Common use of ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Clause in Contracts

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Participation Agreement for Market Segment for Natural Gas Release Program

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) Изпълнителят се задължава: 1. Операторът Да доставя на Възложителя стоката, посочена в техническата спецификация франко цистерните на СУ „Xxxxx Xxxxxxxxx“. 2. Да доставя стоката в срока и на мястото посочено в писмената заявка. 3. Да извършва транспорта с автоцистерни за доставка и развоз, които отговарят на условията за превоз на такива товари и да бъдат оборудвани с измервателни уреди, одобрени и контролирани от Държавна агенция по стандартизация и метрология, доказано с документ. Измервателните уреди да са с възможност за отчитане на малки количества гориво, автоцистерни. 4. Транспортните средства да притежават документ от акредитирана лаборатория, удостоверяващ съответствието им с изискванията на ADR (европейска спогодба за международен транспорт на опасни товари по пътищата). 5. Водачите на транспортни средства да притежават ADR свидетелство за преминато обучение за превоз на опасни товари. 6. Изпълнителят е длъжен да оказва съдействие на Възложителя във всеки един момент за осъществяване на контрол относно качеството и количеството на горивата, продавани в бензиностанциите/складовете на Изпълнителя. 7. Изпълнителят е длъжен да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 работни дни от сключване на настоящия договор и да представи оригинален екземпляр на Възложителя в 3 дневен срок. (2) Изпълнителят има право: 1. Да получава договорената цена за получените от Възложителя горива по начина, в размера и срока, указани в настоящия договор. 2. Да получи от Възложителя цялата необходима информация, за изпълнението на договора. (1) Възложителят се задължава да предлага продуктитезаплаща уговореното, определени съгласно Споразумението условията на настоящия договор; (2) Възложителят има право при съмнение относно качеството на продаваните от Изпълнителя горива, да поиска проверка на качеството им по реда на Глава четвърта от Наредбата за GRP чрез тръжна система изискванията за качеството на пазарен сегмент за реализиране течните горива, условията, реда и начина на Програма за освобождаване техния контрол. При установена несъответствие всички възникнали разходи по извършване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа проверката са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДИзпълнителя. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Проектодоговор

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът ИЗЛОЖИТЕЛЯТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.1.1. Да попълни при онлайн регистрацията за участие или в посочен от ОРГАНИЗАТОРА допълнителен срок всяка нужна на ОРГАНИЗАТОРА информация за публикуването ѝ в електронния каталог на Изложението. При неспазване на срока за предоставяне на данни информация за изложителя не се публикува, а от заплатената Цена на наема и Цена на обслужването не се възстановяват никакви суми. 3.1.2. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни задълженията си и да представи документите, посочени в чл.2.2.3. в сроковете, посочени в тази разпоредба. 3.1.3. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ декларира, че всички предоставени от него данни и документи, както и Декларацията от Производител/Официален Вносител е истинска, валидна към датите на провеждане на Изложението, и че към датата на Изложението има право да излага продуктите на Производителя/Официалния Вносител на международни изложения, както и че с излагане на експонатите и рекламиране на дейността си на Изложението не нарушава ничии права на интелектуална и индустриална собственост, не използва търговски марки, промишлени дизайни или географски наименования или други защитени компоненти, които не притежава и няма право да използва по силата на лицензионно споразумение. 3.1.4. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене нарушава очертанията на изложбената си площ, определени съгласно Споразумението да не навлиза в площта на други изложители или в свободни площи, които не са част от наетата такава, да не променя местоположението на ползваната площ, както и да не пречи на останалите ИЗЛОЖИТЕЛИ да ползват наетите от тях изложбени площи и съоръженията си. 3.1.5. При желание за GRP чрез тръжна система намаляване на пазарен сегмент заявените площи и щандове/шатри/бунгала/съоръжения или отказ от участие в Изложението да предостави на ОРГАНИЗАТОРА писмено искане за реализиране това, в срок не по-късно от 45 (четиридесет и пет) дни преди откриването на Програма Изложението. Ако писмено искане не е постъпило при ОРГАНИЗАТОРА в горния срок или е постъпило след изтичане на крайния срок за освобождаване това (45 дни преди датата на природен газ (GRP сегментоткриване на изложението), подробно описана ИЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща всички заявени услуги (цялата стойност на заявената площ, такса обслужване и стойността на всички заявени допълнителни услуги/оборудване), независимо от това дали същите ще бъдат ползвани или не. При всички случаи обаче, платеният от ИЗЛОЖИТЕЛЯ задатък/xxxxx за участие не подлежи на връщане и остава в полза на ОРГАНИЗАТОРА, освен когато в настоящия Договор е предвидено друго. 3.1.6. Да осигури спазването на Правилата за ред и безопасност на Изложението, както и всички правила в законови, поднормативни актове или общински актове и наредби, касаещи защита на потребителите, охрана на труда и противопожарните правила, екологични норми и норми за техническа безопасност. Да осигури безопасно и технически изрядно провеждане на демонстрации в демо- полетата. Всички изложители и техните подизпълнители, доставчици, контрагенти и служители са длъжни да се съобразяват с изискванията на ОРГАНИЗАТОРА за навигация на движението и еднопосочно движение на превозните средства, изисквания за място за паркиране и разпределянето им, изисквания за посоките на движение на потоците от посетители и др. На Изложителите е забранено поставянето и складирането на инвентар и други материали по отношение алеите, пътеките между щандовете, входовете и изходите на регистрация изложението. 3.1.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ на участнициоборудването на ИЗЛОЖИТЕЛЯ и самия ИЗЛОЖИТЕЛ се задължават всички конструктивни и рекламни материали и експонати, сроковеползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ, процедурида съответстват на нормативните изисквания за пожарна и аварийна безопасност. В изложбените площи е забранено тютюнопушенето и складирането на запалителни материали. 3.1.8. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предприеме всички действия за предпазване от възможни рискове на лицата, тръжен механизъм работещи на неговия изложбен щанд/площ по време на изложението, както и по време на монтаж и зареждане, демонтаж и изнасяне на експонати. 3.1.9. Да осигури ОТГОВОРНИК ЩАНД на място за разпределяне дните, необходими му за настаняване и изнасяне от Изложението, независимо дали те съвпадат с почивни дни или национални празници. Да осигури лице, което да отговаря по всяко време за изложбената площ и извършваните в нея дейности, и което да е на предложените количества природен газразположение за всякаква комуникация, класиране съгласуване и одобрение на участницитеоперации и др. 3.1.10. Да не извършва самостоятелна или несъгласувана с ОРГАНИЗАТОРА товаро-разтоварна обработка на изложбените стоки и оборудване. 3.1.11. Да не допуска достъпа и ползването на собствени или предоставени му за ползване (без значение на правното основание за това) механични или други средства за извършване на самостоятелна товаро-разтоварна обработка на изложбените стоки. Изключение от забраните по този член е допустимо само в случаите, сключване когато ИЗЛОЖИТЕЛЯТ използва свой експонат за собствена товаро-разтоварна дейност. Такава дейност не е допустима в дните на договорипровеждане на Изложението, потвърждаване освен ако това не е съгласувано писмено със законния представител на закупените количества природен газ ОРГАНИЗАТОРА. В тези случаи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е задължен също спазва правилата за движение на моторни-превозни средства, като носи отговорност за всички причинени имуществени и неимуществени вреди. Техниката за товаро-разтоварни или други спомагателни дейности не може да бъде част от експонатите и не може да остане на територията на ИЗЛОЖЕНИЕТО в часовете за посетители, ако съответният Изложител няма доказателства за предоставени и регистрирани права да използва и излага търговската марка, под която е произведено съответното оборудване или нейните защитени компоненти. 3.1.12. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да прехвърля, пренаема или преотстъпва цялата или част от наетата площ/щанд/бунгало/шатра на трети лица без изрично писмено предварително съгласие на ОРГАНИЗАТОРА. При неизпълнение на това задължение Дружество „ИЗЛОЖЕНИЕ БАТА АГРО“ има право на неустойка в размер на стойността на дължимата от Изложителя Цена за наем. 3.1.13. Да застрахова за своя сметка за времето на провеждане на Изложението, включително и за времето за настаняване и изнасяне, собственото си имущество и персонал, както и всички стоки/техника, които макар да не са негова собственост, се представят на Изложението от този ИЗЛОЖИТЕЛ, включително своята отговорност към трети лица. Лимитът на отговорност не може да бъде по- малък от 50 000 лв. за всяко едно събитие. След приключване на работното време на Изложението за посетители ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да затваря и заключва всички шатри, щандове и други използвани съоръжения, а в работното време на Изложението да не ги оставя без надзор от лицето по т.3.1.9. След приключване на работното време на Изложението за посетители ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да посещава без изрично писмено съгласие на ОРГАНИЗАТОРА своите щандове, съоръжения и оборудване на територията на Изложението, нито да предоставя ключове и други средства за достъп до тях на трети лица. 3.1.14. Да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай, че оторизацията му да представя стоките/техниката на Изложението или да ги продава бъде отнета или отпадне по каквато и да е причина, да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай че някой от експонатите (изложените стоки/техника) вече е бил предмет на сделка или е бил използван и може да се определи като БулгартрансгазупотребяванЕАД по смисъла на чл.2.2 от настоящия Договор. В горните случаи, както и другипри наличие на други основания за преустановяване участието на Изложението, да напусне незабавно наетата изложбена площ и Изложението, като отстрани вещите си и ползвания персонал. 3.1.15. Да спазва точно определените от ОРГАНИЗАТОРА срокове за изпълнение на задълженията си, както и сроковете и условията за плащане. В случай че дължимите от ИЗЛОЖИТЕЛЯ към ОРГАНИЗАТОРА суми не са постъпили по банковата сметка на получателя в определените за това срокове и по посочената по-долу банкова сметка, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да бъде допуснат до участие в изложението, няма да му бъде позволено да предприема предварителни действия по изграждане и площите/съоръженията ще се считат за свободни за отдаването им под наем на други Изложители. 3.1.16. Да заплати на ОРГАНИЗАТОРА обезщетение, в случай че е нанесъл щети върху имуществото на ОРГАНИЗАТОРА и ЛЕТИЩЕ СТАРА ЗАГОРА. Наличието на щетите, техният вид и обем се констатира с двустранно подписан протокол, като всяка от страните се представлява от едно лице. В случай че ИЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпрати представител, протоколът се съставя от определени от ОРГАНИЗАТОРА лица и констатациите в него се считат за верни. 3.1.17. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право на обезщетение или каквото и да е друго плащане, в случай на отлагане или отмяна на изложението, настъпили в резултат на действия и събития, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА, включително ако същите са възникнали след откриване на същото. В случай, че се промени локацията на провеждане на Изложението по инициатива на Xxxxxx Стара Загора, неговият собственик, стопанин или наемател, или поради други причини извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че това не засяга съществено неговият интерес да участва в изложението, няма да съставлява основание за прекратяване или разваляне на договора за участие, а направените от ИЗЛОЖИТЕЛЯ разходи за преместване на новата локация ще останат за негова сметка. 3.1.18. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да спазва действащите закони, подзаконови нормативни актове, административни актове, предписания на общинските, полицейските или здравните органи, както и всички указания на ОРГАНИЗАТОРА, за противоепидемични мерки, противоепидемичен контрол, или други предписания за безопасност, дезинфекция и/или елиминиране на определени рискове. Всеки изложител е длъжен да се запознае и декларира, че се е запознал с „Протокол за безопасност в условията на разпространение на Covid-19", който е публикуван на сайта на ОРГАНИЗАТОРА - xxxxx://xxxx-xxxx.xxx/ и е поставен на разположение на изложителите и посетителите в бюро „Информация" на входа на Изложението. 3.2. За провеждането ОРГАНИЗАТОРЪТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.2.1. Да предостави договорените и заплатени услуги. Да положи необходимите грижа и ресурс за безпроблемното провеждане на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДизложението. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност за грешки при договарянето разместване на транзакциите в резултат наетите от грешки изложителите площи, наложило се заради по-добра организация и представяне на участниците Изложението. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ или неизправност на платформата за търговиятрети лица, ако се дължат на изложението бъде отложено или отменено по причини, независещи от негокоито могат да бъдат квалифицирани като “форс мажор” или обстоятелства извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ и трети лица, ако изложението бъде прекъснато след датата на неговото откриване по причини, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА. 3.43.2.2. GRP сегментът Да публикува на платформата уебсайта на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продуктиОРГАНИЗАТОРА приложимите към Изложението Общи условия за участие, представляващи финансови инструменти които да възпроизвеждат съществените уговорки на настоящия Договор, както и деривати по смисъла Правила за ред и безопасност при провеждане на Директива 2014/65/ЕС Изложението, Инструкции за необходимите мерки за защита от 15 май 2014 година относно пазарите пожари и Ценоразпис на финансови инструменти основните и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСдопълнителни услуги. 3.53.2.3. Участникът Да публикува данните на всеки ИЗЛОЖИТЕЛ, попълнил надлежно в срок до 45 дни преди датата на откриване на Изложението данните от раздел „ПРОФИЛ НА ИЗЛОЖИТЕЛЯ“ при онлайн регистрация за участие, нужната информация в електронен каталог на изложението. 3.2.4. Във връзка с предоставените му за обработка данни и информация, които попадат в кръга от такива, квалифицирани като “лични данни” по реда на Закона за защита на личните данни, да спазва всички установени за това правила, посочени в цитирания законов акт. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е информиран, че част от предоставената информация по настоящия договор съдържа лични данни, които са обект на специална закрила съгласно действащото законодателство. С подписването на настоящия договор ИЗЛОЖИТЕЛЯТ дава своето съгласие на Организатора да събира, обработва и предоставя на институции и трети лица предоставените му лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор и изискванията на действащото законодателство, както и във връзка с провеждане на следващи Изложения или маркетингови и търговски инициативи на ОРГАНИЗАТОРА. Изложителят има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търгадостъп до предоставените лични данни, съхранявани у Организатора, като се задължава при промяната им да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеуведоми незабавно Организатора. 3.63.2.5. Участникът е длъжен да заплати съответната такса Да осигури извършването на обща охрана на територията на Изложението преди започване на работното време на Изложението за осъществени транзакции изложители и след приключване на работното време на Изложението за изложители. За настъпили посегателства върху имуществото на ИЗЛОЖИТЕЛЯ в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долурамките на работното време за изложители, ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност. 3.7(1) ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност: - За нанесени и/или претърпени загуби, повреди, щети и/или злополуки и/или телесни наранявания, настъпили вследствие, но не само: на пожар, природни бедствия, лоши метеорологични условия, некачествен монтаж и/или некачествени и/или нестабилни конструкции, пилони и всякакви други технически съоръжения, форсмажорни обстоятелства, както и за вреди, настъпили за трети лица, в резултат на дейността на ИЗЛОЖИТЕЛЯ, наети от него лица или свързани с него лица; - За действията на фирми и лица, членове на СНЦ „БЪЛГАРСКА АСОЦИАЦИЯ НА ТЪРГОВЦИТЕ НА АГРОТЕХНИКА“ и съдружници в „Изложение БАТА АГРО“ ДЗЗД, които са отделни и самостоятелни субекти; - Пред което и да е трето лице за представените и ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ търговска марка, лого, рекламни материали, информация и други, в случай че те не отговарят или по какъвто и да било начин нарушават действащото законодателство за закрила на интелектуалната собственост или сключеното от Изложителя лицензионно споразумение. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може - За каквито и да извършва задълженията по докладване е вреди или пропуснати ползи на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 ИЗЛОЖИТЕЛЯ или трети лица, причинени от отлагането, отмяна, прекъсване или преместване на Изложението в случай, че с нормативен или административен акт, бъдат въведени противоепидемични мерки, други забрани и ограничения, които затрудняват организирането и провеждането на Изложението и тези мерки, забрани или ограничения действат в 90-дневния период преди началната дата на Изложението или части от този период, ОРГАНИЗАТОРЪТ ще отложи началната дата и периода на провеждане на Изложението едностранно с уведомление до Изложителите, без за изменението на периода да е необходимо подписването на каквото и да е допълнително споразумение или анекс към договора за участие; - Разместване на секторите, промяна във видовете изложбени площи, позициите на Изложителите и размерите на техните площи, причинени от отлагането на Изложението или наложила се поради това промяна в мястото на провеждане на Изложението; - Вреди, пропуснати ползи, неустойки или други обезщетения при поискване от страна прекратяване или разваляне на участникадоговора заради отлагане на Изложението. (2) ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да претендира лихви, което обезщетения, неустойки или други плащания, нито да връчва изявление за прекратяване/разваляне на настоящия договор, във връзка с отлагането на Изложение БАТА АГРО поради извънредно положение, извънредна епидемична обстановка в страната или други непредвидени обстоятелства, които не могат да се декларира изрично вменят в регистрационната формаизключителна вина на ОРГАНИЗАТОРА.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Участие В Специализирано Изложение

