Common use of ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА Clause in Contracts

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката има право: 1) да определя максималните суми (лимитите) и броя на транзакциите за операции, извършвани с Картата за определен период, като уведомява Картодържателя по подходящ начин – чрез обвяване в банковите офиси и салони, на Интернет страницата си, в месечните извлечения или по друг начин, за извършени промени на лимитите; 2) да отказва искания за авторизация при надвишаване на разполагаемото салдо по сметката, обслужваща Карта, съответно 3) да откаже изпълнението или авторизацията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила и процедури на Банката. 4) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от постъпване на уведомлението от страна на Картодържателя за загубване, кражба, присвояване или неразрешена употреба на Картата или на допълнителната Карта, или за забраване на ПИН -кода, да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код или да осигури само генерирането на нов ПИН-код към вече издадената Карта, в случай, че Картодържателят го е забравил; 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането на Картата от терминално устройство АТМ, собственост на 6) за издаването на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на т. 9.3.9, подт. 1 и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено искане; 7) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условия.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Платежни Услуги

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката (1) БАНКАТА има право: 1) . да определя максималните суми (лимитите) откаже да изпълни нареждане на КЛИЕНТА за извършване на плащания, ако не са приложени стандартните платежни документи или същите съдържат неточна, нечетлива и броя на транзакциите за операции, извършвани с Картата за определен период, като уведомява Картодържателя по подходящ начин – чрез обвяване в банковите офиси и салони, на Интернет страницата си, в месечните извлечения или по друг начин, за извършени промени на лимититеневярна информация; 2. да блокира наличността по сметките на КЛИЕНТА от датата на получаване на запорно съобщение по сметките му, съобразно инструкциите в запорното съобщение и съобразно разпоредбите на действащото българско законодателство, доколкото е допустимо налагането на запора. (2) БАНКАТА се задължава: 1. да отказва искания за авторизация при надвишаване открие и поддържа сметките на разполагаемото салдо КЛИЕНТА съгласно условията на настоящия договор и направеното от БАНКАТА предложение, както и да спазва банковата тайна относно наличностите и движенията по сметкатаоткритите сметки, обслужваща Картакато предоставя информация на трети лица само в предвидените съгласно действащото към съответния момент българско законодателство случаи, съответноили ако КЛИЕНТЪТ е дал предварително своето писмено съгласие; 2. да изпълнява нарежданията на КЛИЕНТА, само ако са предоставени в нормативно определените писмени форми на платежни документи, съставени четливо, с попълнени реквизити и подписани от представляващите КЛИЕНТА лица/респ. от надлежно упълномощено лице; 3) . да откаже изпълнението или авторизацията изпълнява нарежданията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила XXXXXXX за плащане по реда на тяхното постъпване и процедури до размера на Банката.разполагаемостта по сметките; 4) . да изпълнява нарежданията на XXXXXXX за теглене на суми в брой; 5. да осигури на XXXXXXX специализиран софтуер и възможност за отдалечено електронно банково обслужване на неговите сметки, открити в БАНКАТА; 6. да извършва месечно олихвяване на средствата постъпили по разплащателните и депозитни сметки на КЛИЕНТА; 7. ежедневно да предоставя извлечение за салдото и операциите по сметките в обслужващия клон; 8. да отстрани констатирани от КЛИЕНТА грешки, допуснати от страна на БАНКАТА, по извършени операции по сметките му, в двудневен срок от датата на уведомлението; 9. да поддържа и съхранява документите по този договор, представените пълномощни, както и копия от цялата писмена кореспонденция между страните по договора в срок от 10 5 (десетпет) работни днигодини, считано от постъпване датата на уведомлението прекратяване на договора. (3) БАНКАТА приема: 1. по желание от страна на Картодържателя за загубване, кражба, присвояване или неразрешена употреба на Картата XXXXXXX и/или на допълнителната Картаслужителите му да издава електронни дебитни карти /ЕДК/ и международни кредитни карти, или за забраване съобразно вътрешните си правила, при условия, съгласно предложението на ПИН -кода, да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код или да осигури само генерирането на нов ПИН-код към вече издадената Карта, участника в случай, че Картодържателят го е забравилпроцедурата; 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането 2. да предоставя кредити на Картата от терминално устройство АТМ, собственост на 6) за издаването служителите на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на тКЛИЕНТА при договорени преференциални условия. 