на обучението поради отсъствие на специалистите по време на периода на обучението, при условие, че е уведомил писмено Бенефициента за такова отсъствие. (5.3.3) За извършеното обучение, упълномощени от Изпълнителя и съответния Бенефициент лица подписват двустранен протокол в 3 (три) еднообразни екземпляра – по един за Изпълнителя, за Бенефициента и за Администрацията на президента. Член 6. Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от съответния Бенефициент в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя по реда и при условията на настоящия Договор, приложими към Изпълнителя.

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА (1) Страните по Договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон. (2) В случай че Xxxxxxxx, която е следвало да изпълни свое задължение по Договора, е била в забава към момента на настъпване на непреодолимата сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добрия търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в тридневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.