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл.4.(1)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право: 1. Операторът Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълнява в срок и без отклонения съответните дейности съгласно Техническата спецификация на обществената поръчка. 2. Да извършва проверка във всеки момент от изпълнението на договора относно качество, количества, стадии на изпълнение, технически параметри, без това да пречи на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 3. Да прави рекламации при установяване на некачествена работа, която не е в съответствие с техническата спецификация и с техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 4. Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители. 5. Да изисква от Изпълнителят при повреда до 2 (два) часа от уведомяването му да се отзове на място за отстраняването й. Изключение се прави за софтуерен или друг проблем, който може да се отстрани чрез отдалечен достъп или самостоятелно от Възложителя след кратки инструкции от Изпълнителя.Съобщението за възникнала повреда се подава на телефон или електронна поща, предоставени от Изпълнителя. Повредата се отстранява на място или в сервиз в рамките на 24 (двадесет и четири) часа. В случай, че отстраняването на повредата и връщането на техниката изисква повече от 24 (двадесет и четири) часа Възложителят има право да поиска от Изпълнителят да му предостави оборотна техника с еквивалентни параметри за периода на обслужването. 6. При планов ремонт или профилактика, несвързани с възникнала повреда, Възложителят има право да поиска от Изпълнителят до 2 (два) работни дни от уведомяването му да се отзове на място за извършването им. Съобщението за извършването им се подава на телефон или електронна поща, предоставени от Изпълнителя. Повредата се отстранява на място или в сервиз в рамките на 2 (два) работни дни, като Изпълнителят се задължава при съответно искане на Възложителя да му предостави оборотна техника с еквивалентни параметри за периода на обслужването. 1. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер, при условия и в срокове съгласно настоящия договор. 2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, определени съгласно Споразумението имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава в представената от него оферта. (3)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право: 1. Да получи уговореното възнаграждение при условията и в сроковете, посочени в настоящия договор. 2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за GRP чрез тръжна система осъществяване на пазарен сегмент работата по договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за реализиране изпълнение на Програма договора. (4)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ e длъжен: 1. Да изпълни поръчката качествено в съответствие с предложеното в офертата му, включително техническото предложение, което е неразделна част от настоящия договор. 2. Да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор. 3. Да сключи договор/договори за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 дни от сключване на договори, потвърждаване настоящия договор и да предостави оригинален екземпляр на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3-дневен срок. 3.24. За провеждането Вложените при обслужването резервни части, материали, консумативи и софтуер, следва да са нови, оригинални и/или съвместими съгласно изискванията на търговете се използва електронна средапроизводител, част да отговарят на нормативните изисквания за качество в република България и да са придружени от платформата съответните документи/сертификати/ за търговия произход и качество. След извършване на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност ремонтните дейности, изпълнителят вписва в протокол извършената работа, вложените резервни части и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДгаранционния срок, който поема. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл. Операторът 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има следните права и задължения: (1) да заявява моторните превозни средства за сервизно обслужване или ремонт при условията на договора; (2) да представя моторните превозни средства за сервизно обслужване и ремонт в сервиза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен при възникнала авария не позволяваща на МПС да се придвижи на собствен ход; (3) да спазва стриктно условията за експлоатация на производителя при ползването на всяко от моторните превозни средства; (4) да уведомява незабавно ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в случай на възникнала повреда по МПС и с оглед на предотвратяване на последващи, обусловени от повредата, други повреди на части или агрегати на моторното превозно средство да спре същото от експлоатация по указание на сервизните специалисти на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; (5) да заплаща определената цена по размер, начин и срок, уговорени между страните в чл. 10 от настоящия договор. (6) Да ползва предимство в сервизната база на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за обслужване или ремонт на автомобилите си. Чл. 8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните права и задължения: (1) Да доставя и влага при ремонтните дейности на моторните превозни средства, резервни части и консумативи, които са фабрично нови и оригинални за съответната марка и модел на МПС и отговарят на изискванията за качество в Република България. (2) Да представя документ, удостоверяващ качеството на доставените и вложени резервни части и консумативи, в случаите когато това е приложимо. (3) Да отстрани за своя сметка допуснатите грешки и направени пропуски, констатирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на предмета на договора. (4) Да осигури възможност за осъществяване на контрол, от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, по изпълнението на договора, качеството на работата и др. във всеки момент от изпълнението на договора, без това да пречи на изпълнението; (5) Гаранционният срок на доставените резервни части и консумативи е съобразно гаранцията на производителя им и започва да тече от датата на фактурата за извършената доставка. (6) В случай, че доставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ резервна част или консуматив има дефект, който пречи на нормалната им експлоатация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи подмяна и монтаж на същите с нови, за своя сметка. (7) Да представи валидна гаранция за изпълнение при сключване на договора в размер до 3% (три процента) от стойността на настоящия договор. (8) Да получи уговореното възнаграждение по реда и условията на чл.10 - 12 от настоящия договор. (9) Да доставя резервни части и консумативи в зависимост от нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. (10) В случай, че по време на действието на настоящия договор ТП „ДГС Нова Загора” придобие други МПС, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитепоеме следгаранционното сервизно и техническо обслужване, определени съгласно Споразумението включително доставка и монтаж на резервни части и консумативи, профилактика, диагностика, ремонт и тенекеджийско-бояджийски дейности и за GRP чрез тръжна система тях при условията и цените на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другинастоящия договор. 3.2. За провеждането (11) Да предоставя на търговете се използва електронна среда, част от платформата представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация за търговия хода на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност работата по изпълнение на доставките и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДуслугите. 3.3(12) Да издава пълна писмена гаранция за качеството на извършените от него дейности по автомобилите, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за срок не по-малко от гаранционния срок на вложените резервни части и консумативи. Операторът гарантира работата Гаранционният срок започва да тече от датата на платформата издадената фактурата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негоизвършения ремонт. 3.4. GRP сегментът (13) В случай, че в срока на платформата гаранцията възникне повреда, дължаща се на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продуктилошо качество на извършения ремонт и/или на вложена некачествена резервна част или консуматив, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстранява същата за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСсвоя сметка. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването (14) Да приема с предимство МПС, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално сервизно и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 гтехническо обслужване., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.14. Операторът ДОСТАВЧИКЪТ се задължава да предлага продуктитеосигури: 4.1. за своя сметка, определени съгласно Споразумението квалифицирана работна ръка /”Изпълнители”/ и оборудване, необходими за GRP чрез тръжна система точното изпълнение на пазарен сегмент Услугите; 4.2. одобрение на всяка заявка за реализиране услуга на Програма КЛИЕНТА в срок до 3 /три/ работни дни, считано от получаването й, освен ако заявката е неприемлива за освобождаване ДОСТАВЧИКА; в който случай в същия срок ДОСТАВЧИКЪТ, по свое усмотрение, прави предложение за промяната й; Копие от одобреното заявление, съответно от предложението на природен газ (GRP сегмент)ДОСТАВЧИКА за промяна на заявката се връчва на КЛИЕНТА на ръка или се изпраща по пощата, подробно описана на адреса, посочен в Договора; За целите на настоящия Договор понятието „неприемлива заявка” означава заявка, съдържаща услуги извън обхвата на Услугите, или срокове извън обичайните за съответния вид Услуги, или други условия, които технологично и/или икономически неоправдано затрудняват изпълнението й. Изменената заявка за услуга на КЛИЕНТА подлежи на одобрение от ДОСТАВЧИКА по отношение същия ред; 4.3. максимално съответствие на регистрация предоставяните Услуги със съответните заявки за услуги на участнициКЛИЕНТА и приложимите стандарти; 4.4. спазване на договорения между Страните график за изпълнение; Всяка промяна в графика се съгласува с Клиента; 4.5. информираност на Изпълнителя за Услугите, заявени от КЛИЕНТА и изискванията за тяхното изпълнение, въз основа на одобрената заявка за услуга на КЛИЕНТА; 4.6. недопускане на действия или бездействия, застрашаващи здравето и безопасността на КЛИЕНТА и/или негови свързани лица, както и целостта и състоянието на тяхното имущество, вследствие изпълнението на Услугите; 4.7. зачитане личното достойнство на КЛИЕНТА; 4.8. поверителност на информацията за КЛИЕНТА и негови свързани лица, станала известна на ДОСТАВЧИКА и/или на Изпълнителя при или по повод изпълнението на Услугите; 4.9. контрол върху дейността на Изпълнителя като регулярно проверява изпълнението на Услугите на място, търси мнението и оценката на КЛИЕНТА за качеството на предоставяните Услуги и спазването на договорените срокове, процедуривзима под внимание забележките/оплакванията на КЛИЕНТА и предприема съответните мерки за оптимизация на работата, тръжен механизъм одобрява или подлага на проверка подписания между Изпълнителя и КЛИЕНТА протокол за разпределяне извършена работа, следи за наличието на предложените количества природен газ, класиране открити от КЛИЕНТА недостатъци на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти извършената работа и за изменение спазването на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСсроковете за поправянето им от Изпълнителя. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът ИЗЛОЖИТЕЛЯТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.1.1. Да попълни при онлайн регистрацията за участие или в посочен от ОРГАНИЗАТОРА допълнителен срок всяка нужна на ОРГАНИЗАТОРА информация за публикуването ѝ в електронния каталог на Изложението. При неспазване на срока за предоставяне на данни информация за изложителя не се публикува, а от заплатената Цена на наема и Цена на обслужването не се възстановяват никакви суми. 3.1.2. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни задълженията си и да представи документите, посочени в чл.2.2.3. в сроковете, посочени в тази разпоредба. 3.1.3. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ декларира, че всички предоставени от него данни и документи, както и Декларацията от Производител/Официален Вносител е истинска, валидна към датите на провеждане на Изложението, и че към датата на Изложението има право да излага продуктите на Производителя/Официалния Вносител на международни изложения, както и че с излагане на експонатите и рекламиране на дейността си на Изложението не нарушава ничии права на интелектуална и индустриална собственост, не използва търговски марки, промишлени дизайни или географски наименования или други защитени компоненти, които не притежава и няма право да използва по силата на лицензионно споразумение. 3.1.4. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене нарушава очертанията на изложбената си площ, определени съгласно Споразумението да не навлиза в площта на други изложители или в свободни площи, които не са част от наетата такава, да не променя местоположението на ползваната площ, както и да не пречи на останалите ИЗЛОЖИТЕЛИ да ползват наетите от тях изложбени площи и съоръженията си. 3.1.5. При желание за GRP чрез тръжна система намаляване на пазарен сегмент заявените площи и щандове/шатри/бунгала/съоръжения или отказ от участие в Изложението да предостави на ОРГАНИЗАТОРА писмено искане за реализиране това, в срок не по-късно от 45 (четиридесет и пет) дни преди откриването на Програма Изложението. Ако писмено искане не е постъпило при ОРГАНИЗАТОРА в горния срок или е постъпило след изтичане на крайния срок за освобождаване това (45 дни преди датата на природен газ (GRP сегментоткриване на изложението), подробно описана ИЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща всички заявени услуги (цялата стойност на заявената площ, такса обслужване и стойността на всички заявени допълнителни услуги/оборудване), независимо от това дали същите ще бъдат ползвани или не. При всички случаи обаче, платеният от ИЗЛОЖИТЕЛЯ задатък/xxxxx за участие не подлежи на връщане и остава в полза на ОРГАНИЗАТОРА, освен когато в настоящия Договор е предвидено друго. 3.1.6. Да осигури спазването на Правилата за ред и безопасност на Изложението, както и всички правила в законови, поднормативни актове или общински актове и наредби, касаещи защита на потребителите, охрана на труда и противопожарните правила, екологични норми и норми за техническа безопасност. Да осигури безопасно и технически изрядно провеждане на демонстрации в демо- полетата. Всички изложители и техните подизпълнители, доставчици, контрагенти и служители са длъжни да се съобразяват с изискванията на ОРГАНИЗАТОРА за навигация на движението и еднопосочно движение на превозните средства, изисквания за място за паркиране и разпределянето им, изисквания за посоките на движение на потоците от посетители и др. На Изложителите е забранено поставянето и складирането на инвентар и други материали по отношение алеите, пътеките между щандовете, входовете и изходите на регистрация изложението. 3.1.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ на участнициоборудването на ИЗЛОЖИТЕЛЯ и самия ИЗЛОЖИТЕЛ се задължават всички конструктивни и рекламни материали и експонати, сроковеползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ, процедурида съответстват на нормативните изисквания за пожарна и аварийна безопасност. В изложбените площи е забранено тютюнопушенето и складирането на запалителни материали. 3.1.8. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предприеме всички действия за предпазване от възможни рискове на лицата, тръжен механизъм работещи на неговия изложбен щанд/площ по време на изложението, както и по време на монтаж и зареждане, демонтаж и изнасяне на експонати. 3.1.9. Да осигури ОТГОВОРНИК ЩАНД на място за разпределяне дните, необходими му за настаняване и изнасяне от Изложението, независимо дали те съвпадат с почивни дни или национални празници. Да осигури лице, което да отговаря по всяко време за изложбената площ и извършваните в нея дейности, и което да е на предложените количества природен газразположение за всякаква комуникация, класиране съгласуване и одобрение на участницитеоперации и др. 3.1.10. Да не извършва самостоятелна или несъгласувана с ОРГАНИЗАТОРА товаро-разтоварна обработка на изложбените стоки и оборудване. 3.1.11. Да не допуска достъпа и ползването на собствени или предоставени му за ползване (без значение на правното основание за това) механични или други средства за извършване на самостоятелна товаро-разтоварна обработка на изложбените стоки. Изключение от забраните по този член е допустимо само в случаите, сключване когато ИЗЛОЖИТЕЛЯТ използва свой експонат за собствена товаро-разтоварна дейност. Такава дейност не е допустима в дните на договорипровеждане на Изложението, потвърждаване освен ако това не е съгласувано писмено със законния представител на закупените количества природен газ ОРГАНИЗАТОРА. В тези случаи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е задължен също спазва правилата за движение на моторни-превозни средства, като носи отговорност за всички причинени имуществени и неимуществени вреди. Техниката за товаро-разтоварни или други спомагателни дейности не може да бъде част от експонатите и не може да остане на територията на ИЗЛОЖЕНИЕТО в часовете за посетители, ако съответният Изложител няма доказателства за предоставени и регистрирани права да използва и излага търговската марка, под която е произведено съответното оборудване или нейните защитени компоненти. 3.1.12. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да прехвърля, пренаема или преотстъпва цялата или част от наетата площ/щанд/бунгало/шатра на трети лица без изрично писмено предварително съгласие на ОРГАНИЗАТОРА. При неизпълнение на това задължение Дружество „ИЗЛОЖЕНИЕ БАТА АГРО“ има право на неустойка в размер на стойността на дължимата от Изложителя Цена за наем. 3.1.13. Да застрахова за своя сметка за времето на провеждане на Изложението, включително и за времето за настаняване и изнасяне, собственото си имущество и персонал, както и всички стоки/техника, които макар да не са негова собственост, се представят на Изложението от този ИЗЛОЖИТЕЛ, включително своята отговорност към трети лица. Лимитът на отговорност не може да бъде по- малък от 50 000 лв. за всяко едно събитие. След приключване на работното време на Изложението за посетители ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да затваря и заключва всички шатри, щандове и други използвани съоръжения, а в работното време на Изложението да не ги оставя без надзор от лицето по т.3.1.9. След приключване на работното време на Изложението за посетители ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да посещава без изрично писмено съгласие на ОРГАНИЗАТОРА своите щандове, съоръжения и оборудване на територията на Изложението, нито да предоставя ключове и други средства за достъп до тях на трети лица. 3.1.14. Да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай, че оторизацията му да представя стоките/техниката на Изложението или да ги продава бъде отнета или отпадне по каквато и да е причина, да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай че някой от експонатите (изложените стоки/техника) вече е бил предмет на сделка или е бил използван и може да се определи като БулгартрансгазупотребяванЕАД по смисъла на чл.2.2 от настоящия Договор. В горните случаи, както и другипри наличие на други основания за преустановяване участието на Изложението, да напусне незабавно наетата изложбена площ и Изложението, като отстрани вещите си и ползвания персонал. 3.1.15. Да спазва точно определените от ОРГАНИЗАТОРА срокове за изпълнение на задълженията си, както и сроковете и условията за плащане. В случай че дължимите от ИЗЛОЖИТЕЛЯ към ОРГАНИЗАТОРА суми не са постъпили по банковата сметка на получателя в определените за това срокове и по посочената по-долу банкова сметка, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да бъде допуснат до участие в изложението, няма да му бъде позволено да предприема предварителни действия по изграждане и площите/съоръженията ще се считат за свободни за отдаването им под наем на други Изложители. 3.1.16. Да заплати на ОРГАНИЗАТОРА обезщетение, в случай че е нанесъл щети върху имуществото на ОРГАНИЗАТОРА и ЛЕТИЩЕ СТАРА ЗАГОРА. Наличието на щетите, техният вид и обем се констатира с двустранно подписан протокол, като всяка от страните се представлява от едно лице. В случай че ИЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпрати представител, протоколът се съставя от определени от ОРГАНИЗАТОРА лица и констатациите в него се считат за верни. 3.1.17. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право на обезщетение или каквото и да е друго плащане, в случай на отлагане или отмяна на изложението, настъпили в резултат на действия и събития, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА, включително ако същите са възникнали след откриване на същото. В случай, че се промени локацията на провеждане на Изложението по инициатива на Xxxxxx Стара Загора, неговият собственик, стопанин или наемател, или поради други причини извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че това не засяга съществено неговият интерес да участва в изложението, няма да съставлява основание за прекратяване или разваляне на договора за участие, а направените от ИЗЛОЖИТЕЛЯ разходи за преместване на новата локация ще останат за негова сметка. 3.1.18. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да спазва действащите закони, подзаконови нормативни актове, административни актове, предписания на общинските, полицейските или здравните органи, както и всички указания на ОРГАНИЗАТОРА, за противоепидемични мерки, противоепидемичен контрол, или други предписания за безопасност, дезинфекция и/или елиминиране на определени рискове. Всеки изложител е длъжен да се запознае и декларира, че се е запознал с „Протокол за безопасност в условията на разпространение на Covid-19", който е публикуван на сайта на ОРГАНИЗАТОРА - xxxxx://xxxx-xxxx.xxx/ и е поставен на разположение на изложителите и посетителите в бюро „Информация" на входа на Изложението. 3.2. За провеждането ОРГАНИЗАТОРЪТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.2.1. Да предостави договорените и заплатени услуги. Да положи необходимите грижа и ресурс за безпроблемното провеждане на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДизложението. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност за грешки при договарянето разместване на транзакциите в резултат наетите от грешки изложителите площи, наложило се заради по-добра организация и представяне на участниците Изложението. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ или неизправност на платформата за търговиятрети лица, ако се дължат на изложението бъде отложено или отменено по причини, независещи от негокоито могат да бъдат квалифицирани като “форс мажор” или обстоятелства извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ и трети лица, ако изложението бъде прекъснато след датата на неговото откриване по причини, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА. 3.43.2.2. GRP сегментът Да публикува на платформата уебсайта на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продуктиОРГАНИЗАТОРА приложимите към Изложението Общи условия за участие, представляващи финансови инструменти които да възпроизвеждат съществените уговорки на настоящия Договор, както и деривати по смисъла Правила за ред и безопасност при провеждане на Директива 2014/65/ЕС Изложението, Инструкции за необходимите мерки за защита от 15 май 2014 година относно пазарите пожари и Ценоразпис на финансови инструменти основните и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСдопълнителни услуги. 3.53.2.3. Участникът Да публикува данните на всеки ИЗЛОЖИТЕЛ, попълнил надлежно в срок до 45 дни преди датата на откриване на Изложението данните от раздел „ПРОФИЛ НА ИЗЛОЖИТЕЛЯ“ при онлайн регистрация за участие, нужната информация в електронен каталог на изложението. 3.2.4. Във връзка с предоставените му за обработка данни и информация, които попадат в кръга от такива, квалифицирани като “лични данни” по реда на Закона за защита на личните данни, да спазва всички установени за това правила, посочени в цитирания законов акт. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е информиран, че част от предоставената информация по настоящия договор съдържа лични данни, които са обект на специална закрила съгласно действащото законодателство. С подписването на настоящия договор ИЗЛОЖИТЕЛЯТ дава своето съгласие на Организатора да събира, обработва и предоставя на институции и трети лица предоставените му лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор и изискванията на действащото законодателство, както и във връзка с провеждане на следващи Изложения или маркетингови и търговски инициативи на ОРГАНИЗАТОРА. Изложителят има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търгадостъп до предоставените лични данни, съхранявани у Организатора, като се задължава при промяната им да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеуведоми незабавно Организатора. 3.63.2.5. Участникът е длъжен да заплати съответната такса Да осигури извършването на обща охрана на територията на Изложението преди започване на работното време на Изложението за осъществени транзакции изложители и след приключване на работното време на Изложението за изложители. За настъпили посегателства върху имуществото на ИЗЛОЖИТЕЛЯ в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долурамките на работното време за изложители, ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност. 3.7. (1) ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност: - За нанесени и/или претърпени загуби, повреди, щети и/или злополуки и/или телесни наранявания, настъпили вследствие, но не само: на пожар, природни бедствия, лоши метеорологични условия, некачествен монтаж и/или некачествени и/или нестабилни конструкции, пилони и всякакви други технически съоръжения, форсмажорни обстоятелства, както и за вреди, настъпили за трети лица, в резултат на дейността на ИЗЛОЖИТЕЛЯ, наети от него лица или свързани с него лица; - За действията на фирми и лица, членове на СНЦ Газов Хъб БалканБЪЛГАРСКА АСОЦИАЦИЯ НА ТЪРГОВЦИТЕ НА АГРОТЕХНИКАЕАД може и съдружници в „Изложение БАТА АГРО“ ДЗЗД, които са отделни и самостоятелни субекти; - Пред което и да извършва задълженията е трето лице за представените и ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ търговска марка, лого, рекламни материали, информация и други, в случай че те не отговарят или по докладване какъвто и да било начин нарушават действащото законодателство за закрила на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 интелектуалната собственост или сключеното от Изложителя лицензионно споразумение. (2) ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност: - За каквито и да е вреди или пропуснати ползи на ИЗЛОЖИТЕЛЯ или трети лица, причинени от отлагането, отмяна, прекъсване или преместване на Изложението в случай, че с нормативен или административен акт, бъдат въведени противоепидемични мерки, други забрани и ограничения, които затрудняват организирането и провеждането на Изложението и тези мерки, забрани или ограничения действат в 90-дневния период преди началната дата на Изложението или части от този период, ОРГАНИЗАТОРЪТ ще отложи началната дата и периода на провеждане на Изложението едностранно с уведомление до Изложителите, без за изменението на периода да е необходимо подписването на каквото и да е допълнително споразумение или анекс към договора за участие; - Разместване на секторите, промяна във видовете изложбени площи, позициите на Изложителите и размерите на техните площи, причинени от отлагането на Изложението или наложила се поради това промяна в мястото на провеждане на Изложението; - Вреди, пропуснати ползи, неустойки или други обезщетения при поискване от страна прекратяване или разваляне на участникадоговора заради отлагане на Изложението. (3) ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да претендира лихви, което обезщетения, неустойки или други плащания, нито да връчва изявление за прекратяване/разваляне на настоящия договор, във връзка с отлагането на Изложение БАТА АГРО поради извънредно положение, извънредна епидемична обстановка в страната или други непредвидени обстоятелства, които не могат да се декларира изрично вменят в регистрационната формаизключителна вина на ОРГАНИЗАТОРА.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Участие В Специализирано Изложение