9.3.9, подтКредитите по ал. 1 и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено исканесе предоставят след сключване на отделни договори по реда на правилата на БАНКАТА за предоставяне на кредити на физически лица; 73. да договаря преференциални курсове „купува” и „продава” за сделки над 15 000,00 (петнадесет хиляди) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условияевро или левовата им равностойност.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Банково Обслужване

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката БАНКАТА има право: 1) : да определя максималните суми (лимитите) откаже да изпълни нареждане на КЛИЕНТА за извършване на плащания, ако не са приложени стандартните платежни документи или същите съдържат неточна, нечетлива и броя невярна информация; да блокира наличността по сметките на транзакциите КЛИЕНТА от датата на получаване на запорно съобщение по сметките му, съобразно инструкциите в запорното съобщение и съобразно разпоредбите на действащото българско законодателство, доколкото е допустимо налагането на запора. БАНКАТА се задължава: да открие и поддържа сметките на КЛИЕНТА съгласно условията на настоящия договор и Ценовата оферта за операцииучастие в процедурата – неразделна част от настоящия договор, извършвани с Картата за определен периодкакто и да спазва банковата тайна относно наличностите и движенията по откритите сметки, като уведомява Картодържателя предоставя информация на трети лица само в предвидените съгласно действащото към съответния момент българско законодателство случаи, или ако КЛИЕНТЪТ е дал предварително своето писмено съгласие; да изпълнява нарежданията на КЛИЕНТА, само ако са предоставени в нормативно определените писмени форми на платежни документи, съставени четливо, с попълнени реквизити и подписани от представляващите КЛИЕНТА лица/респективно от надлежно упълномощено лице; да изпълнява нарежданията на XXXXXXX за плащане по подходящ начин – чрез обвяване реда на тяхното постъпване и до размера на разполагаемите суми по сметките; да изпълнява нарежданията на XXXXXXX за теглене на суми в банковите офиси брой; да осигури на КЛИЕНТА специализиран софтуер и салонивъзможност за отдалечено електронно банково обслужване на неговите сметки, открити в БАНКАТА; да извършва месечно олихвяване на Интернет страницата сисредствата постъпили по разплащателните и депозитни сметки на КЛИЕНТА; ежедневно да предоставя извлечение за салдото и операциите по сметките в обслужващия клон; да отстрани констатирани от КЛИЕНТА грешки, допуснати от страна на БАНКАТА, по извършени операции по сметките му, в месечните извлечения или двудневен срок от датата на уведомлението; да поддържа и съхранява документите по друг начинтози договор, за извършени промени на лимитите; 2) да отказва искания за авторизация при надвишаване на разполагаемото салдо представените пълномощни, както и копия от цялата писмена кореспонденция между страните по сметката, обслужваща Карта, съответно 3) да откаже изпълнението или авторизацията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила и процедури на Банката. 4) договора в срок от 10 5 (десетпет) работни днигодини, считано от постъпване датата на уведомлението прекратяване на договора. БАНКАТА приема: по желание от страна на Картодържателя за загубване, кражба, присвояване или неразрешена употреба на Картата КЛИЕНТА и/или на допълнителната Картаслужителите му да издава електронни дебитни карти и международни кредитни карти, или за забраване съобразно вътрешните си правила, при условия, съгласно предложението на ПИН -кода, участника в процедурата; да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код или да осигури само генерирането предоставя кредити на нов ПИН-код към вече издадената Карта, в случай, че Картодържателят го е забравил; 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането служителите на Картата от терминално устройство АТМ, собственост на 6) за издаването на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на тКЛИЕНТА при договорени преференциални условия. 9.3.9, подтКредитите по ал. 1 се предоставят след сключване на отделни договори по реда на правилата на БАНКАТА за предоставяне на кредити на физически лица; да договаря преференциални курсове „купува” и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено искане; 7„продава” за сделки над 15 000,00 (петнадесет хиляди) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условияевро или левовата им равностойност.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Банково Обслужване