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ има право: 1. Операторът Да получи безвъзмездно отоплителното устройство по чл.1, т.1 и да го ползва за отопление на имота най-малко за период от 2 /две/ години от датата на подмяна на старото отоплително устройство на твърдо гориво с новото отоплително устройство и съобразно гаранционния срок на новото отоплително устройство; 2. Да получи безвъзмездно услугите по чл.1; 3. Да получи безвъзмездно правото на собственост върху предоставеното му ново отоплително устройство след изтичане на 2 (две) години от датата на доставката и монтажа му в имота. Правото на собственост се прехвърля автоматично след изтичане на двегодишния срок след подписване на приемо-предавателен протокол за монтаж на новото отоплително устройство, при условие, че текущият контрол по чл.8, т. 2. не е установил нарушения на условията по договора от страна на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ; В случай че текущият контрол по чл. 8, т.2 от настоящия договор е установил нарушения на условията по договора от страна на КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ, то собствеността върху монтираното отоплително устройство се прехвърля от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ автоматично след възстановяване от КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на пълния размер на разходите за доставката и услугите по чл.1., включително и на пълната стойност на монтираното ново отоплително устройство. 4. При възникнала потребност да се обръща към лицата, които са определени от Възложителя да извършват гаранционното обслужване по чл.1, т. 4. Чл. 6. КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава: 1. Да стопанисва с грижата на добър стопанин и да осъществява поддръжката и експлоатацията на новото отоплително устройството в съответствие с инструкциите за експлоатация и поддръжка, да опазва предоставеното му ново отоплително устройство да не прехвърля/преотстъпва/отдава доставеното/те устройство/а на други лица, да не извършва и/или позволява демонтаж, разглобяване, повреждане, унищожаване, умишлено или поради небрежност, най-малко до изтичане на 2 години от датата на монтажа, както и да не извършва и/или позволява ремонти от неоторизирани лица, до изтичане на гаранционния срок. 2. Да оказва съдействие на лица, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като предоставя физически достъп до жилищното помещение за демонтаж и изнасяне на старото отоплително устройство от имота, внасяне и монтиране на новото отоплително устройство и при необходимост - за предварителен оглед за целите на демонтажа на старото и за доставката и монтажа на новото отоплително устройство; 3. Да оказва съдействие на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършването на текущ контрол по чл. 8, т. 2, като предоставя физически достъп до жилищното помещение/я в имота, където е монтирано устройството, в период от 2 години от датата на монтажа на устройството; 4. Да предаде безвъзмездно на лице, посочено от Възложителя, старото отоплително устройство на дърва/въглища, което КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ е използвал за отопление на имота до доставката и монтажа на новото отоплително устройство; 5. До прехвърляне на собствеността на отоплителното устройство на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ, при поискване от Възложителя, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ да му предоставя информация относно разхода на гориво за новото отоплително устройство, топлинен комфорт, повреди, както и мнението си относно новия начин на отопление, а така също и да популяризира Проекта, посочен в чл.1 от Договора, сред други хора; 6. В случай, че преди прехвърляне на собствеността на новото отоплително устройство от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ прехвърля собствеността върху имота на трето лице, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава едновременно с прехвърлянето на Имота на третото лице да осигури заместването от третото лице - нов собственик на Имота в правата и задълженията на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ по настоящия договор, за което заместване ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дава предварително съгласие с подписване на този договор, а самото заместване се извършва с подписване на споразумение за заместване между КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ и новия собственик по образец, съставляващ Приложение № 6. КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за GRP чрез тръжна система извършеното прехвърляне на пазарен сегмент Имота и така станалото заместване по настоящия договор от третото лице-нов собственик на Имота в 7-дневен срок от извършването им и да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие от нотариалния акт за реализиране прехвърляне на Програма Имота със заверка с xxxx „вярно с оригинала“ и оригинал на подписаното споразумение за освобождаване заместване между КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ и новия собственик на природен газ (GRP сегмент), подробно описана Имота. Задължението по отношение предходното изречение ще е счита изпълнено и ако същото е извършено от третото лице-нов собственик на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиИмота. 3.27. За провеждането Да не използва за отопление на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия имота дърва и/или въглища след доставката и монтажа на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДновото отоплително устройство. 3.38. Операторът гарантира работата Да извърши за своя сметка строително-монтажните работи по изграждане на платформата цялата отоплителна инсталация и/или електрическа инсталация на Имота, както и всички други връзки, необходими за търговия посредством ползване функционирането на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговияновите отоплителни устройства, ако се дължат няма изградени такива, преди извършване на причинидоставката по чл. 1, независещи от негот.1 (без доставката и монтажа на новото отоплително оборудване.) 3.49. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД Да не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати регистрира търговец по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите Търговския закон на финансови инструменти и за изменение адреса на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти имота в рамките на търга, като двегодишен период от датата на подписване на приемо-предавателен протокол за монтажа на предоставеното му отоплително устройство. 10. Да съхранява гаранционната карта до изтичането на гаранцията на предоставеното отоплително устройство. 11. при подписване на настоящия договор КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава да спазва изискванията представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газXxxxx, при стриктно спазване който легитимира КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ като собственик на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеИмота. 3.612. Участникът при подписване на настоящи договор или най-късно до демонтирането на старото отоплително устройство да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ декларация за произход на заменяното отоплително устройство на твърдо гориво, което е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции собственост на съответното лице и се намира в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуИмота, Приложение № 5 към настоящия договор. 3.7Чл. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава: 1. Да организира за своя сметка доставката и монтажа на новото отоплително устройство и предоставянето на услугите предмет на Договора. 2. Да предостави на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ безвъзмездно правото на собственост върху новото отоплително устройство след изтичане на две години от подписването на приемо-предавателен протокол за доставката и монтажа на новото отоплително устройство при условията на настоящия Договор. Правото на собственост се прехвърля автоматично по силата на настоящия договор. 3. Да организира координацията на дейностите по демонтажа и изнасянето от имота на старото отоплително устройство, доставката и монтажа на новото отоплително устройство по начин, който да извършва задълженията следва техническата последователност на действията и същевременно да не създава неудобства на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ по докладване съхраняване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване старото отоплително устройство и изнасянето му от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната формаимота.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът ИЗЛОЖИТЕЛЯТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.1.1. Да попълни при онлайн регистрацията за участие или в посочен от ОРГАНИЗАТОРА допълнителен срок всяка нужна на ОРГАНИЗАТОРА информация за публикуването ѝ в електронния каталог на Изложението. При неспазване на срока за предоставяне на данни информация за изложителя не се публикува, а от заплатената Цена на наема и Цена на обслужването не се възстановяват никакви суми. 3.1.2. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни задълженията си и да представи документите, посочени в чл.2.2.3. в сроковете, посочени в тази разпоредба. 3.1.3. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ декларира, че всички предоставени от него данни и документи, както и Декларацията от Производител/Официален Вносител е истинска, валидна към датите на провеждане на Изложението, и че към датата на Изложението има право да излага продуктите на Производителя/Официалния Вносител на международни изложения, както и че с излагане на експонатите и рекламиране на дейността си на Изложението не нарушава ничии права на интелектуална и индустриална собственост, не използва търговски марки, промишлени дизайни или географски наименования или други защитени компоненти, които не притежава и няма право да използва по силата на лицензионно споразумение. 3.1.4. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене нарушава очертанията на изложбената си площ, определени съгласно Споразумението да не навлиза в площта на други изложители или в свободни площи, които не са част от наетата такава, да не променя местоположението на ползваната площ, както и да не пречи на останалите ИЗЛОЖИТЕЛИ да ползват наетите от тях изложбени площи и съоръженията си. 3.1.5. При желание за GRP чрез тръжна система намаляване на пазарен сегмент заявените площи и щандове/шатри/бунгала/съоръжения или отказ от участие в Изложението да предостави на ОРГАНИЗАТОРА писмено искане за реализиране това, в срок не по-късно от 45 (четиридесет и пет) дни преди откриването на Програма Изложението. Ако писмено искане не е постъпило при ОРГАНИЗАТОРА в горния срок или е постъпило след изтичане на крайния срок за освобождаване това (45 дни преди датата на природен газ (GRP сегментоткриване на изложението), подробно описана ИЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща всички заявени услуги (цялата стойност на заявената площ, такса обслужване и стойността на всички заявени допълнителни услуги/оборудване), независимо от това дали същите ще бъдат ползвани или не. При всички случаи обаче, платеният от ИЗЛОЖИТЕЛЯ задатък/xxxxx за участие не подлежи на връщане и остава в полза на ОРГАНИЗАТОРА, освен когато в настоящия Договор е предвидено друго. 3.1.6. Да осигури спазването на Правилата за ред и безопасност на Изложението, както и всички правила в законови, поднормативни актове или общински актове и наредби, касаещи защита на потребителите, охрана на труда и противопожарните правила, екологични норми и норми за техническа безопасност. Да осигури безопасно и технически изрядно провеждане на демонстрации в демо-полетата. 3.1.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ на оборудването на ИЗЛОЖИТЕЛЯ и самия ИЗЛОЖИТЕЛ се задължават всички конструктивни и рекламни материали и експонати, ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ, да съответстват на нормативните изисквания за пожарна и аварийна безопасност. В изложбените площи е забранено тютюнопушенето и складирането на запалителни материали. 3.1.8. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предприеме всички действия за предпазване от възможни рискове на лицата, работещи на неговия изложбен щанд/площ по отношение време на регистрация изложението, както и по време на участницимонтаж и зареждане, сроковедемонтаж и изнасяне на експонати. 3.1.9. Да осигури ОТГОВОРНИК ЩАНД на място за дните, процедуринеобходими му за настаняване и изнасяне от Изложението, тръжен механизъм независимо дали те съвпадат с почивни дни или национални празници. 3.1.10. Да не извършва самостоятелна или несъгласувана с ОРГАНИЗАТОРА товаро-разтоварна обработка на изложбените стоки и оборудване. 3.1.11. Да не допуска достъпа и ползването на собствени или предоставени му за разпределяне ползване (без значение на предложените количества природен газправното основание за това) механични или други средства за извършване на самостоятелна товаро-разтоварна обработка на изложбените стоки. Изключение от забраните по този член е допустимо само в случаите, класиране когато ИЗЛОЖИТЕЛЯТ използва свой експонат за собствена товаро-разтоварна дейност. В този случай ИЗЛОЖИТЕЛЯТ все пак трябва да съгласува използването му с ОРГАНИЗАТОРА и да спазва правилата за движение на участницитемоторни-превозни средства, сключване като носи отговорност за всички причинени имуществени и неимуществени вреди. Техниката за товаро-разтоварни или други спомагателни дейности, не може да бъде част от експонатите и не може да остане на договоритериторията на ИЗЛОЖЕНИЕТО в часовете за посетители, потвърждаване ако съответният Изложител няма доказателства за предоставени и регистрирани права да използва и излага търговската марка, под която е произведено съответното оборудване или нейните защитени компоненти. 3.1.12. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да прехвърля, пренаема или преотстъпва цялата или част от наетата площ/щанд/бунгало/шатра на закупените количества природен газ трети лица без изрично писмено предварително съгласие на ОРГАНИЗАТОРА. При неизпълнение на това задължение Дружество „ИЗЛОЖЕНИЕ БАТА АГРО“ има право на неустойка в размер на стойността на дължимата от Изложителя Цена за наем. 3.1.13. Да застрахова за своя сметка за времето на провеждане на Изложението, включително и за времето за настаняване и изнасяне, собственото си имущество и персонал, както и всички стоки/техника, които макар да не са негова собственост, се представят на Изложението от този ИЗЛОЖИТЕЛ, включително своята отговорност към трети лица. Лимитът на отговорност не може да бъде по-малък от 50 000 лв. за всяко едно събитие. 3.1.14. Да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай, че оторизацията му да представя стоките/техниката на Изложението или да ги продава бъде отнета или отпадне по каквато и да е причина, да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай че някой от експонатите (изложените стоки/техника) вече е бил предмет на сделка или е бил използван и може да се определи като БулгартрансгазупотребяванЕАД по смисъла на чл.2.2 от настоящия Договор. В горните случаи, както и другипри наличие на други основания за преустановяване участието на Изложението, да напусне незабавно наетата изложбена площ и Изложението, като отстрани вещите си и ползвания персонал. 3.1.15. Да спазва точно определените от ОРГАНИЗАТОРА срокове за изпълнение на задълженията си, както и сроковете и условията за плащане. В случай че дължимите от ИЗЛОЖИТЕЛЯ към ОРГАНИЗАТОРА суми не са постъпили по банковата сметка на получателя в определените за това срокове и по посочената по-долу банкова сметка, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да бъде допуснат до участие в изложението, няма да му бъде позволено да предприема предварителни действия по изграждане и площите/съоръженията ще се считат за свободни за отдаването им под наем на други Изложители. 3.1.16. Да заплати на ОРГАНИЗАТОРА обезщетение, в случай че е нанесъл щети върху имуществото на ОРГАНИЗАТОРА и ЛЕТИЩЕ СТАРА ЗАГОРА. Наличието на щетите, техният вид и обем се констатира с двустранно подписан протокол, като всяка от страните се представлява от едно лице. В случай че ИЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпрати представител, протоколът се съставя от определени от ОРГАНИЗАТОРА лица и констатациите в него се считат за верни. 3.1.17. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право на обезщетение или каквото и да е друго плащане, в случай на отлагане или отмяна на изложението, настъпили в резултат на действия и събития, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА, включително ако същите са възникнали след откриване на същото. 3.2. За провеждането ОРГАНИЗАТОРЪТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.2.1. Да предостави договорените и заплатени услуги. Да положи необходимите грижа и ресурс за безпроблемното провеждане на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДизложението. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност за грешки при договарянето разместване на транзакциите в резултат наетите от грешки изложителите площи, наложило се заради по-добра организация и представяне на участниците Изложението. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ или неизправност на платформата за търговиятрети лица, ако се дължат на изложението бъде отложено или отменено по причини, независещи от негокоито могат да бъдат квалифицирани като “форс мажор”. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ и трети лица, ако изложението бъде прекъснато след датата на неговото откриване по причини, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА. 3.43.2.2. GRP сегментът Да публикува на платформата уебсайта на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продуктиОРГАНИЗАТОРА приложимите към Изложението Общи условия за участие, представляващи финансови инструменти които да възпроизвеждат съществените уговорки на настоящия Договор, както и деривати по смисъла Правила за ред и безопасност при провеждане на Директива 2014/65/ЕС Изложението, Инструкции за необходимите мерки за защита от 15 май 2014 година относно пазарите пожари и Ценоразпис на финансови инструменти основните и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСдопълнителни услуги. 3.53.2.3. Участникът Да публикува данните на всеки ИЗЛОЖИТЕЛ, попълнил надлежно в срок до 01.04.2020 г. данните от раздел „ПРОФИЛ НА ИЗЛОЖИТЕЛЯ“ при онлайн регистрация за участие, нужната информация в електронен каталог на изложението. 3.2.4. Във връзка с предоставените му за обработка данни и информация, които попадат в кръга от такива, квалифицирани като “лични данни” по реда на Закона за защита на личните данни, да спазва всички установени за това правила, посочени в цитирания законов акт. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е информиран, че част от предоставената информация по настоящия договор съдържа лични данни, които са обект на специална закрила съгласно действащото законодателство. С подписването на настоящия договор ИЗЛОЖИТЕЛЯТ дава своето съгласие на Организатора да събира, обработва и предоставя на институции и трети лица предоставените му лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор и изискванията на действащото законодателство, както и във връзка с провеждане на следващи Изложения или маркетингови и търговски инициативи на ОРГАНИЗАТОРА. Изложителят има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търгадостъп до предоставените лични данни, съхранявани у Организатора, като се задължава при промяната им да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеуведоми незабавно Организатора. 3.63.2.5. Участникът е длъжен да заплати съответната такса Да осигури извършването на охрана преди започване на работното време на Изложението за осъществени транзакции изложители и след приключване на работното време на Изложението за изложители. За настъпили посегателства върху имуществото на ИЗЛОЖИТЕЛЯ в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долурамките на работното време за изложители, ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност. 3.73.2.6. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност: - За нанесени и/или претърпени загуби, повреди, щети и/или злополуки и/или телесни наранявания, настъпили вследствие, но не само: на пожар, природни бедствия, лоши метеорологични условия, некачествен монтаж и/или некачествени и/или нестабилни конструкции, пилони и всякакви други технически съоръжения, както и за вреди, настъпили за трети лица, в резултат на дейността на ИЗЛОЖИТЕЛЯ, наети от него лица или свързани с него лица; - За действията на фирми и лица, членове на СНЦ Газов Хъб БалканБЪЛГАРСКА АСОЦИАЦИЯ НА ТЪРГОВЦИТЕ НА АГРОТЕХНИКАЕАД може и съдружници в „Изложение БАТА АГРО“ ДЗЗД, които са отделни и самостоятелни субекти; - Пред което и да извършва задълженията е трето лице за представените и ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ търговска марка, лого, рекламни материали, информация и други, в случай че те не отговарят или по докладване какъвто и да било начин нарушават действащото законодателство за закрила на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване интелектуалната собственост или сключеното от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната формаИзложителя лицензионно споразумение.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Участие В Специализирано Изложение

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл. Операторът 5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен: 1. да изпълнява добросъвестно предмета на договора; 2. да изпълни задълженията си по договора точно в съответствие с Приложение № 1 - Описание на обекта, Приложение № 2 - Техническо предложение и Приложение № 3 - Ценовото предложение, които са неразделна част от този договор и да упражнява всичките си права, с оглед защита интересите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 3. да извърши съвместно с представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок от 1 (един) ден от влизане в сила на настоящия договор, обстоен оглед на обекта на охрана с цел да се задължава установи състоянието му. Изводите от огледа следва да предлага продуктитесе документират в протокол за охранително обследване, определени съгласно Споразумението съдържащ изводи и предложения за GRP съответните мероприятия, които ще повишат сигурността на конкретния обект; 4. да приеме обекта на охрана с подписване на двустранен приемо- предавателен протокол. Предаването и приемането на обекта за охрана и намиращото се в тях недвижимо и движимо имущество се извършва чрез тръжна система подписването на пазарен сегмент приемо-предавателен протокол, удостоверяващ предаването и приемането на обекта за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД охрана и другинамиращото се в него недвижимо и движимо имущество. 3.25. За провеждането да оценява състоянието и провежда инспектиране на търговете се използва електронна средаохраняваните обекти всеки месец за установяване на състоянието им, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност а при необходимост и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчикпо-често, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако първото обследване ще се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти извърши в рамките на търга1 работен ден от сключване на договора. За тези инспекции се подписват двустранни протоколи, като които съдържат резултатите от действията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, констатации за извършени нарушения, пропуски и инциденти, както и посочване на необходими мероприятия с цел повишаване сигурността на обекта; 6. да създава съответната организация за охрана и безопасност, включително чрез провеждане на задължителен ежедневен и периодичен инструктаж на охранителите; 7. да изготви и съхранява правила и указания за спецификата на извършваните видове охранителна дейност, които да бъдат утвърдени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или оправомощен негов представител; 8. в 3 дневен срок от сключване на договора да изготви и представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ „Инструкция за охраната и пропускателния режим“ на отделните обекти, която се задължава утвърждава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Инструкцията следва да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.включва:

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Contract

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. Операторът се задължава да предлага продуктитеосъществява доставката на ел. енергия за обекта, определени съгласно Споразумението визиран в чл. 1, при спазване на действащите в страната стандарти и правила за GRP чрез тръжна система този вид дейности; 2. да изпълнява задълженията си по настоящия договор с грижата на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент)добър търговец и в съответствие с условията по договора от 00:00 ч. до 24:00 ч. в работни, подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД почивни и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти празнични дни в рамките на търгадоговорения период; 3. да осигурява такова количество електрическа енергия, като се задължава да спазва което напълно съответства на нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно регистрираните Дневни графици и на изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление.настоящия договор; 3.64. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията фактуриране на доставената електрическа енергия съгласно отчетеното количество по докладване електромерите на транзакциите ВЪЗЛОЖИТЕЛ; 5. да поема за своя сметка разходите за цялото количество небаланси /недостиг и излишък/ на ел. енергия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно разликата между заявената в Дневните графици за доставка и реално потребената ел. енергия, отчетена по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 електромерите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 6. да поддържа валидна лицензията си за търговия с електрическа енергия, издадена от ДКЕВР, включваща и дейността „координатор на стандартна балансираща група” за срока на договора; 7. да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тридневен срок от настъпване на някое от следните обстоятелства: загуба на лицензия по т. 6, влизане в производство по ликвидация или несъстоятелност; 8. да уведомява незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички обстоятелства, които възпрепятстват или биха могли да възпрепятстват изпълнението на този договор; 9. да представя при поискване от страна ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ справки за изпълнението на участниказадълженията си по договора, в т. ч. и за количествата небаланси /недостиг и излишък/ на ел. енергия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Тези документи трябва да бъдат заверени за вярност от лицето, представляващо ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; 10. да осигури лице за връзка с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което се декларира изрично в регистрационната форма.да отговаря на исканията и молбите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с изпълнението и контрола по настоящия договор; 11. да не разпространява информация, която му е станала известна при и/или по повод изпълнението на договора и всяка друга информация, независимо от формата й, но свързана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да изисква спазването на тази забрана и от своите служители, работници и подизпълнители;

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. Операторът Да изпълни предмета на настоящия Договор, качествено в определения срок, в съответствие с изискванията посочени в техническата спецификация и посоченото в техническата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 2. При изпълнение на задълженията си по договора да спазва следните принципи – професионална компетентност, конфиденциалност, почтеност и отговорност. 3. При изпълнение на дейностите по договора да спазва всички приложими към предмета на обществената поръчка нормативни изисквания и международни стандарти. 4. Да изгради, достави, монтира, тества и въведе в експлоатация оборудването, придружено с необходимите документи: - Паспорти на доставеното оборудване. - Инструкции за монтаж, изпитания, експлоатация, техническа поддръжка и настройка на доставеното оборудване. - Декларация или сертификат за съответствие. - Документи за проведени изпитания на доставеното оборудване от завода производител. 5. Да осигури гаранционното сервизно обслужване на доставеното оборудване по договора за период съгласно техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, считано от датата на подписване на приемо-предавателния протокол за доставка, монтаж, тестване и пускане в експлоатация на оборудванетои издаване на Акт за първоначален технически преглед, за период както следва:.........................месеца. 6. Предлаганото оборудване да е ново, неупотребявано, отговарящо на необходимите стандарти, подходящи за целта и не трябва да имат дефекти,да е в производство в момента и да има поддръжка за него, да съответства на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и техническата спецификация. 7. Да осигури за своя сметка товаро-разтоварните дейности и транспорта по доставката до мястото на изпълнение и в случаите на гаранционно сервизно обслужване. 8. По направено искане от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предоставя текуща информация относно изпълнението на задълженията си по договора. 9. Да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички възникнали трудности при изпълнение на дейностите по договора, които могат да осуетят постигането на крайните резултати, както и за мерките, които са взети за отстраняването им. 10. Да изпълни договора с грижата на добър стопанин, работна ефикасност, прозрачност и старание, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с настоящия договор. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди и наранявания от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнението на този договор или като последица от неговото изпълнение. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема всякаква отговорност произтичаща от искове или жалби, произтичащи от нарушения на нормативни изисквания от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или ПОДИЗПЪЛНИТЕЛЯ, техни служители или лица, подчинени на техни служители или в резултат на нарушение на правата на трето лице. 13. Да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация, станала му известна при или по повод изпълнението на този договор, която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма интерес да бъде разкривана. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да осигури тези действия от всяко лице от екипа си или ПОДИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в т. ч. и след прекратяването на настоящия договор. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитепредприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент)както и да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно обстоятелство, подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другикоето предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. 3.215. За провеждането Да извършва ежегодно тестване и наблюдение на търговете се използва електронна среда, част от платформата тръбопровода и газовите уредии автоматизираната система за търговия контрол на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДтемпературата. 3.3(2) При изпълнение на дейностите свързани с проектиране, изграждане, монтаж и въвеждане в експлоатацияна отоплителни инсталации, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. Операторът гарантира работата Да изработи проектите в съответствие със заданието, срока за изпълнение, изискванията на платформата за търговия посредством ползване на услуги чл.169, ал.1 от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижаЗУТ и действащите нормативни разпоредби в Република България; 2. Операторът не Да носи отговорност за грешки при договарянето пълната съгласуваност между отделните части на транзакциите проекта. В случай на установяване на несъгласуваност или непълноти по време на изграждането и монтажните дейности, той е задължен да направи необходимите доработки и поправки за своя сметка и в резултат от грешки на участниците дадените му срокове; 3. Да се явява и защитава разработките си пред съгласувателните институции и да извърши налагащи се преработки или неизправност на платформата за търговияпоправки, ако това се дължат на причини, независещи от негоокаже необходимо. 3.44. GRP сегментът Да предаде на платформата ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ пълния и съгласуван по всички части проект в 4 /четири/екземпляра на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага хартия и в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСелектронен вид – dwg формат. 3.55. Участникът има Да изпълнява указанията и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, изразени при съгласуване, одобряване и приемане изпълнението на отделните дейности по договора, да отстранява недостатъци и пропуски и да внася исканите поправки, съответно – да извършва преработка за своя сметка, в срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 6. Да осигури прехвърлянето на изключителни авторски права върху изготвените проекти по отделните фази на инвестиционните проекти от техните автори на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 7. Да съгласува всички промени в проектите, наложили се по време на изграждането и монтажните дейности, с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 8. Да отстранява за своя сметка всички некачествено изпълнени монтажни дейности, забелязани по време на монтажа и дефекти, констатирани в гаранционните срокове. 9. Да заплати всички глоби или други санкции, наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ въз връзка с този договор, както и всички обезщетения към трети лица и организации, в случай че такива бъдат наложени от страна на компетентни държавни или общински органи. 10. Да осигури всички разрешителни, касаещи неговия работен екип, както и използваните от него материали, машини и съоръжения, като представи копие от тях на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение и корекции в случай на писмено искане от страна на последния. 11. Да осигури необходимия управленски и технически персонал за изпълнение на договора. 12. Да уведомява във възможно най-кратък срок ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за извършени проверки и/или посещения по време на изграждането и монтажа на обекта от държавни и/или общински оторизирани органи. 13. Да направи всичко необходимо по време на изграждането и монтажа, за да не допусне повреди или разрушение на инженерната инфраструктура в и извън границите на обекта. В случай , че при изпълнението предмета на договора причини щети, то възстановяването им е за негова сметка. 14. Да достави необходимите материали и заготовки франко обекта, при спазване на стандартите и условията за тяхното транспортиране. Материали, изделия, строителни елементи и конструкции, за които няма разрешения за производството им, се влагат в монтажните дейности, ако отговарят на международните стандарти и само след предварително писмено съгласуване с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез неговия представител и компетентните органи (ако е приложимо). 15. Носи пълна отговорност за евентуални трудови злополуки на обекта при изпълнението на работите, предмет на този договор. 16. Няма право да участва възлага на друго юридическо или физическо лице, извън изрично посочените в наддаването за всички продукти в рамките офертата му, изпълнението на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване работите или на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениечаст от тях. 3.617. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 Да представя при поискване от страна на участникаВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация за хода на изпълнението на договора. 18. Да не замърсява със строителни отпадъци подходите, което пътищата и околностите на определената площадка за изграждане и монтаж и да използва за изхвърлянето на отпадъците само определените за целта депа и да спазва изискванията за опазване на околната среда съгласно Действащото законодателство; 19. Носи отговорност за безопасността на всички видове работи и дейности на обекта на изграждане и монтаж, както за своите работници и оборудване, така и за представителите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на инцидентно пребиваващи на територията на обекта на изграждане и монтаж. 20. Да осигури необходимия вътрешен контрол с цел изпълнение на изграждането и монтажните дейности, съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в съответствие с одобрените проекти и всички законови и подзаконови нормативни актове. Контролът се декларира изрично извършва от квалифициран и опитен в регистрационната формадейността персонал. 21. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да осигурява съдействие за изследване, измерване и изпитване на каквито и да било видове работа, качество, тегло или количество на какъвто и да било употребяван материал. Предписанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да представи в срок до 7 календарни дни след подписване на договора за изпълнение, подробен график, включващ проектирането, изграждането, доставката, инсталирането/монтажа, тестването и пускането в експлоатация на предложеното техническо оборудване.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Проектиране И Изпълнение На Смр

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.110. Операторът се задължава Туроператорът поема задължението да предлага продуктитеподготви, определени съгласно Споразумението обезпечи и осъществи туристическото пътуване, като потребителят от своя страна е длъжен да окаже пълно съдействие, като предостави необходимите документи за GRP чрез тръжна система осъществяване на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другипътуването. 3.211. За провеждането Туроператорът при желание от страна на търговете се използва електронна средаклиента може да приложи към настоящият договор сертификат от лицензирана застрахователна компания, част от платформата с която туроператорът е сключил застрахователен договор за търговия отговорност на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДтуроператора. 3.312. Операторът Туроператорът не гарантира работата получаването на платформата виза в страните с визов режим. Потребителят отговаря за търговия посредством ползване редовността, валидността и точното оформление на услуги своя задграничен паспорт. потребителите, които са с паспорти различни от своя софтуерен доставчикбългарските, като полага надлежна професионална грижаса длъжни да се уведомят, какъв е визовия режим в държавата, която искат да посетят през България. 13. Операторът Туроператорът, в това число и екскурзоводът на съответната група, при необходимост и с цел да не се променя съдържанието на програмата си запазват правото да правят размествания по програмата по часове, без да се променя съществено съдържанието и. 14. Туроператорът не носи отговорност за грешки вреди, причинени от неизпълнение или неточно изпълнение на договора, които се дължат на: Действия на трето лице, несвързано с изпълнението на договора, които не могат да се предвидят или избегнат; Непреодолима сила (форсмажор) или събитие, което не може да се предвиди или избегне от страна на туроператора или неговите контрагенти при договарянето добросъвестно изпълнение на транзакциите техните задължения. По време на пътуването като такива се считат влошени метеорологични условия, усложнена обстановка по пътищата, забавяне на гранични пунктове, оказване на помощ на турист, национални и религиозни празници, масови обществени мероприятия, стачки, военнополитически конфликти и ограничения, природни бедствия, промяна на работното време на музеи и обекти, техническа авария или проблем с превозното средство по време на път и други изключителни обстоятелства. При тези случаи туроператорът си запазва правото на разместване на елементи и промени в резултат програмата и да действа според конкретно възникналата ситуация, без туроператорът да дължи неустойки за това. Туроператорът не носи отговорност за вреди, причинени от грешки неизпълнение или неточно изпълнение на участниците или неизправност на платформата за търговиядоговора, ако които се дължат на причинипотребителя, независещи когато поради алкохолно или наркотично опиянение възпрепятства изпълнението на програмата. Туроператорът не носи отговорност и не дължи никакви компенсации и неустойки, ако поради хулигански прояви от него. 3.4. GRP сегментът страна на платформата потребителя му е отказано изпълнението на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС услуги или се е наложило да бъде отстранен изцяло от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търгатуристическата програма, като това се документира с протокол от присъстващите на място служебни лица или други туристи. В случай на форсмажор, ако той бъде признат за такъв от посрещащата фирма – съконтрагент на туроператора и тя възстанови на туроператора заплатените суми за съответното туристически пътуване, след реално постъпване на сумите по сметките на туроператора, той се задължава да спазва изискванията ги възстанови на потребителя. 15. Туроператорът не носи отговорност пред потребителя за минимално съхраняване на личния багаж, пари, ценности, документи и максимално разрешено за покупка количество природен газдруги, включително и оставени в автобуса. В подобни случаи екскурзоводът, водачът, туроператорът и турагентът съдействат на потърпевшия до степен, при стриктно спазване която не се нарушава туристическата програма на последователността, определена в Споразумението цялата група. Разходите и неудобствата по издаването но нови документи са изцяло за GRP за 2020 г., с оглед покриване сметка на националното потреблениепотребителя. 3.616. Участникът Всеки потребител, пътуващ с деца под 18 години, чиито родители или единият от тях не ги придружава е длъжен да заплати съответната такса притежава нотариално заверена декларация от отсъстващия/те/ родител/и/ за осъществени транзакции разрешение детето да пътува в посочените срокове съобразно члчужбина. 5.2 по-долуВ случай че това не е изпълнено и поради неправилно попълнена декларация, Потребителят не е допуснат да премине границите на България туроператорът не забавя провеждането на програмата на останалата част от групата и не дължи неустойка на потребителя за непроведеното пътуване. 3.717. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може Потребителят е длъжен да извършва задълженията по докладване спазва законовия ред и моралните норми на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване страната, в която пътува, както и указанията на екскурзовода и на служителите на превозвача. 18. При инциденти и нанесени щети на обекти, превозни средства и на трети лица от страна на участникапотребителя, последният е длъжен да възстанови на място нанесените и установени щети. 19. Туроператорът извършва медицинско застраховане на потребителя, заминаващ извън пределите на Р. България, което е включено в цената на туристическия пакет и е валидно за периода посочен в договора. Потребителят може да се декларира изрично информира подробно за вида на застраховката от предоставената му застрахователна полица. Туроператорът пряко или чрез туристически агент е длъжен да предостави на потребителя оригинал на застрахователната полица по застраховка „медицински разходи при болест и злополука на туриста“ преди началото на пътуването. 20. Потребителят е длъжен да се запознае с общите условия на застрахователя по сключената застраховка „медицински разходи при болест и злополука на туриста“ и да изпълнява договора за застраховката. Туроператорът указва съдействие на потребителя в регистрационната формаслучай на нужда от медицинска помощ, но не носи отговорност за неизпълнение на условията на застрахователния договор от страна на потребителя. 21. Потребителят, който възнамерява да извърши пътуване в страни с повишен риск от инфекциозни заболявания е длъжен да премине съответна профилактика съгласно международните медицински изисквания. 22. В случаите, когато договорът е сключен чрез турагент, за информация, контакти, както и при евентуално възникнали проблеми и рекламации потребителя се отнася първо към турагента и само при невъзможност за разрешаването им, към туроператора. 23. Потребителят е длъжен да спазва установената програма на пътуване и да се явява на посочените час и място за отпътуване, както и да напусне държавите, включени в екскурзията заедно с туристическата група, към която е включен. В противен случай всички произтичащи последици са за негова сметка и туроператорът не носи отговорност за разходите и формалностите, свързани с връщането му в България 24. Потребителят е длъжен да заплаща ползваните от него допълнителни услуги, невлизащи в цената на туристическото пътуване. Цените и условията за ползване на допълнителните услуги в заведенията и търговските обектите, невключени в общата цена на пътуването, не се определят от туроператора, нито пък подлежат на контрол и регулация от негова страна. 25. Личният багаж на потребителя в автобуса може да се състои от един куфар и една ръчна чанта. Допълнителен багаж се превозва само при капацитетни възможности на автобуса срещу заплащане на допълнителна такса. Не се допуска превоз на багаж, който не принадлежи на потребител, пътуващ в автобуса. Не се допуска превоз на животни компаньони. 26. Местата в автобусите се определят по реда на записване, като с предимство се ползват майки с деца и възрастни хора. Всички деца ползват седалка в автобуса. 27. По време на движение на автобуса, всеки потребител е задължен да пътува седнал. Ако в случай на неизпълнение на това изискване потребителят претърпи инцидент, всички щети и отговорности са за негова сметка. 28. Договори, подписани и сключени между туроператора и лица представляващи пътуващите важат със същата сила и права.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Organized Day Trips

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът (1) Столична община се задължава да предлага продуктитеда: 1. определи местата за разполагане на елементите по чл.3, определени съгласно Споразумението ал.1, т.1 от Договора, чрез служители на Столичен инспекторат и районната администрация и в присъствието на упълномощени представители на ООп, в съответствие с предложения от ООп обем на съдовете, в срок до 1 месец от сключване на Договора. 2. допълва и актуализира, съвместно с ООп, необходимите места и брой на съдовете за GRP разделно събиране, ежегодно в срок до края на месец февруари, в съответствие с данните на ГД "ГРАО" на МРРБ за броя на жителите по настоящ адрес в районите, актуални към 1 януари на текущата година, като се вземат предвид и постигнатите резултати за изпълнението на количествените цели за разделно събиране, рециклиране и оползотворяване на отпадъците, чрез тръжна система организираната система. 3. съгласува чрез директора на пазарен сегмент Столичен инспекторат и кмета на района, месечен маршрутен график, с честота на обслужване, при която не се допуска препълване на съдовете за реализиране разделно събиране на Програма отпадъци и замърсяване на околното пространство, в т.ч по-голяма честота през коледни, новогодишни и други празници, пролетно или друго организирано почистване на града. 4. съдейства за освобождаване точното изпълнение на природен газ договора. 5. прилага механизми за налагане на санкции на лица, които не спазват условията на организираната система. 6. изгражда поетапно (GRP сегмент„джобове“ или заграждения), подробно описана по отношение след съгласуване с компетентните органи, места за разполагане на регистрация на участницисъдовете за разделно събиране, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търгаопределените за съответната година средства по бюджета на Столична община. 7. съдейства, чрез кметовете на райони, при провеждането на преговори с управителния съвет (управителите) на етажната собственост, за предоставянето на индивидуални съдове за разделно събиране на отпадъци. 8. оповестява на интернет страницата на Столична община и/или района местата за разделно събиране на отпадъци и графика за обслужването им. 9. съдейства при провеждането на информационни кампании за прилагането на системата за разделно събиране на отпадъци на територията на общината. 10. налага санкции и неустойки при неизпълнение на клаузи заложени в договора. (1) Столична община има право да: 1. проверява изпълнението на договора по всяко време по начин, незатрудняващ работата на ООп. 2. променя графика и честотата на обслужване на съдовете, чрез служители на Столичен инспекторат, по всяко време, за да не се допуска препълване на съдовете и замърсяване на околното пространство. 3. възлага, чрез служители на Столичен инспекторат или по предложение на кмета на района, преместване на определените места и промяна на броя им, при необходимост, като за направените промени се съставя констативен протокол от служители на Столичен инспекторат и районната администрация, който се изпраща за изпълнене на ООп. 4. налага предвидените в този договор неустойки и санкции. (1) ООп се задължава да: 1. организира от свое име и за своя сметка система за разделно събиране на отпадъци от опаковки и отпадъчни материали от хартия и картон, метали, пластмаси и стъкло от домакинствата, административните, социалните и обществените сгради, заведенията за обществено хранене, търговските обекти и обектите за отдих, забавления и туризъм. 2. доставя и разполага за своя сметка съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци за домакинствата, административните, социалните и обществените сгради, заведенията за обществено хранене, търговските обекти и обектите за отдих, забавления и туризъм. 3. разполага елементите по чл.3, ал.1, т.1 от Договора, в срок до 1 месец след определяне на местата по чл.6, ал.1, т.1. Необходимите места и брой на съдовете за разделно събиране се допълват и актуализират ежегодно, в срок до края на месец февруари, в съответствие с данните на ГД "ГРАО" на МРРБ за броя на жителите по настоящ адрес в районите, актуални към 1 януари на текущата година, като се задължава да спазва изискванията вземат предвид и постигнатите резултати за минимално изпълнението на количествените цели за разделно събиране, рециклиране и максимално разрешено оползотворяване на отпадъците, чрез организираната система. 4. постави на всеки съд надпис, съдържащ вида на отпадъците, името на ООп и телефон за покупка количество природен газвръзка. 5. осигури специализирани транспортни средства за обслужване на съдовете по чл.8, ал.1, т.2 по предвидената честота на извозване на отпадъците. 6. изготвя и предлага за съгласуване, с директора на Столичен инспекторат и кмета на района, месечен маршрутен график, с честота на обслужване, при стриктно спазване която не се допуска препълване на последователносттасъдовете за разделно събиране на отпадъци и замърсяване на околното пространство, определена в Споразумението т.ч по-голяма честота през коледни, новогодишни и други празници, пролетно или друго организирано почистване на града. 7. оповестява на интернет страницата си определените по чл.3, ал.1, т.1 места за GRP разделно събиране на отпадъци и графика за 2020 гобслужването им. 8. оповестява на интернет страницата си правилата, по които лицата от домакинства в режим на етажната собственост и фамилни жилища, както и обектите - търговски, производствени, стопански и административни сгради, могат да получат безплатно индивидуални съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци. 9. поддържа чистота около съдовете за разделно събиране, като почиства територията около тях. 10. отстранява нередност за препълнени съдове, за изгорял/счупен съд или за замърсяване с отпадъци около съдовете за разделно събиране, в срок до 24 часа от получаване на сигнал от лицата по чл.15, ал.1. 11. осигурява изправност и добър външен вид на съдовете за разделно събиране, като ги почиства и дезинфекцира, най-малко 2 /два/ пъти в годината или по-често, ако това се налага, по предварителен график, съгласуван с директора на Столичен инспекторат. 12. подменя съдовете за разделно събиране с технически изправни и в добър външен вид в срок до 24 часа от изпращането на констативен протокол, съставен от служители на Столичен инспекторат. В случай че не се предприемат действия в срока по предходното изречение, контролните органи налагат определената в договора санкция. 13. предоставя индивидуални съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци на лица от домакинства в режим на етажната собственост и фамилни жилища желаещи да се включат в системата. Осигуряват специализирани транспортни средства, които се използват за тяхното обслужване до съоръжения за сортиране, по предварителен график с домакинствата, без допълнително заплащане. 14. предоставя индивидуални съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци на административни, социални и обществени сгради, заведения за обществено хранене, търговски обекти и обектите за отдих, забавления и туризъм, на територията на обслужвания район. Осигуряват специализирани транспортни средства, които се използват за тяхното обслужване до съоръжения за сортиране, по предварителен график с обектите, без допълнително заплащане. 15. предоставя необходимите съдове за разделно събиране и специализирани транспортни средства за обслужване до съоръжения за сепариране, в случай че Столична община изгради инфраструктура за подземни контейнери за разделно събиране на отпадъци. 16. заплаща дължимите неустойки в едноседмичен срок от констатиране на съответното нарушение. 17. не възпрепятства работата на други лица, на които Столична община е възложила извършването на дейности по събиране и транспортиране на битови отпадъци. 18. поддържа действащо разрешително по ЗУО за срока на договора. 19. носи пълна отговорност за безопасността на всички видове работи и дейности, при изпълнение на договора. 20. предоставя на Столична община списък на моторните превозни средства, с оглед покриване които ще се извършват дейностите по договора, незабавно след разполагане на националното потреблениеконтейнерите, а при промяна – информира Столична община. 3.621. Участникът е длъжен да заплати съответната такса не допуска смесване на отпадъци, събрани от съдове за осъществени транзакции стъкло и от съдове за пластмаса, хартия и метал в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуедно транспортно средство, при събирането и транспортирането на разделно събраните отпадъци. 3.722. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може оборудва и обезопаси използваните специализирани транспортни средства по начин, недопускащ разпиляване на събраните отпадъци и замърсяване на околната среда. 23. изпълнява предложенията за промени по чл.7, ал.1, т.2 в графика и честотата на извозване в схемата си за събиране на отпадъците от контейнерите. 24. осигурява възможност за предаване на разделно събрани отпадъци от опаковки и отпадъчни материали от хартия, картон, пластмаса и метали с произход от обектите по чл.1 на площадката по чл.3, ал.1, т.6, без да извършва задълженията по докладване се изисква заплащане от доставчиците. 25. организира и реализира ежемесечни информационни кампании с насоченост към различните целеви групи (домакинства, административни, социални и обществени сгради, заведения за обществено хранене, търговски обекти и обекти за отдих, забавления и туризъм), относно прилагането на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване системата за разделно събиране на отпадъци, ползите от страна разделното събиране и постигнатите резултати. Информацията трябва да е подготвена и адаптирана на участникаобщодостъпен език и стил, което се декларира изрично в регистрационната форма.с много визуални елементи за максимална яснота. Информационната кампания включва задължително:

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Организиране На Система За Разделно Събиране На Отпадъци

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл. Операторът се задължава 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има следните права и задължения: 1. да предлага продуктитенаправи заявка за отпечатване и доставка на удостоверителни знаци - фишове и/или ролки за издаване на удостоверителни знаци – квитанция за направен залог, определени съгласно Споразумението съобразно посоченото в чл. 1 от договора. 2. да предостави необходимите за GRP чрез тръжна система изпълнението на пазарен сегмент съответната заявка проект, формат, и дизайн на удостоверителни знаци - фишове, както и проект и дизайн на ролки за реализиране издаване на Програма удостоверителни знаци – квитанция за освобождаване направен залог. 3. да оказва на природен газ (GRP сегмент)ИЗПЪЛНИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнението на възложената услуга. 4. да осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до местата, подробно описана по отношение посочено в чл. 4, ал. 2 от настоящия договор за доставка на регистрация отпечатаните удостоверителни знаци - фишове и/или ролки за издаване на участнициудостоверителни знаци – квитанция за направен залог. 5. да приеме услугата, предмет на настоящия договор, ако отговаря на изискванията, посочени в договора, заявката, офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и е извършена в предвидените срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД количество и другикачество. 3.26. За провеждането да заплаща на търговете се използва електронна средаИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговореното възнаграждение, част в сроковете и при условията на този договор. 7. да получава информация от платформата ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за търговия хода на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДработата по изпълнение на услугата и да оказва текущ контрол по изпълнението на услугата. Платформата използва английски език Неговите указания са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ доколкото не пречат на изпълнението, не са в отклонение от услугата, предмет на този договор и ЗОП. 8. да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да извърши работата без отклонение от уговореното, в срок и отпечатаните удостоверителни знаци - фишове и/или ролки за издаване на удостоверителни знаци – квитанция за направен залог, да му бъдат предавани по начина указан в договора. 9. да иска замяна на доставени некачествени удостоверителни знаци - фишове и/или ролки за издаване на удостоверителни знаци – квитанция за направен залог с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност други, при констатиране на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка наличието на GRP сегмента на търговската платформа са такива и/или, за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 3.310. Операторът гарантира работата да иска допълване на платформата доставено количество удостоверителни знаци - фишове и/или ролки за търговия посредством ползване издаване на услуги от своя софтуерен доставчикудостоверителни знаци – квитанция за направен залог, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност в случай, че доставеното такова е непълно, за грешки при договарянето сметка на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негоИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 3.411. GRP сегментът да не разпространяват под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти търговска тайна и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС изрично упомената от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл. Операторът 4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитезадължава: Да предостави изготвените отчети по чл. 1, определени съгласно Споразумението ал. 1 от този договор съобразно приложимите счетоводни стандарти и годишния доклад за GRP чрез тръжна система дейността съгл. чл. 39 на пазарен сегмент Закона за реализиране счетоводството на Програма ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Да осигури на своя територия нормални условия за освобождаване работа на природен газ (GRP сегмент)ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Да осигури достъп до всички данни и документи, подробно описана по отношение необходими за извършването на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2одита. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност Да осигури съдействието на всички участницислужебни лица при изпълнението на предмета на договора от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и да осигури добросъвестното и своевременно предоставяне на необходимата информация. Разходите за разработването Да не накърнява дълга на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да упражнява дейността си по съвест и техническата поддръжка разум. Да заплати на GRP сегмента ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждението в сроковете и размерите определени с настоящия договор, независимо от вида на търговската платформа са за сметка одиторския доклад. Изготвянето и представянето на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3данъчни декларации е задължение на ВЪЗОЖИТЕЛЯ. Операторът гарантира работата И двете страни потвърждават, че българските данъчни органи имат право да направят свои проверки на платформата за търговия посредством ползване на услуги всички данъчни декларации и първични документи, и че одиторското мнение по годишния индивидуален финансов отчет не представлява твърдение, че окончателният отчет и данъчните декларации, представени от своя софтуерен доставчикВЪЗЛОЖИТЕЛЯ , като полага надлежна професионална грижаще бъдат приети от данъчните органи. Операторът не ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за грешки при договарянето воденето на транзакциите точни и пълни счетоводни записи, за истинността на първичните счетоводни документи и за поддържането на надеждна система за вътрешен контрол и изготвянето на годишен индивидуален финансов отчет, в резултат пълно съответствие с изискванията на приложимата счетоводна рамка. Отговорността за верността на информацията във финансовите отчети се носи от грешки ръководството на участниците Възложителя. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е отговорен за откриването и предотвратяването на нередности, дължащи се на грешка или неизправност злоупотреби. да предостави на платформата ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация за търговияплащанията и постъпленията над 30 000 лева в брой, ако се дължат съгласно изисквания на причини, независещи от него. 3.4чл. GRP сегментът 11а на платформата ЗМИП. да потвърди писменно всички изявления направени по време на одита под формата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС Представително писмо от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСръководството” адресирано до одитора. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.18.1. Операторът “БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението задължава: 8.1.1. Да предостави преддоговорна и договорна информация за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другижелания от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ кредит в съответствие с приложимото законодателство. 3.28.1.2. За провеждането Да предостави на търговете се използва електронна средаКРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ кредита в съответствие с договорения размер, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност срокове и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчикусловия, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално 24 (двадесет и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление.четири) часа от одобрението; 3.68.1.3. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно члДа отразява своевременно и точно изплатените от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ Погасителни вноски по Кредитите; 8.1.4. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при При поискване от страна на участникаКРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ, при погасяване на главницата по Кредит, да предоставя пълна и точна информация за извършените и отбелязани до момента плащания; 8.1.5. Да снабди КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ с всички необходими документи, отразяващи обслужването на Кредита, попълнени точно и коректно; 8.1.6. При наличие на основанията, посочени в т. 8.2.3, да уведоми писмено КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ в посочения в тази точка срок; 8.1.7. Да публикува на Сайта условията по Кредитните продукти, доколкото същите не са изрично предвидени в тези ОУ; 8.1.8. Да публикува на Сайта информация за банковите сметки и другите начини, по които може да се извършва погасяване на Кредити; 8.1.9. Да изпълнява други задължения, предвидени в действащото законодателство. 8.2. „БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД има право: 8.2.1. Да иска точно изпълнение на всички задължения на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ съгласно Договора и тези Общи условия, както и да отпуска или отказва отпускането на Кредит на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛИ, когато прецени, че условията за отпускането или отказа за отпускане са налице; 8.2.2. Да бъде уведомен незабавно от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ при настъпване на обстоятелства, които биха причинили забава на плащане или влошаване на цялостното финансово положение на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ, включително, но неизчерпателно изброени в т.8.3.3. от тези ОУ; 8.2.3. Пропорционално да повиши размера на дължимата Лихва върху неплатения до момента размер на главницата по Кредита в случай на инфлация по-голяма от 2 % (две на сто) на месечна база или 24 % (двадесет и четири на сто) на годишна база, по данни и индекс на инфлацията, определени от Националния статистически институт. „БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД преизчислява размера на остатъчното задължение с индекса на инфлацията за приложимия период и уведомява КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ в срок от 7 (седем) дни от датата на вземане на решение за увеличаване на размера на дължимата Лихва. Уведомяването може да бъде извършено по телефон, чрез СМС (SMS) или на посочения от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ в Договора e-mail. КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ има право незабавно (до края на деня, в който е получил от „БЕСТ XXXXXXX“ ООД уведомлението по предходното изречение) да прекрати едностранно Договора с писмено уведомление до „БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД, като следва в 7-дневен срок от получаване на уведомлението да погаси Xxxxxxx, заедно с всички такси, разходи и начислени или подлежащи на начисляване Xxxxx до датата на прекратяване на Договора. Увеличеният размер на Лихвата се прилага от датата, следваща датата на уведомяването, доколкото не е налице кумулативно едностранно прекратяване на Договора от страна на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ и погасяване на Кредита в посочения по-горе срок.; 8.2.4. Да изисква от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ необходимите документи, съответно копия от документи за отпускане на Кредит, извършване на оценка на кредитоспособността, както и отразяване на информацията по обслужване на Кредита; 8.2.5. По всяко време да прехвърли правата си по Договора на трето лице, включително да заложи вземането в полза на трето лице съгласно Закона за особените залози, без да се изисква съгласието на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ за това. В този случай КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ ще бъде уведомен за настъпилата промяна в титуляра на вземането чрез изпращане на писмено уведомление на посочения в Заявлението и Договора за Кредит e-mail. „БЕСТ XXXXXXX“ ООД няма задължение да уведомява КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ за прехвърлянето, в случай че съгласно споразумение между „БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД и третото лице, „БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД ще продължи да администрира Кредита на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ; 8.2.6. Да води, включително чрез трети лица, всякаква кореспонденция с КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ, да провежда с КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ телефонни разговори, да му изпраща електронни съобщения, писма и стикери, в случай че последният не изпълни което и да е от задълженията си по Договора, като по този начин го уведоми за забавата му; 8.2.7. В случай на забава в плащането на дължима Погасителна вноска от страна на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ, както и в случай на частично плащане на Погасителна вноска, да предприеме всякакви необходими действия за извънсъдебно и/или съдебно събиране на вземанията си; 8.3. КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ се декларира изрично задължава: 8.3.1. КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ е длъжен да ползва предоставения му кредит за задоволяване на негови лични или на семейството му нужди и да върне усвоения Кредит, в регистрационната форматова число главница, лихва и разноски до падежа на последния Период на револвиране, респективно спрямо погасителния план, в зависимост от условията по съответния Кредитен продукт; 8.3.2. Да спазва сроковете и условията за плащане на Погасителните вноски/траншове; 8.3.3. КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ може да ползва потребителския кредит „BestCredit до заплата” за срок от 6 (шест) месеца, считано от датата на сключване на Договора, като с изтичането му срокът за ползване се удължава автоматично с шест месеца за общо 2 години от сключването на Договора, ако в 30 дневен срок преди изтичането на първоначалния или всеки последващ шестмесечен период нито една от страните не изрази писмено желание за прекратяване на Договора. 8.3.4. Кредитът „BestCredit до заплата” има характер на кредитна линия. В рамките на срока на ползване на кредита КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ може, съгласно настоящите Общи условия и индивидуалния си договор, многократно да усвоява суми по кредита (траншове) до максимално разрешения лимит, като необходимо условие за усвояване на следващ транш от кредита е КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ да е погасил изцяло всички свои задължения по усвоен предходен транш по кредита, не са настъпили промени в декларираните обстоятелства, довели до отпускане на кредита и да бъде одобрен от ДРУЖЕСТВОТО за всеки следващ транш. Правоотношението между страните в рамките на срока на договора не се прекратява дори при спадане на експозицията на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ до нула. 8.3.5. КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ посочва искания от него размер на всеки транш и лихвения период, след изтичането на който следва да погаси начислената лихва по усвоения транш в размер, определен в индивидуалния договор. Размерът на първия транш и първият лихвен период се посочват от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ във Формуляра за кандидатстване за потребителски кредит „BestCredit до заплата”. В случай, че на последния ден на лихвения период (падежа на лихвеното плащане) КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ не погаси заедно с дължимото лихвено плащане и усвоения транш (главницата), дължимата лихва за ползване на усвоения транш до окончателното му погасяване се заплаща на всеки N-ти ден, следващ датата на падежа на предходното лихвено плащанe, като N се определя с оглед избрания от КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ срок на транша в Заявката (молбата) за кандидатстване/усвояване и може да е от 5 до 30 дни. 8.3.6. След окончателно погасяване на всички задължения по усвоен транш от кредита, КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ може да иска от ДРУЖЕСТВОТО усвояване на нов транш. За целта КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ изпраща до ДРУЖЕСТВОТО чрез попълване на електронна форма за регистрация Формуляр за усвояване на следващ транш от кредита „BestCredit до заплата”, намиращ се на уебстраницата xxx.xxxxxxxxxx.xx., в който следва да посочи сума на искания транш, лихвен период и др. 8.3.7. ДРУЖЕСТВОТО разглежда искането за кредит или за усвояване на нов транш в разумен срок уведомява КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ за решението си чрез СМС (SMS) или електронна поща. ДРУЖЕСТВОТО по своя преценка, може да предостави на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ за усвояване искания транш в пълен размер, в намален размер или да откаже усвояване на нов транш от кредита, без да излага мотивите си за това. Независимо от решението на ДРУЖЕСТВОТО, правоотношението между ДРУЖЕСТВОТО и КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ не се погасява и договора за потребителски кредит „BestCredit до заплата” запазва действието си. 8.3.8. Да уведомява незабавно „БЕСТ ФАЙНЕНС“ ООД за всяка промяна на обстоятелства, които биха причинили забавяне на плащане или биха могли да доведат до влошаване на финансовото му състояние, както и за всяка промяна в информацията, предоставена от него при подаването на Заявлението, съответно подписване на Договора, включително, но неизчерпателно: относно изменения в месечния му доход, постоянния и/или настоящия му адрес, местоработата му, телефонните му номера, инициирани искови, заповедни и/или изпълнителни производства срещу КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ и/или негов съпруг/съпруга, и/или наложени на КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯ и/или негов съпруг/съпруга глоби по административни или наказателни производства, и/или наложени мерки за конфискация и/или отнемане в полза на държавата на каквото и да е принадлежащо им имуществото; 8.3.9. Да поема всички разноски, свързани с неизпълнението на задължението си по Кредита, предвидени в Договора и тези ОУ, които не са свързани с дейности по усвояване и управление на кредита по смисъла на чл.10а, ал.2. от ЗПК. 8.3.10. В случай, че след погасяване на транш, КРЕДИТОПОЛУЧАТЕЛЯТ не заяви нов транш до 24 часа, ДРУЖЕСТВОТО има право да прекрати едностранно договора за кредитна линия.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Потребителски Кредити