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката 2.1. БАНКАТА одобрява ТЪРГОВЕЦА за услугата и е длъжна да активира функционалността KEY ENTRY на реален ПОС терминал. 2.2. БАНКАТА се задължава да предостави за запознаване и спазване от ТЪРГОВЕЦА на приложимата Инструкция за приемане на плащания без физическото присъствие на картите, която се явява Допълнение към Инструкция за приемане на плащания с банкови карти на реален ПОС терминал, неразделна част от Общите условия. 2.3. БАНКАТА има право:право да блокира по сметката на ТЪРГОВЕЦА суми на извършени плащания без наличието на банковата карта, надлежно осчетоводени по нея, при получени рекламации от банките-издатели на картите, с които са извършени тези плащания, за това, че тези плащания са неоснователни или недължими, изцяло или частично, съгласно условията на покупко- продажбата или предоставянето на услугата от ТЪРГОВЕЦА на неговия клиент, или клиентът на ТЪРГОВЕЦА не е дал съгласието си те да бъдат платени с картата му. 1) 2.4. БАНКАТА има право да определя максималните блокира по сметката на ТЪРГОВЕЦА суми (лимитите) на получени рекламации от банките-издатели на картите, за неполучени от картодържателите възстановявания на суми, изцяло или частично, във връзка с предишни картови плащания при ТЪРГОВЕЦА, дължими съгласно договореното между него и броя купувача или съгласно поет ангажимент от ТЪРГОВЕЦА. 2.5. БАНКАТА има право да задържи блокирани по сметката на транзакциите ТЪРГОВЕЦА сумите по предходните т. 2.3 и 2.4 до приключване на рекламациите, но не по-дълго от 24 месеца от получаването на рекламациите в БАНКАТА. 2.6. БАНКАТА има право да блокира, временно до изясняване на обстоятелствата или окончателно, приемане на плащания без присъствието на банката карта на предоставения на ТЪРГОВЕЦА реален ПОС терминал като го уведоми писменно за операции, извършвани с Картата за определен период, като уведомява Картодържателя по подходящ начин – чрез обвяване в банковите офиси и салони, на Интернет страницата решението си, в месечните извлечения или по друг начинза срока на блокиране и за причините, за извършени промени на лимитите; 2) да отказва искания за авторизация при надвишаване на разполагаемото салдо по сметката, обслужваща Карта, съответно 3) да откаже изпълнението или авторизацията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила и процедури на Банката. 4) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от постъпване на уведомлението от страна на Картодържателя за загубване, кражба, присвояване или неразрешена употреба на Картата или на допълнителната Карта, или за забраване на ПИН -кода, да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код или да осигури само генерирането на нов ПИН-код към вече издадената Картадовели до това, в случай, че Картодържателят го е забравил; 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането на Картата от терминално устройство АТМ, собственост на 6) за издаването на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на т. 9.3.9, подт. 1 и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено искане; 7) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условия.следните случаи:

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Обслужване На Разплащания С Местни И Международни Карти

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката (1) БАНКАТА има право: 1) . да определя максималните суми (лимитите) откаже да изпълни нареждане на КЛИЕНТА за извършване на плащания, ако не са приложени стандартните платежни документи или същите съдържат неточна, нечетлива и броя на транзакциите за операции, извършвани с Картата за определен период, като уведомява Картодържателя по подходящ начин – чрез обвяване в банковите офиси и салони, на Интернет страницата си, в месечните извлечения или по друг начин, за извършени промени на лимититеневярна информация; 2. да блокира наличността по сметките на КЛИЕНТА от датата на получаване на запорно съобщение по сметките му, съобразно инструкциите в запорното съобщение и съобразно разпоредбите на действащото българско законодателство, доколкото е допустимо налагането на запора. (2) БАНКАТА се задължава: 1. да отказва искания за авторизация при надвишаване открие и поддържа сметките на разполагаемото салдо КЛИЕНТА съгласно условията на настоящия договор и Приложение № 1 – неразделна част от настоящия договор, както и да спазва банковата тайна относно наличностите и движенията по сметкатаоткритите сметки, обслужваща Картакато предоставя информация на трети лица само в предвидените съгласно действащото към съответния момент българско законодателство случаи, съответноили ако КЛИЕНТЪТ е дал предварително своето писмено съгласие; 2. да изпълнява нарежданията на КЛИЕНТА, само ако са предоставени в нормативно определените писмени форми на платежни документи, съставени четливо, с попълнени реквизити и подписани от представляващите КЛИЕНТА лица/респективно от надлежно упълномощено лице; 3) . да откаже изпълнението или авторизацията изпълнява нарежданията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила КЛИЕНТА за плащане по реда на тяхното постъпване и процедури до размера на Банката.разполагаемостта по сметките; 4) . да изпълнява нарежданията на XXXXXXX за теглене на суми в брой; 5. да осигури на КЛИЕНТА специализиран софтуер и възможност за отдалечено електронно банково обслужване на неговите сметки, открити в БАНКАТА; 6. да извършва месечно олихвяване на средствата постъпили по разплащателните и депозитни сметки на КЛИЕНТА; 7. ежедневно да предоставя извлечение за салдото и операциите по сметките в обслужващия клон; 8. да отстрани констатирани от КЛИЕНТА грешки, допуснати от страна на БАНКАТА, по извършени операции по сметките му, в двудневен срок от датата на уведомлението; 9. да поддържа и съхранява документите по този договор, представените пълномощни, както и копия от цялата писмена кореспонденция между страните по договора в срок от 10 5 (десетпет) работни днигодини, считано от постъпване датата на уведомлението прекратяване на договора. (3) БАНКАТА приема: 1. по желание от страна на Картодържателя за загубване, кражба, присвояване или неразрешена употреба на Картата КЛИЕНТА и/или на допълнителната Картаслужителите му да издава електронни дебитни карти /ЕДК/ и международни кредитни карти, или за забраване съобразно вътрешните си правила, при условия, съгласно предложението на ПИН -кода, да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код или да осигури само генерирането на нов ПИН-код към вече издадената Карта, участника в случай, че Картодържателят го е забравилпроцедурата; 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането 2. да предоставя кредити на Картата от терминално устройство АТМ, собственост на 6) за издаването служителите на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на тКЛИЕНТА при договорени преференциални условия. 9.3.9, подтКредитите по ал. 1 и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено исканесе предоставят след сключване на отделни договори по реда на правилата на БАНКАТА за предоставяне на кредити на физически лица; 73. да договаря преференциални курсове „купува” и „продава” за сделки над 15 000,00 (петнадесет хиляди) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условияевро или левовата им равностойност.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Банково Обслужване

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката има право: 1) да определя максималните суми (лимитите) и броя на транзакциите за операции, извършвани с Картата за определен период, като уведомява Картодържателя по подходящ начин – чрез обвяване в банковите офиси и салони, на Интернет страницата си, в месечните извлечения или по друг начин, за извършени промени на лимитите; 2) да отказва искания за авторизация при надвишаване на разполагаемото салдо по сметката, обслужваща Карта, съответно 3) да откаже изпълнението или авторизацията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила и процедури на Банката. 4) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от постъпване на уведомлението от страна на Картодържателя за загубване, кражба, присвояване или неразрешена употреба на Картата или на допълнителната Карта, или за забраване на ПИН -кода, да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код или да осигури само генерирането на нов ПИН-код към вече издадената Карта, в случай, че Картодържателят го е забравил;в 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането на Картата от терминално устройство АТМ, собственост нана Банката, поради техническа повреда на устройството, да осигури връщането на Картата или съответно да издаде нова Карта с нов ПИН-код; 6) за издаването на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на т. 9.3.9, подт. 1 и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено искане; 7) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условия.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Платежни Услуги