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.12.1. Операторът се задължава ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предлага продуктитедоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ топлинна енергия, определени която да осигурява в отопляваните помещения температура, съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другинормите с допустими отклонения. 3.22.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за грешки понижение на температурата в отопляваните помещения под определените в нормите при договарянето неизправна вътрешна отоплителна инсталация, поставени декоративни решетки и други прегради в отоплителните тела, непредвидени в проекта на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негоинсталацията. 3.42.3. GRP сегментът ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури отоплението на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти потребителя в рамките на търгадействието на настоящия договор, като или когато средната денонощна температура на външния въздух в три последователни дни е по-ниска от +12ºС и да изключи отоплението в рамките на отоплителния период, при повишаване на средната денонощна температура на външния въздух в три последователни дни над +12ºС или срещу писмена заявка от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ извън отоплителния период. 2.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен при рекламации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за качеството на топлоснабдяването да изпрати свое упълномощено лице, което в присъствието на упълномощено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ лице да провери на място действителното състояние и да установи причините за настъпилите смущения. Съставя се задължава да спазва изискванията двустранен протокол. 2.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност при замръзване на отоплителната инсталация в следствие неостъклени или неуплътнени прозорци и врати. 2.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за минимално и максимално разрешено за покупка количество влошаване качеството на топлоснабдяването, поради спиране доставките на .............................. (природен газ, при стриктно спазване /течно гориво) от външния доставчик и доставка на последователността, определена течно гориво в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениенационален мащаб. 3.6. Участникът (1) За настъпили промени в собствеността или вещното право на ползване ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е длъжен в 30-дневен срок да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долууведоми с писмено заявление ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване (2) В случаите на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване промяна на характера на подаването на топлинната енергия ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в 30-дневен срок от страна настъпването на участника, което се декларира изрично в регистрационната формаоснованието за това.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.15. Операторът Наемателят се задължава да предлага продуктитезадължава: 5.1. Да използва предоставените под наем помещения с грижа на добър стопанин по предназначението съгласно т. 2 от настоящия договор; 5.2. Да заплаща наемната цена в уговорения размер и в сроковете и по начина, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, уговорен в настоящия договор; 5.3. При сключване на договоринастоящия договор да плати на Наемодателя депозит в размер на един месечен наем по т. 11; 5.4. Да спазва изискванията за пожарна безопасност, потвърждаване като не променя проектираната и изградена електрическа инсталация в съответствие с изискванията на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД предмета на дейност, и други.не включва допълнителни мощности, които да предизвикат нейното претоварване; 3.25.5. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част Да спазва установените от платформата Наемодателя вътрешен ред за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчиксградата и пропускателен режим за достъп в сградата, като полага надлежна професионална грижасе запознае със съответната Заповед, срещу подпис; 5.6. Операторът Да не допуска увреждането на наетия имот от когото и да било - свои служители, клиенти и др., като всички неблагоприятни последици от евентуалното увреждане ще бъдат за негова сметка; 5.7. Да съобщава незабавно на Наемодателя за всички повреди и посегателства от трети лица върху наетите помещения; 5.8. Наемодателят не носи отговорност за грешки при договарянето повреда на транзакциите стопанския инвентар, оборудването, материалите и продукцията, намиращи се в наетите помещения в резултат от грешки на участниците или неизправност природни бедствия, наводнения, пожар и др. такива. За покриване на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от неготези щети Xxxxxxxxx трябва да сключи Застраховка. 3.45.9. GRP сегментът Да освободи и предаде на платформата Наемодателя наетите помещения във ви­да, в кой­то ги е пре­дал, ка­то се взе­ме пред­вид нор­мал­но­то из­ха­бя­ва­не, при изтичане срока на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага договора, както и при евентуалното му предсрочно прекратяване. 5.10. Да организира за своя сметка и отговаря за почистването и поддържането в търговете продуктидобър вид на наетите помещения, представляващи финансови инструменти санитарни възли и деривати по смисъла коридори. 5.11. Да спазва и прилага изискванията на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите нормативните актове в страната за безопасни и здравословни условия на финансови инструменти труд в наетите помещения, работни помещения и технически съоръжения, както за работещите при него, така и за изменение намиращите се по друг повод лица с оглед запазване на Директива 2002/92/ЕО живота, здравето и на Директива 2011/61/ЕСтрудоспособността им. 3.55.12. Участникът Наемателят сам носи отговорност при осъществяване на дейността си в наетия имот за осигуряването на здравословни и безопасни условия на труд и противопожарна охрана, в съответствие с нормативните изисквания в страната. 6. Наемателят няма право: 6.1. Да преотдава помещенията, обект на нас­то­я­щия до­го­вор, без изричното писмено съгласие на Наемодателя; 6.2. Да извършва ре­кон­с­т­рук­ции, пре­ус­т­ройс­т­ва и по­доб­ре­ния на наетите помещения, без да е получил за това изричното писмено съгласие на Наемодателя. 7. За получаване на съгласие по т. 6.2. от този договор Наемателят е длъжен да представи за одобрение на Наемодателя съответните проекти за реконструкциите, преустройствата и подобренията, които Наемателят възнамерява да извърши. Към проектите се прилага разчет за ориентировъчната стойност на разходите за извършването им. 7.1. След извършване на реконструкциите, преустройствата или подобренията Наемателят да представи на Наемодателя акт образец 19 за извършените строителни работи. 7.2. Наемодателят извършва преглед на представената му окончателна стойност в 10-дневен срок, считано от датата на депозирането при него на акт образец 19. 7.3. В случай, че окончателната стойност на извършените строителни работи надхвърля с повече от 25 % (двадесет и пет на сто) ориентировъчната стойност, за която е дадено съгласието по т. 7 и т. 6.2, Наемодателят има право да участва в наддаването признае като направени разходи по строителните работи, за всички продукти в рамките на търга, като които се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 гдължи прихващане по т. 7.5., единствено сума в размер до ориентировъчната стойност по т. 7 завишена с оглед покриване 25 % (двадесет и пет на националното потреблениесто). 3.67.4. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване Приемането на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване подобренията от страна на участникаНаемодателя се извършва с протокол, което в който се декларира изрично описват подобренията и се посочва стойността на всяко от тях, която е призната от Наемодателя на основание представените документи за направени разходи. 7.5. Стойността на направените подобрения и начина на изплащането им се определя в регистрационната формадопълнително споразумение към настоящия договор, при спазване на предходните точки. 8. Наемателят има пра­во безпрепятствено да ползва наетите помещения, стопански инвентар и оборудване, според договореното предназначение. 9. Наемодателят се задължава: 9.1. Да пре­дос­та­ви отдаваните под наем помещения, стопански инвентар и оборудване, пред­мет на нас­то­я­щия до­го­вор, във вид и със­то­я­ние, ко­и­то от­го­ва­рят на пол­з­ва­не­то, за ко­е­то са на­е­ти; 9.2. Да осигури на Xxxxxxxxx спокойното ползване на наетите помещения, стопански инвентар и оборудване; 9.3. Да организира обезпечаването на обща охрана на сградата, в която се намират наетите съгласно т. 1 от настоящия договор помещения, както и контролиран пропусквателен режим в същата; 9.4. Да плаща дължимите данък сгради и такса смет, включително и за отдадените под наем помещения; 9.5. Да предоставя информация за местонахождението на наетите и ползвани от Наемателя помещения; 9.6. Да разпределя и префактурира на Наемателя припадащата му се част от разходите за консумативи, охрана на сградата и такса смет; 9.7. При прекратяване на договора да върне на Наемателя депозита по т. 5.3., в случай че няма нанесени вреди на имота и са платени всички дължими суми по договора. 10. Наемодателят има пра­во: 10.1. Да по­лу­ча­ва в уго­во­ре­ни­те сро­ко­ве на­ем­на­та це­на. 10.2. След из­ти­ча­не­то сро­ка на до­го­во­ра да по­лу­чи помещенията във ви­да, в кой­то ги е пре­дал, ка­то се взе­ме пред­вид нор­мал­но­то из­ха­бя­ва­не. 10.3. Да бъде допускан до имота с оглед упражняването на контрол за поддържането му в добро състояние и за използването според уговореното предназначение , не по-често от веднъж месечно, след предварително съгласуване с Xxxxxxxxx на деня и часа на огледа.

Appears in 1 contract

Samples: Наем

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът се задължава да предлага продуктите(1) Клиентът има следните права: (2) Да ползва Услугата 7 (седем) дни в седмицата, определени 24 (двадесет и четири) часа в денонощието, с качество и технически характеристики съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система условията на пазарен сегмент за реализиране този договор, освен в случаите на Програма за освобождаване възникване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД обстоятелства от непреодолима сила/форсмажор и другив други случаи предвидени в настоящите Общи условия и Договора. 3.2(3) Да уведомява Доставчика за проблеми, свързани с ползване на Услугата заявена в Договора. (4) Да подава жалби, сигнали, рекламации и предложения, свързани с ползване на Услугата. (5) Да получава от Доставчика в срока, съгл. чл. 6, ал. 10 от настоящите Общи условия, сметки и фактури за дължимите плащания. (6) Да заявява промяна на скоростта, вида, протокола или нейния интерфейс. (7) Да заявява откриване на нови Услуги. (8) Да заявява прекратяване на ползването на Услуга преди изтичане на срока на Договора с писмена заявка най-малко 30 (тридесет) дни преди исканата дата за закриване на Услугата, като в този случай дължи неустойка равна на месечните абонаменти такси дължими до края на срока на Договора. (1) Клиентът има следните задължния: (2) Да подава своевременно заявка за Услугата на Доставчика. (3) Да осигурява за свързване към Услугата само крайни далекосъобщителни устройства с оценено съответствие, съобразно съществените изисквания на действащите нормативни актове. Да поддържа в изправност за своя сметка крайните устройства, свързани с мрежата на Доставчика. (4) Да предостави възможност за достъп до своите помещения и оборудване на служители на Доставчика, подизпълнители и/или трети лица посочени от Доставчика, с оглед извършване на проверки на обявени повреди, да извършват измервания и проверки във връзка с подадени сигнали и жалби. Часът и датата на достъпа ще бъдат договаряни между страните. (5) Да оказва техническо съдействие на служителите на Доставчика за гарантиране качеството на предоставяне на Услугата при локализиране на повреди по линията в крайните устройства и отстраняване повреди в крайните устройства. Времето за отстраняване на повреда в крайните устройства не се счита за прекъсване на Услугата. (6) Да заплаща в обявения срок абонаментната цена за текуща поддръжка и обслужване на Услугата, както и за другите служебни и допълнителни услуги, които са посочени в Договора. Всяка страна поема собствените си банкови такси, други такси, комисионни и т.н. в тази връзка плащания. (7) Да не разкрива и/или разпространява информация, предоставена от Доставчика при или по повод сключването и изпълнение на този договор, освен ако страните не договорят друго. (8) Да уведомява Доставчика за всяка промяна в данните за идентификация в 3 (три) дневен срок от промяната. (9) Да ползва Услугата само в съответствие със заявения тип и предназначение. (10) Да заплаща цена за откриване на Услуга в срок в съответствие чл. 6, ал. 4, т. 1 от настоящите Общи условия. (1) Доставчикът има следните права: (2) Да получава в срок и изцяло дължимите суми за заплащане на Услугата. (3) Да ползва достъп до местата за свързване на крайните точки в помещенията на Клиента, в случай на планови и непланови прекъсвания, и провеждане на тестове (доколкото е приложимо). (4) Да изисква необходимата информация и документи, свързана със сключване и изпълнение на договора. (5) За провеждането целите на търговете изграждането или поддържането на Мрежата СКАЙ ФАЙБЪР има право временно, за възможно най-кратък срок, да преустановява достъпа на Клиента до Услугата. (6) Доставчика има право да спира предоставянето на Услугата на Xxxxxx в случай, че същият нарушава свои задължения, свързани с ползването и/или заплащането на Услугата, като предоставянето ù се възобновява след отстраняване на нарушението, а в случай, че нарушението не бъде отстранено, Доставчикът има право да прекрати Договора. Предплатените от Клиентите такси, отнасящи се за периода на спиране на предоставянето на Услугата, не подлежат на възстановяване. (7) Доставчикът има право да прави промени в технологията на предоставяне на Услугата и да променя обхвата на предоставяните Услуги. (8) Доставчикът или оправомощени лица имат право на достъп, след отправяне на искане до Клиента по подходящ начин, до помещенията на Клиента, в които се използва електронна средаУслугата, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДза (1) Доставчикът има следните задължения: (2) Да изпраща отговори по подадените заявки. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик(3) Да предоставя Услугата с добро качество, като полага надлежна професионална грижагрижата на добрия търговец. (4) Да поддържа мрежата си в състояние, осигуряващо непрекъснато нормално функциониране на Услугата в съответствие с техническите характеристики по съответния Договор, включително да извършва планови ремонти и реконструкции, профилактични дейности, свързани с поддържане, развиване и подобряване на Услугите. (5) Да приема съобщения за прекъсвания и неизпълнение на техническите характеристики на предоставяната Услуга. (6) Да отстранява заявените от Xxxxxxx повреди по Услугата. (7) Да изготвя в срок сметките за паричните задълженията на Xxxxxxx, произтичащи от Договора и да издава фактури за извършване на плащанията. (8) Да осъществява контролни измервания на Услугата при поискване от Клиента. (9) Да оказва техническо съдействие за правилното ползване на Услугата, включване на крайните устройства на Клиента, и експлоатацията на линиите и съоръженията на Доставчика. (10) Доставчикът осигурява в най-краткия практически възможен срок отстраняване на повредите в Мрежата. Операторът Неизправности, свързани с предоставяне на Услугата се отстраняват от Доставчика в най-краткия практически възможен срок, след осигуряване на достъп от Клиента до адреса на ползване на Услугата. (11) Доставчикът е длъжен да осигури поддръжка на предоставеното на Клиента Оборудване и да отстранява повредите по него, когато те не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване неправилна употреба или злоумишлени действия от страна на участникаКлиента или трети лица. Повредите се отстраняват в най- краткия възможен срок от момента на предоставяне на достъп до Оборудването. (12) Доставчикът осигурява безплатно отстраняване на повреди по предоставени на Xxxxxxx Xxxxxx устройства за периода на подписан Договора. Доставчикът се освобождава от задължението си за отстраняване на повреди в случаите, което когато се декларира изрично в регистрационната формаустанови, че Клиентът е извършил сам или е допуснал трети лица да извършват първоначално свързване към Мрежата или отстраняване на повреди по Крайното устройство или когато повредата се дължи на причини, за които Клиентът отговаря.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Електронни Съобщителни Услуги

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът (1) Столична община се задължава да предлага продуктитеда: 1. определи местата за разполагане на елементите по чл.3, определени ал.1, т.1 от Договора, чрез служители на Столичен инспекторат и районната администрация и в присъствието на упълномощени представители на ООп, в съответствие с предложения от ООп обем на съдовете, в срок до 1 месец от сключване на Договора. 2. допълва и актуализира, съвместно с ООп, необходимите места и брой на съдовете за разделно събиране, ежегодно в срок до края на месец февруари, в съответствие с данните на ГД "ГРАО" на МРРБ за броя на жителите по настоящ адрес в районите, актуални към 1 януари на текущата година, като се вземат предвид и постигнатите резултати за изпълнението на количествените цели за разделно събиране, рециклиране и оползотворяване на отпадъците, чрез организираната система. 3. съгласува чрез директора на Столичен инспекторат и кмета на района, месечен маршрутен график и часови график, с минимална честота на обслужване, съгласно Споразумението чл. 8, ал.1, т. 6 от Договора, при която не се допуска препълване на съдовете за GRP чрез тръжна система разделно събиране на пазарен сегмент отпадъци и замърсяване на околното пространство, в т.ч по-голяма честота през коледни, новогодишни и други празници, пролетно или друго организирано почистване на града. 4. съдейства за реализиране точното изпълнение на Програма Договора. 5. прилага механизми за освобождаване налагане на природен газ санкции на лица, които не спазват условията на организираната система. 6. изгражда поетапно (GRP сегмент„джобове“ или заграждения), подробно описана по отношение след съгласуване с компетентните органи, места за разполагане на регистрация на участницисъдовете за разделно събиране, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търгаопределените за съответната година средства по бюджета на Столична община. 7. съдейства, чрез кметовете на райони, при провеждането на преговори с управителния съвет (управителите) на етажната собственост, за предоставянето на индивидуални съдове за разделно събиране на отпадъци. 8. оповестява на интернет страницата на Столична община и/или района местата за разделно събиране на отпадъци и графика за обслужването им. 9. съдейства при провеждането на информационни кампании за прилагането на системата за разделно събиране на отпадъци на територията на общината. 10. налага санкции и неустойки при неизпълнение на клаузи заложени в Договора. (1) Столична община има право да: 1. проверява изпълнението на Договора по всяко време по начин, незатрудняващ работата на ООп. 2. променя графика, честотата и часовете на обслужване на съдовете, по предложение на Столичен инспекторат, за да не се допуска препълване на съдовете и замърсяване на околното пространство. Графикът се променя чрез изпращане на писмо до ООп с указания и срокове за изпълнение. 3. възлага, чрез служители на Столичен инспекторат или по предложение на кмета на района, преместване на съдовете на определените места и промяна на броя им, като при установени два случая, в рамките на 14 календарни дни на препълване на съдовете и замърсяване на територията около тях в даден район, се разполага допълнителен съд на мястото или допълнителна нова точка. За направените промени се съставя констативен протокол от служители на Столичен инспекторат и районната администрация, който се изпраща за изпълнене на ООп. 4. налага предвидените в този Договор неустойки и санкции. 5. подава чрез Столичен инспекторат информация към ООп за включване в системата на желаещите нови търговски, производствени, стопански обекти и административни сгради. Включването в системата да става от 1 /първо/ число на месеца, следващ подаването на информацията, ако съответният обект отговаря на установените от ООп правила за включване в обслужването. (1) ООп се задължава да: 1. организира от свое име и за своя сметка система за разделно събиране на отпадъци от опаковки и отпадъчни материали от хартия и картон, метали, пластмаси и стъкло от домакинствата, административните, социалните и обществените сгради, заведенията за обществено хранене, търговските обекти и обектите за отдих, забавления и туризъм.. 2. доставя и разполага за своя сметка съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци за домакинствата, административните, социалните и обществените сгради, заведенията за обществено хранене, търговските обекти и обектите за отдих, забавления и туризъм. 3. разполага елементите по чл.3, ал.1, т.1 от Договора, в срок до 1 месец след определяне на местата по чл.6, ал.1, т.1 и поддържа необходимия брой съдове на същите за срока на Договора. Необходимите места и брой на съдовете за разделно събиране се допълват и актуализират ежегодно, в срок до края на месец февруари, в съответствие с данните на ГД "ГРАО" на МРРБ за броя на жителите по настоящ адрес в районите, актуални към 1 януари на текущата година, като се задължава да спазва изискванията вземат предвид и постигнатите резултати за минимално изпълнението на количествените цели за разделно събиране, рециклиране и максимално разрешено оползотворяване на отпадъците, чрез организираната система. 4. постави на всеки съд надпис, съдържащ вида на отпадъците, името на ООп и телефон за покупка количество природен газвръзка. 5. осигури специализирани транспортни средства за обслужване на съдовете по чл.8, ал.1, т.2 по предвидената честота на извозване на отпадъците. 6. изготвя и предлага за съгласуване, с директора на Столичен инспекторат и кмета на района, месечен маршрутен и часови график, с честота на обслужване, при стриктно спазване която не се допуска препълване на последователносттасъдовете за разделно събиране на отпадъци и замърсяване на околното пространство. Честотата на обслужване на жълти и сини контейнери е поне един път на 2 /два/ дни и два пъти месечно за зелени контейнери. 7. осигури по-голяма честота през коледни, определена новогодишни и други празници, пролетно или друго организирано почистване на града. При невъзможност за обслужване на съдовете за разделно събиране, вследствие на неправилно паркирани автомобили или натрупване на прекомерно количество сняг при машинно снегопочистване организацията по оползотворяване, уведомява незабавно Столичен инспекторат чрез Оперативен център на телефон 02-987-55 55. 8. оповестява на интернет страницата си определените по чл.3, ал.1, т.1 места за разделно събиране на отпадъци до 5 /пет/ дни след определянето им и графика за обслужването им след съгласуването му. 9. разработва и до 5 /пет/ дни след сключване на договора, оповестява на интернет страницата си правилата, по които лицата от домакинства в Споразумението режим на етажната собственост и фамилни жилища, както и обектите - търговски, производствени, стопански и административни сгради, могат да получат безплатно индивидуални съдове и/или чували за GRP разделно събиране на отпадъци и графика за 2020 гсъбирането им, като не поставя условие за максималното количество предаден отпадък. 10. поддържа чистота около съдовете за разделно събиране, като почиства територията около тях от изхвърлените отпадъци от опаковки. 11. обслужва препълнен/и съд/съдове и/или почиства замърсяване с отпадъци около съдовете за разделно събиране, в срок до 12 часа в работни дни и до 24 часа в почивни дни, а отстранява изгорял/счупен съд в срок до 24 часа, от получаване на сигнал от лицата по чл.15, ал.1. 12. подменя съдовете за разделно събиране с технически изправни и в добър външен вид в срок до 5 /пет/ работни дни от изпращането на констативен протокол, съставен от служители на Столичен инспекторат. В случай, че не се предприемат действия в срока по предходното изречение, Столична община налага определената в договора санкция. 13. осигурява изправност и добър външен вид на съдовете за разделно събиране, като ги почиства и дезинфекцира, най-малко 3 /три/ пъти в годината или по-често, ако това се налага, по предварителен график, съгласуван с директора на Столичен инспекторат. 14. предоставя индивидуални съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци на лица от домакинства в режим на етажната собственост и фамилни жилища желаещи да се включат в системата. Осигуряват специализирани транспортни средства, които се използват за тяхното обслужване до съоръжения за сортиране, по предварителен график с домакинствата, без допълнително заплащане. 15. предоставя индивидуални съдове и/или чували за разделно събиране на отпадъци на административни, социални и обществени сгради, заведения за обществено хранене, търговски обекти и обектите за отдих, забавления и туризъм, на територията на обслужвания район. Осигуряват специализирани транспортни средства, които се използват за тяхното обслужване до съоръжения за сортиране, по предварителен график с обектите, без допълнително заплащане. 16. предоставя необходимите съдове за разделно събиране и специализирани транспортни средства за обслужване до съоръжения за сепариране, в случай че Столична община изгради инфраструктура за подземни контейнери за разделно събиране на отпадъци. 17. заплаща дължимите неустойки в едноседмичен срок от констатиране на съответното нарушение. 18. не възпрепятства работата на други лица, на които Столична община е възложила извършването на дейности по събиране и транспортиране на битови отпадъци. 19. поддържа действащо разрешително по ЗУО за срока на Договора. 20. носи пълна отговорност за безопасността на всички видове работи и дейности, при изпълнение на Договора. 21. предоставя на Столична община списък на моторните превозни средства, с оглед покриване които ще се извършват дейностите по Договора, незабавно след разполагане на националното потреблениеконтейнерите, а при промяна – информира Столична община. 3.622. Участникът е длъжен да заплати съответната такса не допуска смесване на отпадъци, събрани от съдове за осъществени транзакции стъкло и от съдове за пластмаса, хартия и метал в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуедно транспортно средство, при събирането и транспортирането на разделно събраните отпадъци. 3.723. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може оборудва и обезопасява използваните специализирани транспортни средства по начин, недопускащ разпиляване на събраните отпадъци и замърсяване на околната среда. 24. изпълнява графика, по чл.6, ал.1, т.3 и промените по чл.7, ал.1, т.2 25. поддържа наличен на склад резерв от 1% от съдове за разделно събиране на отпадъци от опаковки от всеки вид и тип, разположени в съответния район. 26. осигурява възможност за предаване на разделно събрани отпадъци от опаковки и отпадъчни материали от хартия, картон, пластмаса и метали с произход от обектите по чл.1 на площадката по чл.3, ал.1, т.6, без да извършва задълженията по докладване се изисква заплащане от доставчиците. 27. организира и реализира ежемесечни информационни кампании с насоченост към различните целеви групи (домакинства, административни, социални и обществени сгради, заведения за обществено хранене, търговски обекти и обекти за отдих, забавления и туризъм), относно прилагането на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване системата за разделно събиране на отпадъци, ползите от страна разделното събиране и постигнатите резултати. Информацията трябва да е подготвена и адаптирана на участникаобщодостъпен език и стил, което се декларира изрично в регистрационната форма.с много визуални елементи за максимална яснота. Информационната кампания включва задължително:

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Организиране На Система За Разделно Събиране На Отпадъци

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1чл. Операторът 3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система задължава: (1) Да изплаща в 10 (десет) дневен срок от приключване на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна средаотчетния месец съответната цена, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДдоговореното възнаграждение, по цени предложени от Изпълнителя в офертата му - неразделна част от договора, за: 1. Платформата използва английски език Доставените минерални материали (пясък), примесен с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участницинатриев хлорид; 2. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДИзвършеното опесъчаване. 3.3чл. Операторът гарантира работата 4. Да представи имената на платформата длъжностните лица, които ще съобщават за търговия посредством ползване започване на услуги опесъчаването, контролират изпълнението и подписват от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето страна на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негоВЪЗЛОЖИТЕЛЯ първичните документи. 3.4чл. GRP сегментът 5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има следните права: (1) Да заявява количество, предмет на платформата доставката, съгласно нуждите си, писмено, чрез подаване на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД заявка до 5 (пет) дни преди доставката. (2) Да откаже продукт, който не предлага отговаря по качество на БДС. чл. 6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: (1) Да доставя заявените количества франко склад в търговете продуктигр. Xxxxx до 5 (пет) дни от получаване на заявка; (2) По заявка на Възложителя да извърши доставка на пясък, представляващи финансови инструменти и деривати оформен на купове, на опасни (стръмни) участъци от общинската пътна мрежа. (3) Да изпълни поръчката с грижата на добър търговец по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите Търговското право и в защита интересите на финансови инструменти и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; (4) Да разполага със собствено оборудване за изменение превоз, като транспортните разходи до посочените складове влизат в цената на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСдоставката. 3.5(5) Да изготви оперативен план за зимно поддържане и да предаде същия за одобряване на Възложителя в срок от 10 работни дни, считано от датата на подписване на настоящия договор. Участникът има право Оперативният план следва да участва в наддаването бъде изработен съобразно изискванията на чл. 12 от Наредба № РД-02-20-19 от 12.11.2012 г. за всички продукти в рамките поддържане и текущ ремонт на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване пътищата на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеМРРБ. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу7. Да започне опесъчаване в срок до 2 (два) часа от получаването на съобщение от лице, определено със Заповед на кмета на общината. 3.7чл. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може 8. Да представя в срок до 5 (пет) дни от подписването им - първичните документи (дневни отчети) и изготвените на тяхно основание надлежно оформени месечни отчети и платежни документи. чл. 9. Да поддържа в изправност техника за утежнени условия както следва: чл. 10. Да представи справка за механизацията с имената на водачите. чл. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните права: (1) При точно изпълнение на поръчката да извършва задълженията по докладване получи съответната стойност на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната формафактурирания продукт.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане Изпълнението На Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. Операторът се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, Да изпълни възложената задача качествено и в договорените срокове, процедурикато организира и координира цялостния процес на проектиране и строителството в съответствие с Техническите спецификации при спазване на действащата в Република България и Европейската общност нормативна уредба в проектирането и строителството, тръжен механизъм за разпределяне опазването на предложените количества природен газоколната среда и водите, класиране безопасността и хигиената на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД труда и другипожарната безопасност. 3.22. За провеждането Да изпълнява указанията на търговете упълномощените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица, които не нарушават оперативната му самостоятелност, възможно е да бъдат изпълнени и не противоречат на настоящия договор и на закона. 3. Да осигури изпълнението на договора да бъде извършено от посочения квалифициран проектантски и строителен екип в Техническото си предложение. 4. Да организира и съгласува работата на експертите по т. 3, както и да съдейства за осигуряване на условия за качествената им работа в срок. 5. Да изготвя и представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ доклади по изпълнението, както и да дава в срок разяснения по изпълнението на поръчката при поискване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 6. Да предаде за одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ 2 (два) броя еднакви оригинали на хартиен носител (с подписи и печати) и 2 (два) броя на електронен носител (компактдиск) от изготвения технически инвестиционен проект за обекта, ведно с приложените подробни количествено-стойностни сметки и анализи на единичните цени. 7. Да прехвърли на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ авторското право върху всички части на изработения технически инвестиционен проект, което право преминава върху възложителя с изготвянето и одобрението им, без за това да е необходимо каквото и да е допълнително волеизявление на страните. 8. В срок от 5 (пет) дни от получаване на забележките на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да отстрани за своя сметка непълнотите и грешките в изготвения в изпълнение на задълженията му по настоящия договор технически инвестиционен проект и да предаде коригирания проект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 9. Да осигури свой представители за съставяне и подписване на протокол за започване на строителството на обекта. 10. Да осигури посещение на обекта от проектанта/ите в срок от 24 часа при повикване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или СТРОИТЕЛЯ, по повод упражняване на задълженията като авторски надзор. 11. Да осигури подписване от проектанта/ите на актовете и протоколите, които съгласно нормативните изисквания се използва електронна средасъставят по време на строителството. 12. Да осигури оказване на останалите участници в строителството на всестранна техническа помощ от страна на проектанта/ите и консултации за решаването на проблеми, част възникнали в процеса на изпълнението на обекта. 13. При покана от платформата страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да осигури участието на проектанта/ите в съвещания, свързани с изпълнението на обекта. 14. Да извърши строителството в договорения срок, като организира и координира цялостния строителен процес съобразно одобрения технически инвестиционен проект, ведно с приложените към него подробни количествено-стойностни сметки и анализи на единичните цени, с грижата на добрия търговец и в съответствие с: - Действащата нормативна уредба в Република България, в това число изискванията на чл.169, ал.1-3 от ЗУТ, както и с правилата за търговия изпълнение на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДстроителните и монтажните работи и на мерките за опазване на живота и здравето на хората на строителната площадка. Платформата използва английски език - Условията и изискванията на документацията за обществената поръчка. - Предвиденото в техническата документация и изискванията на строителните, технически и технологичните правила и нормативи за съответните дейности. - Действащи норми по здравословни и безопасни условия на труд. - Действащите нормативи по опазване на околната среда и водите. - Правилата за противопожарна безопасност. - Общите условия за извършване на строителни работи. - Правилата по техническа безопасност, хигиена на труда. 15. Да осигури материали, детайли, съоръжения, техническо оборудване, както и всичко друго, необходимо за изпълнение на договора. 16. Да вложи при строителството качествени материали, съоръжения, конструкции и изделия, отговарящи на техническите изисквания към вложените строителните продукти, съгласно НАРЕДБА № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България. Съответствието се удостоверява по реда и условията, посочени в същата Наредба. Влаганите материали трябва да бъдат придружени със сертификат за качество и техният вид и размери да бъдат съгласувани с оглед осигуряване достъпност ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 17. Да състави необходимите актове и равнопоставеност протоколи по Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, (в случаите, в които те са нормативно изискуеми). 18. Да заведе дневник на обект /заповедна книга за строежа/, който/която да е на разположение на всички участнициконтролни органи при поискване през целия срок на изпълнение на договора. 19. Разходите В случаите, в които е необходимо, да осигури за разработването своя сметка от съответните инстанции всички разрешителни или други документи, свързани с осъществяване (или спиране) на строителството. 20. Преди започване на строителството да вземе необходимите мерки за осигуряване на безопасността. 21. Да вземе необходимите мерки за запазване от повреди и техническата поддръжка разместване на GRP сегмента заварени мрежи и съоръжения. 22. Да предостави на търговската платформа ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и представителите на лицата, упражняващи авторски надзор, възможности за извършване на контрол по изпълнението на работите на обекта. 23. Да съгласува всички промени, наложили се по време на строителството, с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 24. Да изпълни и да се придържа стриктно към инструкциите и насоките на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по всички въпроси, засягащи или имащи отношение към работите, независимо дали са упоменати в договора или не. 25. При спазване на разпоредбите на настоящия договор и при условията на обоснована необходимост, пряко свързана с изпълнението на предмета на поръчката, по писмено нареждане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да извърши промяната/замяната във видове и/или количества работи и/или материали. 26. Да отстрани в договорените срокове за своя сметка всички некачествени работи, грешки и недостатъци, забелязани по време на строителството или причинени при изпълнение на договорените строителни и монтажни работи. 27. Да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за готовността за приемане на обекта и за съставяне на съответната документация. 28. Да изготви своевременно по време на изпълнение на обекта и предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за утвърждаване всички изискуеми документи, доказващи изпълнените строителни и монтажни работи. 29. Да не изпълнява СМР извън договорените - в противен случай тези СМР ще бъдат за негова сметка. 30. Да уведомява своевременно писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ винаги, когато съществува опасност от забавяне или нарушаване изпълнението в договорените срокове. 31. Да извършва строителните и монтажни работи при строго спазване изискванията на Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи, Правилника по безопасност и здраве и всички други нормативни документи, свързани с изпълнението на СМР. 32. Да не допуска замърсяване на околната среда и водите. Санкциите при констатирани нарушения са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 3.333. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги Преди приемателната комисия да почисти и отстрани от обекта цялата своя софтуерен доставчикмеханизация, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговияизлишните материали, ако се дължат на причини, независещи от негоотпадъци и различните видове временни работи. 3.434. GRP сегментът При приемането на платформата обекта да предаде на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички материали и документи, които са придобити, съставени или изготвени от него във връзка с дейностите в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла изпълнение на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5договора. Участникът ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да участва в наддаването задържи копия от тези документи и материали, но няма право да ги използва за всички продукти в рамките цели, несвързани с договора без изричното писмено съгласие на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 3.635. Участникът Да не разпространява по какъвто и да е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуначин пред трети лица информация, станала му известна при и/или по повод изпълнението на договора, без изричното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 3.736. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да Да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на обекта и за предприетите мерки за тяхното разрешаване. 37. Да извършва задълженията за своя сметка всички работи по докладване отстраняването на транзакциите виновно допуснати грешки, недостатъци, некачествено извършени СМР и други констатирани по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 време на строителството от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или авторския надзор, и при приемането им. 38. Да съхранява и предоставя при поискване от останалите участници в строителството или от контролен орган на строителните книжа, заповедната книга на строежа по чл. 170, ал. 3 от ЗУТ и актовете и протоколите, съставени по време на строителството. 39. Да отстранява за своя сметка и в определения срок, след писмено уведомление от страна на участникаВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по реда на чл. 13, което ал. 3 всички появили се декларира изрично в регистрационната формагаранционния срок дефекти и скрити недостатъци на изпълнените от него строително-монтажни работи. При неотстраняване от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на дефектите и скритите недостатъци в определения срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разполага с възможностите по чл. 265 от ЗЗД. 40. Да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители, в срок от 7 работни дни от сключване на настоящия договор и да предостави копие от тях на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3-дневен срок от сключването на съответния/те договор/договори за подизпълнение. 41. Да не възлага изпълнението на дейностите по този договор или на части от него на трети лица, непосочени в офертата му. 42. Да поддържа точно и систематизирано деловодство, както и пълна и точна счетоводна и друга отчетна документация за извършените дейности, позволяваща да се установи дали разходите са действително направени във връзка с изпълнението на договора. 43. Да поддържа пълна документация относно извършването на възложената работа и да съхранява тази документация. В тази документация се включват всички документи, отразяващи приходи и разходи, както и опис, позволяващ детайлна проверка на документите, оправдаващи направени разходи. 44. Да спазва всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП. (2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право: 1. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на поръчката. 2. Да получи уговореното възнаграждение по реда, в сроковете и съгласно условията на настоящия договор. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за безопасността на работници и други лица, при изпълнение на всички видове работи и дейности на обекта съгласно действащите норми. (2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи имуществена отговорност за причинени щети и пропуснати ползи от свои виновни действия или бездействия.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1). Операторът ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право: Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълнява в срок и без отклонения съответните дейности съгласно Техническата спецификация на обществената поръчка. Да извършва проверка във всеки един момент от изпълнението на договора относно качество, количество, стадии на изпълнение, технически параметри, без това да пречи на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при установяване на некачествена или липсваща стока, която не е в съотвествие с Техническата спецификация и с Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Да откаже приемането на стощата, както и да откаже заплащането на цена на ваучерите, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се е отклонил от изискванията по настоящия договор. Да върне на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ваучерите негодни за ползване, поради технически несъответствия с изискванията за приемането им в търговските обекти и да изисква тяхната замяна. Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи догооври за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители. (2). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен: 1. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер, при условията и в сроковете съгласно настоящия договор. 2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, определени съгласно Споразумението имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава в представената от него оферта. 3. Да публикува предоставените му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по реда на чл. 5, ал.2, т.12 договори за GRP чрез тръжна система подизпълнение и допълнителни споразумения към тях, ако има такива, на пазарен сегмент своя профил на купувача. 4. Незабавно да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в случай на установена загуба и/или подправяне и/или подмяна на ваучерите за реализиране храна. (1). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право: Да получи уговореното възнаграждение при условията и в сроковете, посочени в настоящия договор. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за осъществяване на Програма работата по договора, вкслючително предоставяне на нужната информация и документи за освобождаване изпълнение на природен газ договора. (GRP сегмент2). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен: 1. Да изпълни поръчката качествено и в съответствие с предложеното в офертата му, подробно описана включително техническото предложение, което е неразделна част от настоящия договор. 2. Да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по отношение настоящия договор. 3. Да отпечатва и доставя поръчаните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ваучери за храна, отговарящи на регистрация изискванията на участницичл.22, сроковеал.2 от Наредба №7 от 09.07.2003 година за условията и реда за издаване и отнемане на разрешение за извършване на дейност като оператор на ваучери за храна и осъществяване на дейност като оператор. 4. Да представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ пълен и изчерпателен списък с търговските обекти, процедуриприемащи ваучерите; 5. Да заменя в срок до 5 работни дни ваучерите, тръжен механизъм негодни за разпределяне ползване, поради технически несъответствия с изискванията за приемането им в търговските обекти, считано от датата на предложените количества природен газпостъпване на ваучерите при ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 6. В срок до 30 (тридесет) дни след изтичането на срока на валидност на ваучерите по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да заменя неизползваните ваучери с нови, класиране до размера на участницитеноминалната им стойност. 7. Да възстановява на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ суми за неизползвани ваучери за храна до размера на номиналната им стойност. 8. Незабавно да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при откриване на процедура за отнемане на Разрешението за извършване на дейност като оператор на ваучери за храна и да възстанови размера на номиналната стойност на издадените от него ваучери. 9. Да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на договора и за предприетите мерки за тяхното разрешаване. 10. Да извършва за своя сметка всички работи, предназначени за отстраняване на пропуски и грешки при изпълнение на договора, констатирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 11. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е обявил в офертата си, че ще изполва подизпълнител/подизпълнители, в срок до 3 дни, считано от датата на сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.настоящия договор:

Appears in 1 contract

Samples: Project Contract for Public Procurement

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ има право: 1. Операторът Да получи безвъзмездно отоплителното устройство по чл.1, т.1 и да го ползва за отопление на имота най-малко за период от 2 /две/ години от датата на подмяна на старотоотоплително устройство на твърдо гориво с новото отоплително устройство и съобразно гаранционния срок на новото отоплително устройство; 2. Да получи безвъзмездно услугите по чл.1; 3. Да получи безвъзмездно правото на собственост върху предоставеното му ново отоплително устройство след изтичане на 2 (две) години от датата на доставката и монтажа му в имота. Правото на собственост се прехвърля автоматично след изтичане на двегодишния срок след подписване на приемо-предавателен протокол за монтаж на новото отоплително устройство, при условие, че текущият контрол по чл.8, т. 2. не е установил нарушения на условията по договора от страна на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ; В случай че текущият контрол по чл. 8, т.2 от настоящия договор е установил нарушения на условията по договора от страна на КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ, то собствеността върху монтираното отоплително устройство се прехвърля от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ автоматично след възстановяване от КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на пълния размер на разходите за доставката и услугите по чл.1., включително и на пълната стойност на монтираното ново отоплително устройство. 4. При възникнала потребност да се обръща към лицата, които са определени от Възложителя да извършват гаранционното обслужване по чл.1, т. 4. Чл. 6. КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава: 1. Да стопанисва с грижата на добър стопанин и да осъществява поддръжката и експлоатацията на новото отоплително устройството в съответствие с инструкциите за експлоатация и поддръжка, гориво/а (когато е приложимо), да опазва предоставеното му ново отоплително устройство, да не прехвърля/преотстъпва/отдава доставеното/те устройство/а на други лица, да не извършва и/или позволява демонтаж, разглобяване, повреждане, унищожаване, умишлено или поради небрежност, най-малко до изтичане на 2 години от датата на монтажа, както и да не извършва и/или позволява ремонти от неоторизирани лица, до изтичане на гаранционния срок. 2. Да оказва съдействие на лица, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като предоставя физически достъп до жилищното помещение за демонтаж и изнасяне на старото отоплително устройство от имота, внасяне и монтиране на новото отоплително устройство и при необходимост - за предварителен оглед за целите на демонтажа на старото и за доставката и монтажа на новото отоплително устройство, като преди започване на монтажните работи собственикът на инсталацията уведомява писмено органите за технически надзор (прилага се за монтаж на отоплителни устройства на природен газ).; 3. Да оказва съдействие на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършването на текущ контрол по чл. 8, т. 2, като предоставя физически достъп до жилищното помещение/я в имота, където е монтирано устройството, в период от 2 години от датата на монтажа на устройството; 4. Да предаде безвъзмездно на лице, посочено от Възложителя, старото отоплително устройство на дърва/въглища, което КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ е използвал за отопление на имота до доставката и монтажа на новото отоплително устройство; 5. До прехвърляне на собствеността на отоплителното устройство на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ, при поискване от Възложителя, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ да му предоставя информация относно разхода на гориво за новото отоплително устройство, топлинен комфорт, повреди, както и мнението си относно новия начин на отопление, а така също и да популяризира Проекта, посочен в чл.1 от Договора, сред други хора; 6. В случай, че преди прехвърляне на собствеността на новото отоплително устройство от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ прехвърля собствеността върху имота на трето лице, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава едновременно с прехвърлянето на Имота на третото лице да осигури заместването от третото лице - нов собственик на Имота в правата и задълженията на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ по настоящия договор, за което заместване ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дава предварително съгласие с подписване на този договор, а самото заместване се извършва с подписване на споразумение за заместване между КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ и новия собственик по образец, съставляващ Приложение № 6. КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за GRP чрез тръжна система извършеното прехвърляне на пазарен сегмент Имота и така станалото заместване по настоящия договор от третото лице-нов собственик на Имота в 7-дневен срок от извършването им и да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие от нотариалния акт за реализиране прехвърляне на Програма Имота със заверка с xxxx „вярно с оригинала“ и оригинал на подписаното споразумение за освобождаване заместване между КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ и новия собственик на природен газ (GRP сегмент), подробно описана Имота Задължението по отношение предходното изречение ще е счита изпълнено и ако същото е извършено от третото лице-нов собственик на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиИмота. 3.27. За провеждането Да не използва за отопление на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия имота дърва и/или въглища след доставката и монтажа на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДновото отоплително устройство. 3.38. Операторът гарантира работата Да извърши за своя сметка строително-монтажните работи по изграждане на платформата цялата отоплителна инсталация и/или газова и/или електрическа инсталация на жилището, както и всички други връзки, необходими за търговия посредством ползване функционирането на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговияновите отоплителни устройства, ако се дължат няма изградени такива, съгласно технически проект/схема при спазване на причинидействащите нормативни изисквания, независещи от негопреди извършване на доставката по чл. 1, т.1 (без доставката и монтажа на новото отоплително оборудване). 3.49. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД Да не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати регистрира търговец по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите Търговския закон на финансови инструменти и за изменение адреса на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти имота в рамките на търгадвегодишен период от датата на подписване на приемо-предавателен протокол за монтажа на предоставеното му отоплително устройство. 10. Да съхранява гаранционната карта до изтичането на гаранцията на предоставеното отоплително устройство. 11. да използва конкретен тип гориво за новото отоплително устройство, като указано от производителя за съответното отоплително устройство. 12. при подписване на настоящия договор КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава да спазва изискванията представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газXxxxx, при стриктно спазване който легитимира КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ като собственик на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениеИмота. 3.613. Участникът при подписване на настоящи договор или най-късно до демонтирането на старото отоплително устройство да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ декларация за произход на заменяното отоплително устройство на твърдо гориво, което е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции собственост на съответното лице и се намира в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуИмота, Приложение № 5 към настоящия договор. 3.7Чл. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава: 1. Да организира за своя сметка доставката и монтажа на новото отоплително устройство и предоставянето на услугите предмет на Договора. 2. Да предостави на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ безвъзмездно правото на собственост върху новото отоплително устройство след изтичане на две години от подписването на приемо-предавателен протокол за доставката и монтажа на новото отоплително устройство при условията на настоящия Договор. Правото на собственост се прехвърля автоматично по силата на настоящия договор. 3. Да организира координацията на дейностите по демонтажа и изнасянето от имота на старото отоплително устройство, доставката и монтажа на новото отоплително устройство по начин, който да извършва задълженията следва техническата последователност на действията и същевременно да не създава неудобства на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ по докладване съхраняване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване старото отоплително устройство и изнасянето му от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната формаимота.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл. Операторът се задължава 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има следните права и задължения: (1) да предлага продуктитезаявява моторните превозни средства за сервизно обслужване или ремонт при условията на договора; (2) да представя моторните превозни средства за сервизно обслужване и ремонт в сервиза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; (3) да спазва стриктно условията за експлоатация на производителя при ползването на всяко от моторните превозни средства; (4) да уведомява незабавно ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в случай на възникнала повреда по МПС и с оглед на предотвратяване на последващи, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система обусловени от повредата, други повреди на пазарен сегмент за реализиране части на Програма за освобождаване моторното превозно средство да спре същото от експлоатация по указание на природен газ сервизните специалисти на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; (GRP сегмент)5) да заплаща определената цена по размер, подробно описана по отношение на регистрация на участнициначин и срок, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиуговорени между страните в чл. 10 от настоящия договор. 3.2Чл. За провеждането 8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните права и задължения: (1) Да доставя и влага при ремонтните дейности на търговете се използва електронна средамоторните превозни средства, част от платформата резервни части и консумативи, които са фабрично нови и оригинални за търговия съответната марка и модел на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност МПС и равнопоставеност отговарят на всички участници. Разходите изискванията за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДкачество в Република България. 3.3. Операторът гарантира работата (2) Да представя документ, удостоверяващ качеството на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негодоставените и вложени резервни части и консумативи. 3.4. GRP сегментът (3) Да отстрани за своя сметка допуснатите грешки и направени пропуски, констатирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на платформата предмета на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСдоговора. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването (4) Да осигури възможност за всички продукти в рамките осъществяване на търгаконтрол, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участникаВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което по изпълнението на договора, качеството на работата и др. във всеки момент от изпълнението на договора, без това да пречи на изпълнението; (5) Гаранционният срок на доставените резервни части и консумативи е посочения в Ценовото предложение и Техническата спецификация, а именно не по–малко от 12 месеца и започва да тече от датата на фактурата за извършената доставка. (6) В случай, че доставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ резервна част или консуматив има дефект, който пречи на нормалната им експлоатация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи подмяна и монтаж на същите с нови, за своя сметка. (7) Да представи валидна гаранция за изпълнение при сключване на договора в размер до 3% (три процента) от стойността на настоящия договор. (8) Да получи уговореното възнаграждение по реда и условията на чл.10 - 12 от настоящия договор. (9) Да доставя резервни части и консумативи в зависимост от нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включително и извън посочените в Tехническата спецификация. (10) Да предоставя на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация за хода на работата по изпълнение на доставките и услугите. (11) Да издава пълна писмена гаранция за качеството на извършените от него дейности по автомобилите, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за срок не по-малко от гаранционния срок на вложените резервни части и консумативи. Гаранционният срок започва да тече от датата на издадената фактурата за извършения ремонт. (12) В случай, че в срока на гаранцията възникне повреда, дължаща се декларира изрично на лошо качество на извършения ремонт и/или на вложена некачествена резервна част или консуматив, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстранява същата за своя сметка. (13) Да приема с предимство МПС, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за сервизно и техническо обслужване. (14) Да сключи договор за подизпълнение, когато е обявил в регистрационната формаофертата си ползването на позизпълнител.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.11. Операторът Ползвателят на Телефонно банкиране е длъжен да използва услугата само и единствено в съответствие със Заявлението договор, настоящите Общи условия, договорите за съответните банкови продукти и услуги, до които се задължава осъществява отдалечен достъп чрез Услугата и разпоредбите на действащото българско законодателство. Ползвателят на Телефонно банкиране няма право да предлага продуктитеизползва услугата за цели, определени съгласно Споразумението забранени от законите на Република България. Банката не следи за GRP законността на транзакциите, освен ако не е предвидено друго в закона. Ползвателят на Телефонно банкиране отговаря за всички погрешно извършени операции чрез тръжна система използването на пазарен сегмент услугата при условията на действащото законодателство. Във връзка с горното, ползвателят дава своето изрично и безусловно съгласие Xxxxxxx да предостави данни, включително представляващи банкова тайна, на всяко лице, което се идентифицира с XXX и ПИН за реализиране телефонно банкиране, съответни с ЕГН и което във основа на Програма обстоятелствата се явява овластено да получи достъп до услугата. 2. Ползвателят на Телефонно банкиране е длъжен да уведоми Банката или неин упълномощен представител чрез официалния телефон за освобождаване обслужване на природен газ (GRP сегмент)клиенти, подробно описана посочен в настоящите Общи условия, за всяко неправомерно присвояване или неразрешена употреба на ПИН-а за Телефонното банкиране, веднага след като научи за това, както и при съмнение или допускане, че ПИН-ът за Телефонното банкиране е станал известен на лице, различно от Ползвателя, или че трето лице има достъп до системата или тя се ползва по всякакъв друг неразрешен начин и/или че дадена транзакция не е получила авторизация или е била неточно извършена. Неизпълнението от страна на Ползвателя на задължението, посочено в настоящия член, представлява груба небрежност по отношение на регистрация използването на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиуслугата. 3.23. За провеждането При получаване на търговете достъп до Услугата, Xxxxxxxxxxx е длъжен да предприеме всички разумни действия за опазване на персонализираните защитни характеристики на платежния инструмент (ПИН-а за Телефонното банкиране), да ги запомни и да не ги записва съхранява на какъвто и да е носител, както и да не ги разкрива пред други лица, включително на служители на Xxxxxxx. 4. Ако Ползвателят не успее да опази персонализираните защитни характеристики, той носи отговорност за всякаки преки и косвени вреди. 5. Неизпълнението от страна на Ползвателя на задълженията, посочени в Раздел VII, т. 3 по-горе, представлява груба небрежност по отношение на използването на Услугата. Пропускът на Ползвателя на Телефонно банкиране да уведоми своевременно Xxxxxxx за обстоятелствата, споменати в Раздел VII, т. 4 по-горе, както и допускането на трети страни да научат кода за достъп/ПИН-а и/или всякакви други лични защитни данни за Услугата, представляват груба небрежност от страна на Ползвателя на Телефонно банкиране. Ползвателят на Телефонно банкиране отговаря пред Банката за всички щети, които ѝ е причинил пряко или косвено поради неправилно използване на услугата и/или съхранение на ПИН-а за Телефонното банкиране. 6. При предлагането на услугата, Xxxxxxx предоставя на Потребителя на Телефонно банкиране информация за баланса и движението по сметката/-ите (включително операции/ транзакции в тяхната последователност). В този случай в сила са Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица. 7. Телефонното банкиране не може да се използва електронна средаот Ползвателя за цели, част от платформата за търговия противоречащи на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДзакона. 3.38. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчикXxxxxxx не носи отговорност, когато поради обективни обстоятелства извън нейния контрол, като полага надлежна професионална грижафорсмажорни или други извънредни обстоятелства, Ползвателят на Телефонно банкиране не може да използва услугата. Операторът Банката не носи отговорност, когато услугата зависи от действие и/или липса на действие на трето лице (напр. обратна иформация от телекомуникационен оператор, доставчик и др.). 9. Банката не носи отговорност за грешки при договарянето претърпени вреди, в случай че е получила невярна информация съгласно Раздел VII, точка 14 по-горе от лице, което въз основа на транзакциите в резултат от грешки недвусмислени обстоятелства е било упълномощено да я предостави, а Xxxxxxx съвестно е предприела необходимите мерки за защита на участниците или неизправност интересите на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негоПолзвателя и не е предоставила достъп до услугата. 3.410. GRP сегментът Ползвателят на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът Телефонно банкиране е длъжен да заплати съответната такса уведоми незабавно Xxxxxxx при установяване на забавяне, неизправност или неполучаване на информация и е длъжен да съдейства на Банката за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долупредотвратяване и ограничаване на вредите по начин, посочен от нея. 3.711. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване Банката предоставя услугите, заявени от Ползвателя чрез Телефонно банкиране, като взема предвид установените правила и процедури и конкретното Заявление-договор с Ползвателя, в съответствие с правилата на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 съответната платежна система и при поискване от страна спазване на участника, което се декларира изрично в регистрационната формарегулаторните изисквания.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Услуги

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.11. Операторът се задължава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ: 1.1. Е длъжен да предлага продуктитеосигури лице или група от своя персонал, определени съгласно Споразумението отговорни за GRP чрез тръжна система разрешаването на пазарен сегмент за реализиране всички въпроси, възникнали в процеса на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиработата. 3.21.2. За провеждането Е длъжен да изплати на търговете се използва електронна средаИзпълнителя уговореното възнаграждение в размера, част по реда и при условията на Раздел II от платформата настоящия договор 1.3. Е длъжен да предостави на Изпълнителя всички вътрешни документи /правилници, протоколи и др./, както и техническа документация на съоръженията, необходима за търговия изпълнението на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДдоговора. 3.31.4. Операторът гарантира работата Е длъжен при възникване на платформата трудности по осъществяване предмета на договора да съдейства за търговия посредством ползване разрешаването им. 1.5. Е длъжен да осигури на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижаИзпълнителя необходимото захранване с електроенергия. 1.6. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговияЕ длъжен да приеме доставката и да подпише приемо-предавателен протокол, ако се дължат оборудването отговаря на причини, независещи посочените параметри от негоПриложениe 1 и са представени всички придружителни документи. 3.41.7. GRP сегментът Има право да оказва текущ контрол при изпълнение на платформата договора. Указанията на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД Възложителя в изпълнение на това му правомощие са задължителни за Изпълнителя, доколкото тези указания не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла излизат извън рамките на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСдоговора. 3.51.8. Участникът Има право да не приеме оборудване, в случай, че има забележки по точка 1.7. от текущия Раздел 1.9. Има право да не приеме извършената работа, в случай че има неотстранени забележки по изпълнението и. 1.10. Когато Изпълнителят изпълнява неточно предмета на договора или изпълнението не отговаря на техническото задание – Приложение 1, Възложителят има право да участва откаже приемането на съоръжението и заплащане на част или цялото възнаграждение, докато Изпълнителят не изпълни точно задълженията си по договора. 1.11. Възложителят чрез свои упълномощени представители има право да прави проверка на извършваната работа, да я спира и връща за преработка при забелязани несъответствия и нарушения. 1.12. Възложителят има право в наддаването присъствието на представител на Изпълнителя да провери количеството и качеството на доставеното оборудване, както и да изиска документите, удостоверяващи качеството и произхода му. 1.13. При констатирани по време на визуалния входящ контрол несъответствия в количеството и качеството на оборудването, Възложителят изготвя протокол с описание на върнатите или липсващи изделия, както и причините за всички продукти връщането им и определя срок, в рамките който Изпълнителят да коригира количествено и качествено, според изискванията на търгаВъзложителя, като се задължава същите да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 гса придружени с всички необходими документи., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ има право: 1. Операторът Да получи безвъзмездно отоплителното устройство по чл.1 и да го ползва за отопление на имота; 2. Да получи безвъзмездно услугите по чл.1; 3. Да получи безвъзмездно правото на собственост върху предоставеното му ново отоплително устройство след изтичане на 2 (две) години от датата на доставката и монтажа му в имота. Правото на собственост се прехвърля автоматично след изтичане на двегодишния срок след подписване на приемо-предавателен протокол за монтаж на новото отоплително устройство, при условие, че текущият контрол по чл.8, т. 2. не е установил нарушения на условията по договора от страна на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ; 4. При възникнала потребност да се обръща към лицата, които са определени от Възложителя да извършват гаранционното обслужване по чл.1, т. 5. Чл. 6. КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава: 1. Да стопанисва с грижата на добър стопанин и да осъществява поддръжката и експлоатацията на новото отоплително устройството в съответствие с инструкциите за експлоатация и поддръжка и да опазва предоставеното му ново отоплително устройство. 2. Да оказва съдействие на лица, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като предоставя физически достъп до жилищното помещение за демонтаж и изнасяне на старото отоплително устройство от имота, внасяне и монтиране на новото отоплително устройство и при необходимост - за предварителен оглед за целите на демонтажа на старото и за доставката и монтажа на новото отоплително устройство; 3. Да оказва съдействие на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършването на текущ контрол по чл. 8, т. 2, като предоставя физически достъп до жилищното помещение/я в имота, където е монтирано устройството, в период от 2 години от датата на монтажа на устройството; 4. Да предаде безвъзмездно на лице, посочено от Възложителя, старото отоплително устройство на дърва/въглища, което КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ е използвал за отопление на имота до доставката и монтажа на новото отоплително устройство; 5. До прехвърляне на собствеността на отоплителното устройство на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ, при поискване от Възложителя, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ да му предоставя информация относно разхода на гориво за новото отоплително устройство, топлинен комфорт, повреди, както и мнението си относно новия начин на отопление, а така също и да популяризира Проекта, посочен в чл.1 от Договора, сред други хора; 6. В случай, че преди прехвърляне на собствеността на новото отоплително устройство от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ прехвърля собствеността върху имота на трето лице, КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава едновременно с прехвърлянето на Имота на третото лице да осигури заместването от третото лице - нов собственик на Имота в правата и задълженията на КРАЙНИЯ ПОЛУЧАТЕЛ по настоящия договор, за което заместване ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дава предварително съгласие с подписване на този договор. КРАЙНИЯТ ПОЛУЧАТЕЛ се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за GRP чрез тръжна система извършеното прехвърляне на пазарен сегмент Имота и така станалото заместване по настоящия договор от третото лице-нов собственик на Имота в 3-дневен срок от извършването им.7. Да не използва за реализиране отопление на Програма за освобождаване имота дърва и/или въглища след доставката и монтажа на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиновото отоплително устройство. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.14. Операторът се задължава 1. ПРОДАВАЧЪТ има право: 4.1.1. Осъществява текущ контрол по изпълнението на договора, без да предлага продуктитевъзпрепятства КУПУВАЧА за спазването на технологичните изисквания и правомерното извършване на дейностите, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система като дава задължителни указания и препоръки на пазарен сегмент за реализиране КУПУВАЧА при констатирани пропуски по изпълнение на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другивъзложената работа в писмена форма. 3.24.1.2. За провеждането Издава разпореждания за временно спиране или цялостно прекратяване на търговете се използва електронна средадейностите, част от платформата свързани с ползването на стояща дървесина на корен, без да дължи обезщетение за търговия пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, в следните случаи: - Нарушения на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДЗакона за горите (ЗГ) или свързаните с него подзаконови нормативни актове; - Неспазване изискванията на действащите стандарти за качество на дървесината (БДС/ЕN); - Неспазване на изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ); - Неспазване на противопожарните и др. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати изисквания; - Форсмажорни обстоятелства по смисъла на Директива 2014/65/ЕС §1, т. 23 от 15 май 2014 година относно пазарите допълнителните разпоредби на финансови инструменти Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за изменение ползването на Директива 2002/92/ЕО дървесина и на Директива 2011/61/ЕСнедървесни горски продукти (ДВ, бр. 96 от 2011 г.) (Наредбата). 3.54.1.3. Участникът има право да участва Спре временно изпълнението на договора по време на брачния период на определени със ЗЛОД видове дивеч в наддаването за всички продукти в рамките насаждения от обекта. 4.1.4. Спре временно извоза на търгадървесина от насажденията до временните складове и транспортирането й при лоши метеорологични условия, като се задължава да спазва изискванията за минимално преовлажнени почви, както и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г.форсмажорни обстоятелства, с оглед покриване опазване и предотвратяване на националното потреблениеповреди на горските пътища. 3.64.1.5. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуИнициира с писмена покана приемането на добитата от КУПУВАЧА дървесина при налични количества дървесина на временен склад. 3.74.1.6. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може Поиска от КУПУВАЧА за негова сметка да извършва задълженията осъществи изпълнението на определените в договора технологични и качествени показатели при констатирани отклонения. 4.1.7. Предложи на КУПУВАЧА допълнително споразумение за продажба на стояща дървесина на корен на допълнително инвентаризирани количества дървесина в насажденията, предмет на договора, при наличие на обективни причини, удостоверени от компетентни органи, налагащи промяна във вида или интензивността на сечта. В този случай се запазват договорените единични цени по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната формаасортименти/категории дървесина за съответното насаждение.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Предварителна Продажба На Прогнозни Количества Стояща Дървесина На Корен

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът Туроператорът се задължава задължава: 3.1.1. да предлага продуктитепредостави в съответствие с условията на този договор туристическите услуги, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другизаплатени от Потребителя. 3.23.1.2. За провеждането да осигури задължителна застраховка на търговете се използва електронна среда, част от платформата Потребителя “ Медицински разходи при болест и злополука” за търговия пътуванията извън страната в стандартните условия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност застрахователните дружества и равнопоставеност предостави на всички участници. Разходите за разработването Потребителя оригинал на застрахователната полица по застраховка “медицински разходи при болест и техническата поддръжка злополука” на GRP сегмента туриста преди началото на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДпътуването. 3.33.1.3. Операторът гарантира работата по искане на платформата за търговия посредством ползване Потребителя да го застрахова от други рискове по време на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негопътуването. 3.43.1.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът Туроператорът има право да участва се откаже от договора, без да носи никаква отговорност, ако Потребителят не извърши плащания в наддаването установените срокове и по този начин прояви недобросъвестност при изпълнение на своите задължения. Фактът за всички продукти извършено плащане се удостоверява с надлежно оформен документ. Ако Потребителят е внесъл депозит, но не е извършил в рамките установените срокове плащанията до пълния обем на търгаобщата цена на пътуването, като депозитът не се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6връща. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно 3.1.5.Туроператорът има сключен застрахователен договор по чл. 5.2 по-долу97 ал.1 от ЗТ с с “Армеец” ЗАД, гр. София 1000, ул. 3.7”Xxxxxx Xxxxxxx” 2. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може Сертификатът за сключения договор е на разположение в офиса на Велбург ООД и е качен на официалния сайт. 4.Потребителят се задължава: 4.1.при пътуванията извън България да извършва задълженията по докладване си осигури необходимите лични документи / задграничен паспорт /, оформени в съответствие със законите на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване посещаваната страна и на Република България. 4.1.2.ако Потребителят е лице, което няма навършени 18 години и ще пътува в чужбина, трябва да представи нотариално заверена декларация от двамата родители, че са съгласни със заминаването му в посочената страна на участникапосочената дата (ако непълнолетният пътува заедно с един от родителите си, необходимо е той да притежава нотариално заверено съгласие от другия родител). 4.2.да заплати в пълен обем и в установените в настоящия Договор срокове стойността на туристическите услуги. 4.2.1.да спазва законите на страната, за която пътува. 4.2.2.Потребителят има право: в срок до 30 дни преди датата на пътуването да прехвърля правата и задълженията си по настоящия Договор на трето лице, което се декларира изрично в регистрационната формаотговаря на всички изисквания за пътуването. В този случай и двамата са солидарно отговорни пред Туроператора за заплащане на общата цена на пътуването. Третото лице декларира, че приема прехвърлянето и изцяло е съгласно с условията на договора и приложенията към него, както и че е запознато с информацията за пътуването преди приемането на прехвърлянето.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Организирано Туристическо Пътуване

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.12.1. Операторът ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитеизвърши застрахователни услуги, определени съгласно Споразумението възложени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за GRP чрез тръжна система застрахователните рискове, посочени в Обявлението, Указанията на пазарен сегмент за реализиране ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и офертата на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент)ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другикоято е неразделна част от договора. 3.22.2. За провеждането извършване на търговете се използва електронна средауслугите ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да изисква от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да му бъдат представени само тези документи и да извършва само тези действия, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДкоито е посочил в офертата си. 3.32.3. Операторът гарантира работата ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изплаща на платформата за търговия посредством ползване ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 15 /петнадесет/ дни след представяне на услуги писмена претенция, придружена от своя софтуерен доставчикобосноваващите я документи, застрахователните обезщетения по този договор. 2.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва поисканите от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ справки и информация с грижата на добрия професионалист, като полага надлежна професионална грижазащитава неговите интереси. 2.5. Операторът ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да документира сключването на застраховките посредством издаването на застрахователна полица. 2.6. Страните се задължават да не разпространяват поверителна информация за другата страна, която им е станала известна при или по повод изпълнението на този договор. За поверителна се смята всяка вътрешнослужебна или търговска информация, която страните имат интерес да не бъде разкривана. 2.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да изплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговореното еднократно – при издаването на полицата или на четири равни вноски. Разсрочените вноски трябва да се платят от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не по-късно от 15 дни след датата на падежа, през което време полицата се счита за валидна. 2.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получава необходимото за извършваната застрахователната дейност съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и неговите служители. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не окаже своевременно необходимото съдействие или не представи нужната информация и документация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за грешки неточности или забава при договарянето извършването на транзакциите в резултат от грешки дейността, предмет на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от неготози договор. 3.42.9. GRP сегментът При неизплащане в срок на платформата дължимите се застрахователни суми от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, той дължи неустойка в размер на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС 0,5 % върху дължимата сума за всеки просрочен ден от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСуговореното. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обособена Позиция

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) Продавачът има право безпрепятствено и без разноски негови служители да осъществяват дейности, свързани с експлоатация и контрол на енергийни съоръжения, собственост на Продавача, разположени в имота на потребителя, като собственикът на имота има право на справедливо обезщетение за нанесени вреди в размер договорен между страните и отразен в двустранен протокол, който се съставя след приключване на дейността. (2) Продавачът има право да подменя по своя инициатива съществуващите средства за търговско измерване с нови или с други с по-добри технически характеристики като състави констативен протокол и уведоми за това купувача със следващото съобщение за плащане; (3) Продавачът има право да прекъсва или ограничава газоснабдяването на купувачите при спазване на тези общи условия и действащото законодателство. Чл. Операторът се задължава 8. Продавачът е длъжен да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на доставя природен газ (GRP сегмент)с качество, подробно описана по отношение съгласно действащите нормативни изисквания - БДС ISO 6976 и Наредба за устройството и безопасната експлоатация на регистрация преносните и разпределителните газопроводи и на участницисъоръженията, срокове, процедури, тръжен механизъм инсталациите и уредите за разпределяне природен газ. Чл. 9. Продавачът е длъжен да осигурява на предложените количества купувачите качествено снабдяване с природен газ, класиране което се определя по следните групи показатели: Чл. 10. Продавачът е длъжен да спазва показателите и изискванията за качество на участницитегазоснабдяването, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиутвърдени от ДКЕВР. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност (1) Продавачът е длъжен да поддържа в техническа изправност газопроводните мрежи и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването съоръжения; да отстранява повредите в газопроводните мрежи и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДсъоръжения в срок до 24 часа след установяването им. 3.3. Операторът гарантира работата (2) Когато поради вида на платформата повредата същата не може да бъде отстранена в срока по ал.1, продавачът задължително уведомява купувача за търговия посредством ползване срока на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негоотстраняването им. 3.4Чл. GRP сегментът 12. След преминаване на платформата природния газ през мястото на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продуктидоставка, представляващи финансови инструменти отговорността и деривати по смисъла риска от случайно погиване или увреждане качествата на Директива 2014/65/ЕС природния газ преминават от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСпродавача към купувача. 3.5Чл. Участникът има право 13. При извършване на действия от страна на продавача или купувача съгласно графика за спиране на газоснабдяването за планови ремонти, реконструкции, въвеждане на нови съоръжения и др., съответната страна е длъжна най-малко 15 /петнадесет/ дни предварително, писмено и чрез средствата за масово осведомяване или по друг подходящ начин, да участва в наддаването уведоми другата страна за времето и продължителността на спиране на газоподаването. (1) Продавачът е длъжен да опазва намиращите се на негова територия съоръжения и/или инсталации за доставка на природен газ. (2) Купувачът е длъжен да експлоатира, поддържа и ремонтира собствените си инсталации и съоръжения, да спазва оперативната дисциплина и да изпълнява всички продукти предписания на оператора на газоснабдителната мрежа, дадени в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениенеговата компетентност. 3.6Чл. Участникът 15. Служителите на продавача, изпълняващи дейности съгласно тези общи условия, са длъжни да се легитимират във всички случаи с лична служебна карта, на която има снимка. Чл. 16. В случаите, в които по силата на тези общи условия потребителите са длъжни да осигуряват достъп на представители на продавача, достъпът следва да бъде осигурен в периода от 08:00 (осем) до 20:00 (двадесет) часа, а в случаите на отстраняване на аварии – от 00:00 (нула) до 24:00 (двадесет и четири) часа. Чл. 17. Купувачът е длъжен да заплати съответната такса заплаща стойността на използвания в обекта природен газ в сроковете и по начина, определен в тези общи условия; Чл. 18. Купувачът е длъжен да не преустройва, ремонтира или да заменя елементите на средствата за осъществени транзакции търговско измерване, да не снема самоволно или поврежда средство за търговско измерване, знак, пломба или друго контролно приспособление, поставено от представител на продавача или овластен орган; Чл. 19. Купувачът е длъжен да уведоми Продавача в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долутримесечен срок в писмена форма за всяка промяна, свързана с личните му данни или със собствеността или другите основания, на които Продавача доставя природен газ на обекта. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Sales Contracts