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА. Банката 2.1. БАНКАТА по своя преценка и съобразно дейността на търговския обект на Търговеца може да активира функционалността KEY ENTRY на реално ПОС терминално устройство, предоставено на ТЪРГОВЕЦА за приемане на плащания с карти. 2.2. БАНКАТА се задължава да предостави за запознаване и спазване от ТЪРГОВЕЦА на приложимата Инструкция за приемане на плащания без физическото присъствие на картите, която се явява Допълнение към Инструкция за приемане на плащания с банкови карти на реален ПОС терминал, неразделна част от Общите условия. 2.3. БАНКАТА има право:право да блокира по сметката на ТЪРГОВЕЦА суми на извършени картови плащания MAIL ORDER, надлежно осчетоводени по нея, при получени рекламации от банките- издатели на картите, с които са извършени тези плащания, за това, че тези плащания са неоснователни или недължими, изцяло или частично, съгласно условията на покупко- продажбата или предоставянето на услугата от ТЪРГОВЕЦА на неговия клиент, или клиентът на ТЪРГОВЕЦА не е дал съгласието си те да бъдат платени с картата му. 1) 2.4. БАНКАТА има право да определя максималните блокира по сметката на ТЪРГОВЕЦА суми (лимитите) на получени рекламации от банките-издатели на картите, за неполучени от картодържателите възстановявания на суми, изцяло или частично, във връзка с предишни картови плащания при ТЪРГОВЕЦА, дължими съгласно договореното между него и броя купувача или съгласно поет ангажимент от ТЪРГОВЕЦА. 2.5. БАНКАТА има право да задържи блокирани по сметката на транзакциите ТЪРГОВЕЦА сумите за операцииизвършените KEY ENTRY транзакции до приключване на рекламациите, извършвани но не по-дълго от 24 месеца от получаването на рекламациите в БАНКАТА. 2.6. БАНКАТА има право да блокира, временно до изясняване на обстоятелствата или окончателно, функционалността KEY ENTRY на предоставения на ТЪРГОВЕЦА реален ПОС терминал с Картата последващо известяване на ТЪРГОВЕЦА за определен периодтова, като уведомява Картодържателя по подходящ начин – чрез обвяване в банковите офиси за срока на блокиране на функционалността и салониза причините, на Интернет страницата сидовели до това, в месечните извлечения или по друг начин, следните случаи: • При сигнали за извършени промени неправомерни плащания тип MAIL ORDER; • При стартирало вътрешнобанково разследване по повод правомерността на лимитите; 2) прието плащане тип MAIL ORDER; • При получени рекламации на плащания MAIL ORDER, показващи слабости при съблюдаване на договорените с купувачите условия на покупко-продажбата или предоставяне на услугата и др; • При получени рекламации на плащания MAIL ORDER, показващи неоснователно извършване на плащането, без клиентът да отказва искания за авторизация при надвишаване е бил информиран и да е дал предварително съгласието си писмено по отношение на разполагаемото салдо по сметкатаудържане от картата му на неустойки, обслужваща Картадопълнителни разходи и др.; • При получени рекламации на плащания MAIL ORDER, съответно 3) да откаже изпълнението или авторизацията на транзакция в случаите, предвидени във вътрешните правила и процедури на Банката. 4) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от постъпване на уведомлението показващи неспазване от страна на Картодържателя ТЪРГОВЕЦА на ангажименти за загубваневъзстановяване на суми в срок по повод предишни плащания с карти; • При съмнения или получени сигнали за неправомерно използване и/или предоставяне на трети лица, кражбане включващи БАНКАТА, присвояване или неразрешена употреба на Картата картова информация, получена за осъществяване на плащания MAIL ORDER, както и лична информация за клиентите, обект на защита от Закона за защита на личните данни; При всеки случай на неспазване на изискванията на ДОГОВОРА, Анекса, настоящите Общи условия и Инструкциите към тях; • При получаване на сигнал от МКО, че нивата на докладвани от банките-издатели на карти измами в обектите на ТЪРГОВЕЦА или на допълнителната Картаоспорени плащания при него надвишават определените от картовите организации стандартни съотношения спрямо оборота и броя транзакции при него.; 2.7. БАНКАТА е длъжна да уведомява надлежно ТЪРГОВЕЦА за предприетите действия спрямо него по предходната точка 2.6., както и за приключването на рекламациите за освобождаване на блокираните суми или за забраване удържането им от сметката му, както и за освобождаването на ПИН -кода, да преиздаде нова Карта с нов ПИН-код функционалността KEY ENTRY или да осигури само генерирането на нов ПИН-код към вече издадената Карта, в случай, че Картодържателят го е забравил; 5) в срок от 10 (десет) работни дни, считано от задържането на Картата от терминално устройство АТМ, собственост на 6) за издаването на карта и ПИН след блокиране или деактивиране в хипотезите на т. 9.3.9, подт. 1 и подт. 2. Картодържателят трябва да е подал писмено искане; 7) да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно подадено искане от страна на 8) да осигури издаването и предоставянето на Картодържателя на нова Карта за нов петгодишен срок в едноседмичен срок преди изтичане срока на валидност на първоначално издадената Карта, освен ако Картодържателят не е уведомил писмено Банката, че не желае издаването на такава нова Карта. За новата Карта се прилагат условията на настоящите Общи условияокончателното й блокиране.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Обслужване На Разплащания С Местни И Международни Карти На Реален Пос Терминал