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът се задължава да предлага продуктитеВъзложителят има право: 3.1.1. Да изисква от Изпълнителя информация за текущата охранителна дейност по предмета на Договора, определени съгласно Споразумението както и за GRP чрез тръжна система констатирани нарушения и неправомерни действия от страна на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана трети лица по отношение на регистрация охранявания обект. 3.1.2. Да изисква от Изпълнителя замяна на участницислужители от охраната, сроковекоито нарушават утвърдения и приет от страните охранителен режим по отношение на охранявания обект. 3.1.3. Да участва с предложения, процедурипри разработване от страна на Изпълнителя на документи (инструкции, тръжен механизъм планове и др.), свързани с изпълнението на услугата по предмета на Договора. 3.1.4. Да развали Договора едностранно в случай, че Изпълнителят не осъществява услугата по предмета на Договора в съответствие с договореното между страните и изискванията на действащите нормативни правила. Неточното изпълнение се удостоверява чрез протоколи от проверки, извършени от Възложителя. Протоколите се подписват от представители на страните, а при отказ на Изпълнителя едностранно подписания от представител на Възложителя протокол се счита за разпределяне валиден. За установяване на предложените количества природен газдадено неизпълнение по Договора може да се използват и системите за контрол на достъп и видеонаблюдение в обекта. 3.1.5. Да осъществява по всяко време контрол за изпълнение на услугата по предмета на Договора, класиране включително да извършва преглед на участницитетехническите средства и оборудване на служителите на Изпълнителя, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиохраняващи обекта. 3.2. За провеждането Възложителят се задължава: 3.2.1. Да заплаща договореното възнаграждение по реда и при условията, определени с Договора. 3.2.2. Да определи лице, което ще осъществява връзка с Изпълнителя. 3.2.3. Да предостави подходящо помещение в охранявания обект на търговете се използва електронна средаразположение на служителите на Изпълнителя, част от платформата които ще осъществяват охраната по предмета на Договора. 3.2.4. Да запознае Изпълнителя с вътрешните актове за търговия действие при управление на „Газов Хъб Балкан“ бедствия, при извънредни ситуации, терористична заплаха и други, ако има такива. 3.2.5. Да информира своевременно Изпълнителя за всички наложителни промени в организацията на пропускателния режим в офис сградата на “Булгаргаз” ЕАД, имащи отношение към сигурността й. 3.2.6. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност Да сведе до знанието на всички участници. Разходите свои служители необходимата информация за разработването режима и техническата поддръжка изискванията във връзка с осигуряване на GRP сегмента сигурността в охранявания обект и да следи за спазването на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДсъответните разпореждания. 3.3. Операторът гарантира работата Изпълнителят има право: 3.3.1. Да получава договореното възнаграждение по реда и при условията, определени с Договора. 3.3.2. Да изисква от Възложителя актуална информация относно охраната на платформата за търговия посредством ползване обекта, във връзка с изпълнението на услуги предмета на настоящия Договор. 3.3.3. Да изисква от своя софтуерен доставчикВъзложителя, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето съответно от неговите служители спазването на транзакциите в резултат от грешки всички нормативно определени и/или съгласувани между страните правила, отнасящи се до сигурността на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от негообекта. 3.4. GRP сегментът Изпълнителят се задължава: 3.4.1. Да организира и осъществява охраната и контролно-пропускателния режим в обекта, в съответствие с определеното с настоящия Договор. 3.4.2. Да не допуска внасянето и изнасянето на платформата имущество и материали без необходимите за целта документи и/или разрешение от представител на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД Възложителя. 3.4.3. Да не предлага предоставя документи и информация на физически и юридически лица относно изпълнението на Договора, без предварително писмено съгласие на Възложителя. 3.4.4. Да осигури за своя сметка униформени облекла, технически средства и др., необходими за изпълнение на услугите по предмета на Договора в търговете продуктисъответствие с изискванията, представляващи финансови инструменти определени в същия. Посочените облекла и деривати средства са включени във възнаграждението за изпълнение на услугата по смисъла настоящия Договор и не се заплащат допълнително от Възложителя. 3.4.5. Да предоставя на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите Възложителя, при поискване, актуална информация за текущото изпълнение на финансови инструменти услугата по настоящия Договор, за нарушения на реда и режима в охранявания обект и за изменение констатирани неправомерни действия, застрашаващи сигурността на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕСобекта. 3.53.4.6. Участникът има право Да уведоми Възложителя при възникнали технически проблеми по време на експлоатацията на оборудването, свързано с изпълнението на услугата по предмета на Договора и да участва предприеме незабавни мерки за тяхното отстраняване. 3.4.7. Да уведоми своевременно Възложителя при неправомерни действия срещу сигурността и материалната цялост на охранявания обект, както и за вреди причинени от кражба, грабеж, вандализъм или друга форма на престъпно посегателство; при забелязани признаци за подготовка на престъпления; при природни бедствия, инциденти или аварии, като същевременно предприема адекватни мерки за ограничаване на щетите и запазване обстановката на местопроизшествието. 3.4.8. Да изплаща обезщетение в наддаването пълен размер на нанесените материални щети, вследствие неизпълнение на задълженията си по Договора, установени с двустранно подписан протокол от представители на страните, а при отказ на Изпълнителя едностранно подписания от представител на Възложителя протокол се счита за всички продукти валиден. Обезщетението се заплаща от Изпълнителя в рамките срок до (не повече от 20 работни дни), считано от датата на търгапротокола. 3.4.9. Да изготвя и предоставя на Възложителя писмена аналитична справка за състоянието на охраната на обекта за минал период. Справката се предоставя в срок до 5 работни дни, от датата на получаване на искане от Възложителя за предоставянето й. 3.4.10. Да представи своевременно поименен списък на лицата, чрез които ще изпълнява услугата по предмета на Договора. По време на дежурство охранителите са длъжни да носят лична идентификационна карта, отличителен знак и униформено облекло. 3.4.11. Да уведоми своевременно Изпълнителя, при извършена промяна на своите служители (охранители), чрез които изпълнява услугата по предмета на Договора. 3.4.12. Да извършва прецизен подбор на наеманите служители по охраната на обекта, както и да поддържа тяхната подготовка на добро професионално равнище и в съответствие с нормативните правила за осъществяването на охранителна дейност. Посочените служители следва да отговарят на изискванията по чл. 27 от ЗЧОД, да са тествани за физическа пригодност и да имат разрешение за носене и употреба на огнестрелно оръжие, и да могат да боравят с видеоохранителна и пожароизвестителна техника. 3.4.13. Да заплаща основно месечно трудово възнаграждение на всеки един от охранителите си, посредством които ще изпълнява услугата по предмета на Договора в размер на 3.4.14. Да изпълнява допълнителни изисквания към охраната на обекта, при възникване на извънредни ситуации. 3.4.15. Да предостави на Възложителя за утвърждаване “Правилник за вътрешния ред и пропускателния режим” на охранявания обект в срок до 10 работни дни, считано от датата на подписването на Договора. 3.4.16. Да стопанисва с грижата на добър стопанин предоставеното му от Възложителя имущество, както и да му го върне в срок до 5 дни, считано от датата, на която е изтекъл срока на действие на Договора, като се задължава отчете нормалното за срока и начина на ползване естествено похабяване и амортизиране. Предаването и връщането на имуществото се удостоверява с протоколи, подписани от представители на страните по Договора. 3.4.17. Да притежава валиден лиценз за охранителна дейност през срока на действие на Договора. В случай, че през срока на действие на Договора бъде отнет лиценза за охранителна дейност на Изпълнителя, същият е длъжен незабавно да спазва изискванията уведоми Възложителя. В този случай Възложителят може едностранно да прекрати Договора. 3.4.18. Да представи на Възложителя валидна застрахователна полица за минимално “Обща гражданска отговорност” спрямо трети лица при извършване на професионалната си дейност с лимит за едно събитие 100 000 лв., но не по-малко от стойността на щетата по възстановителна цена и максимално разрешено агрегатен лимит за покупка количество природен газщети до 500 000 лв. Тази застрахователна полица следва да е валидна през срока на действие на настоящия Договор. 3.4.19. Да осигури за служителите си, чрез които ще осъществява охраната на обекта валидно разрешително за носене, употреба и съхраняване на огнестрелно оръжие и боеприпаси в съответствие с действащите нормативни правила за това. 3.4.20. Да си сътрудничи с Възложителя, при стриктно спазване изпълнение на последователносттауслугите по предмета на Договора, определена като комуникацията ще се осъществява в Споразумението за GRP за 2020 гсъответствие с конкретните нужди в процеса на изпълнение на тези услуги., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът ИЗЛОЖИТЕЛЯТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.1.1. Да попълни при онлайн регистрацията за участие или в посочен от ОРГАНИЗАТОРА допълнителен срок всяка нужна на ОРГАНИЗАТОРА информация за публикуването ѝ в електронния каталог на Изложението. 3.1.2. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни задълженията си и да представи документите, посочени в чл.2.2.3. в сроковете, посочени в тази разпоредба. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ декларира, че всички предоставени от него данни и документи, както и Декларацията от Производител е истинска, валидна към датите на провеждане на Изложението, и че към датата на Изложението има право да излага продуктите на Производителя на международни изложения, както и че с излагане на експонатите и рекламиране на дейността си на Изложението не нарушава ничии права на интелектуална и индустриална собственост, не използва търговски марки, промишлени дизайни или географски наименования или други защитени компоненти, които не притежава и няма право да използва по силата на лицензионно споразумение. 3.1.3. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене нарушава очертанията на изложбената си площ, да не навлиза в площта на други изложители или в свободни площи, които не са част от наетата такава, да не променя местоположението на ползваната площ, както и да не пречи на останалите ИЗЛОЖИТЕЛИ да ползват наетите от тях изложбени площи и съоръженията си. 3.1.4. Да осигури спазването на Правилата за ред и безопасност на Изложението, както и всички правила в законови, поднормативни актове или общински актове и наредби, касаещи защита на потребителите, охрана на труда и противопожарните правила, екологични норми и норми за техническа безопасност. Да осигури безопасно и технически изрядно провеждане на демонстрации в демо- полетата. Всички изложители и техните подизпълнители, доставчици, контрагенти и служители са длъжни да се съобразяват с изискванията на ОРГАНИЗАТОРА за навигация на движението и еднопосочно движение на превозните средства, изисквания за място за паркиране и разпределянето им, изисквания за посоките на движение на потоците от посетители и др. На Изложителите е забранено поставянето и складирането на инвентар и други материали по алеите, пътеките между щандовете, входовете и изходите на изложението. 3.1.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ на оборудването на ИЗЛОЖИТЕЛЯ и самия ИЗЛОЖИТЕЛ се задължават всички конструктивни и рекламни материали и експонати, ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ, да съответстват на нормативните изисквания за пожарна и аварийна безопасност. В изложбените площи е забранено тютюнопушенето и складирането на запалителни материали. 3.1.6. Да осигури ОТГОВОРНИК ЩАНД на място за дните, необходими му за настаняване и изнасяне от Изложението, независимо дали те съвпадат с почивни дни или национални празници. Да осигури лице, което да отговаря по всяко време за изложбената площ и извършваните в нея дейности, и което да е на разположение за комуникация, съгласуване и одобрение на операции и др. 3.1.7. Да не допуска товаро-разтоварна техника, да не извършва самостоятелна или несъгласувана с ОРГАНИЗАТОРА товаро- разтоварна обработка на изложбените стоки и оборудване, освен когато товарната машина е част от неговите експонати и има валидна оторизация за презентирането и на Изложението от производителя, а товарната дейност се извършва в позволеното за това време. 3.1.8. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да прехвърля, пренаема или преотстъпва цялата или част от наетата площ/щанд/бунгало/шатра на трети лица без изрично писмено предварително съгласие на ОРГАНИЗАТОРА. При неизпълнение на това задължение Дружество „ИЗЛОЖЕНИЕ БАТА АГРО“ има право на неустойка в размер на стойността на дължимата от Изложителя Цена за наем. 3.1.9. Да застрахова за своя сметка за времето на провеждане на Изложението, включително и за времето за настаняване и изнасяне, собственото си имущество и персонал, както и всички стоки/техника, които макар да не са негова собственост, се представят на Изложението от този ИЗЛОЖИТЕЛ, включително своята отговорност към трети лица. Лимитът на отговорност не може да бъде по- малък от 50 000 лв. за всяко едно събитие. След приключване на работното време на Изложението за посетители ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да затваря и заключва всички шатри, щандове и други използвани съоръжения, а в работното време на Изложението да не ги оставя без надзор от лицето по т.3.1.6. След приключване на работното време за изложители, щандове, съоръжения и оборудване на територията на Изложението се достъпват само с разрешение на ОРГАНИЗАТОРА. 3.1.10. Да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай, че оторизацията му да представя стоките/техниката на Изложението или да ги продава бъде отнета или отпадне по каквато и да е причина, да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай че някой от експонатите (изложените стоки/техника) вече е бил предмет на сделка или е бил използван и може да се определи като „употребяван“ по смисъла на чл.2.2 от настоящия Договор. В горните случаи, както и при наличие на други основания за преустановяване участието на Изложението, да напусне незабавно наетата изложбена площ и Изложението, като отстрани вещите си и ползвания персонал. 3.1.11. Да заплати на ОРГАНИЗАТОРА обезщетение, в случай че е нанесъл щети върху имуществото на ОРГАНИЗАТОРА и ЛЕТИЩЕ СТАРА ЗАГОРА. Наличието на щетите, техният вид и обем се констатира с двустранно подписан протокол, като всяка от страните се представлява от едно лице, но неявяването на една от страните не препятства съставяне на протокола. 3.1.12. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право на обезщетение или каквото и да е друго плащане, в случай на отлагане или отмяна на изложението, настъпили в резултат на действия и събития, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА, включително ако същите са възникнали след откриване на същото. В случай, че се промени локацията на провеждане на Изложението по инициатива на Летище Стара Загора, неговият собственик, стопанин или наемател, или поради други причини извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че това не засяга съществено неговият интерес да участва в изложението, не съставлява основание за прекратяване или разваляне на договора за участие, а направените от ИЗЛОЖИТЕЛЯ разходи за преместване на новата локация ще останат за негова сметка. 3.1.13. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да спазва действащите закони, подзаконови нормативни актове, административни актове, предписания на общинските, полицейските или здравните органи, както и всички указания на ОРГАНИЗАТОРА, за противоепидемични мерки, противоепидемичен контрол, или други предписания за безопасност, дезинфекция и/или елиминиране на определени съгласно Споразумението рискове. Всеки изложител е длъжен да се запознае и декларира, че се е запознал с „Протокол за GRP чрез тръжна система безопасност в условията на пазарен сегмент за реализиране разпространение на Програма за освобождаване Covid-19", който е публикуван на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение сайта на регистрация ОРГАНИЗАТОРА - xxxxx://xxxx-xxxx.xxx/ и е поставен на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне разположение на предложените количества природен газ, класиране изложителите и посетителите в бюро „Информация" на участниците, сключване входа на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиИзложението. 3.2. За провеждането ОРГАНИЗАТОРЪТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.2.1. Да предостави договорените и заплатени услуги, и да положи необходимите грижа и ресурс за безпроблемното провеждане на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДизложението. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност за грешки разместване на наетите от изложителите площи, наложило се заради по-добра организация и представяне на Изложението. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ или трети лица, ако изложението бъде отложено или отменено по причини, които могат да бъдат квалифицирани като “форс мажор” или обстоятелства извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ и трети лица, ако изложението бъде прекъснато след датата на неговото откриване по причини, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА. 3.2.2. Да публикува на уебсайта на ОРГАНИЗАТОРА приложимите към Изложението Общи условия за участие, които да възпроизвеждат съществените уговорки на настоящия Договор, както и Правила за ред и безопасност при договарянето провеждане на транзакциите Изложението, Инструкции за необходимите мерки за защита от пожари и Ценоразпис на основните и допълнителни услуги. 3.2.3. Да публикува данните на всеки ИЗЛОЖИТЕЛ, попълнил надлежно в срок до 45 дни преди датата на откриване на Изложението данните от раздел „ПРОФИЛ НА ИЗЛОЖИТЕЛЯ“ при онлайн регистрация за участие, нужната информация в електронен каталог на изложението. 3.2.4. Във връзка с предоставените му за обработка данни и информация, които попадат в кръга от такива, квалифицирани като “лични данни” по реда на Закона за защита на личните данни, да спазва всички установени за това правила, посочени в цитирания законов акт. С подписването на настоящия договор се счита, че ИЗЛОЖИТЕЛЯТ дава своето съгласие на Организатора да събира, обработва и предоставя на институции и трети лица предоставените му лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор и изискванията на действащото законодателство, както и във връзка с провеждане на следващи Изложения или маркетингови и търговски инициативи на ОРГАНИЗАТОРА. 3.2.5. Да осигури извършването на обща охрана на територията на Изложението преди започване на работното време на Изложението за изложители и след приключване на работното време за изложители. 3.2.6. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност: - За нанесени и/или претърпени загуби, повреди, щети и/или злополуки и/или телесни наранявания, настъпили вследствие, но не само: на пожар, природни бедствия, лоши метеорологични условия, некачествен монтаж и/или некачествени и/или нестабилни конструкции, пилони и всякакви други технически съоръжения, форсмажорни обстоятелства, както и за вреди, настъпили за трети лица, в резултат на дейността на ИЗЛОЖИТЕЛЯ, наети от грешки него лица или свързани с него лица; - За действията на участниците фирми и лица, членове на СНЦ „БЪЛГАРСКА АСОЦИАЦИЯ НА ТЪРГОВЦИТЕ НА АГРОТЕХНИКА“ и съдружници в „Изложение БАТА АГРО“ ДЗЗД, които са отделни и самостоятелни субекти; - Пред което и да е трето лице за представените и ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ търговска марка, лого, рекламни материали, информация и други, в случай че те не отговарят или неизправност по какъвто и да било начин нарушават действащото законодателство за закрила на платформата за търговияинтелектуалната собственост или сключеното от Изложителя лицензионно споразумение. - За каквито и да е вреди или пропуснати ползи на ИЗЛОЖИТЕЛЯ или трети лица, ако причинени от отлагането, отмяна, прекъсване или преместване на Изложението, разместване на секторите, промяна във видовете изложбени площи, позициите на Изложителите и размерите на техните площи, причинени от отлагането на Изложението или наложила се дължат поради това промяна в мястото на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът провеждане на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД Изложението ;ОРГАНИЗАТОРЪТ може да извършва задълженията по докладване отложи началната дата и периода на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна провеждане на участникаИзложението едностранно с уведомление до Изложителите, което се декларира изрично в регистрационната формабез за изменението на периода да е необходимо подписването на допълнително споразумение или анекс към договора за участие.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Участие В Специализирано Изложение

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: В срок от 5 дни от подписване на договора да представи схема за изпълнение на дейностите. Операторът Схемата се задължава одобрява от Възложителя в срок 5 дни от получаването и. при изпълнение на всички СМР да предлага продуктитеспазва действащите нормативни актове, определени които са в сила за Република България, Български държавни стандарти и др. относими към настоящия договор актове; Вложените материали и изделия при изпълнение на СМР да отговарят на техническите изисквания към строителните продукти, съгласно Споразумението Наредбата за GRP чрез тръжна система съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на пазарен сегмент строителните продукти /обн. ДВ, бр. 106 от 27.12.2006 г./. Съответствието се удостоверява по реда на същата наредба; да работи с технически правоспособни лица при изпълнението на задълженията си; да съставя и представя в срок всички документи, протоколи и сертификати, необходими при отчитането, заплащането и приемането на изпълнените СМР; да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за реализиране реда на Програма изпълняваните отделни видове работи, като предоставя възможност за освобождаване контролирането им по всяко време; в съответствие с Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството /обн. ДВ, бр. 17 от 02.03.2004 г./ и Закона за Камарата на природен газ (GRP сегмент)строителите да поддържа валидна застраховка за целия срок на строителство за обекта и да представи при поискване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 7-дневен срок, подробно описана копия от валидни застрахователни полици за необходимата категория строежи или други документи, удостоверяващи валидността на застраховката за професионалната му отговорност; да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с протокол всички документи, които следва да изготви съгласно действащото българско законодателство, включително документите, доказващи съответствието на вложените строителни продукти с изискванията на Закона за техническите изисквания към продуктите и заверената екзекутивната документация, когато такава следва да се съставя; да изпълни точно, качествено и в срок възложената му работа, съгласно действащото българско законодателство, уговореното в настоящия договор и приложенията към него; да осигурява материали, детайли, конструкции, както и всичко друго необходимо за изпълнение на договора. Материалите се доставят със сертификат за качество на вложените материали; да не възлага изпълнението на услугите по отношение този договор или на регистрация части от него на участницитрети лица, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другинепосочени в офертата му. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът (2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.право:

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението за GRP изпълнение на ПОГ чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP ПОГ сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP ПОГ сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP ПОГ сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователносттапоследователността и условията, определена определени в Споразумението за GRP ПОГ и календара на търговете за 2020 2023 г., в т.ч. за търговете с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. Участникът е длъжен да осигури правото си за подаване на уведомления за сделка на ВТТ преди съответните търгове и по време на периода за изпълнение на доставката на газ в случай, че е успешен участник в даден търг. 3.8. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма, като участникът се задължава да представи всяка необходима за целите на докладването информация.

Appears in 1 contract

Samples: Participation Agreement for Market Segment for Natural Gas Release Program

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът се задължава да предлага продуктите, определени съгласно Споразумението за GRP изпълнение на ПОГ чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP ПОГ сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP ПОГ сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP ПОГ сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователносттапоследователността и условията, определена определени в Споразумението за GRP ПОГ и календара на търговете за 2020 2021 г., в т.ч. за търговете с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. Участникът е длъжен да осигури правото си за подаване на уведомления за сделка на ВТТ преди съответните търгове и по време на периода за изпълнение на доставката на газ в случай, че е успешен участник в даден търг. 3.8. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Participation Agreement

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1Чл.4. Операторът ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да получи услугата, предмет на настоящия договор, в срока и при условията, договорени между страните и съгласно техническото предложение съдържащо се в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да осъществява контрол по изпълнение на договорните задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (относно качество, стадий на изпълнение, технически параметри и др.) във всеки момент от срока на договора, без с действията си да пречи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ преглежда и проверява техническите характеристики на услугата в присъствието на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитезаплати уговорената цена в сроковете и при условията, определени съгласно Споразумението за GRP чрез тръжна система на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другипосочени в чл. 2 от настоящия договор. 3.2Чл.8. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да участва получи уговореното възнаграждение съгласно сроковете и условията, посочени в наддаването за всички продукти чл. 2 от настоящия договор. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава обнови интернет страницата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срока по чл. 3, ал. 2, от договора и съгласно техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и представеното от него техническо предложение, представляващи неразделна част от настоящия договор. (2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури и гарантира надеждно и регулярно обслужване и поддръжка, както и да гарантира отстраняване на проблемите във връзка с предмета на договора. (3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в рамките на търгаедин час, считано от заявяване на възникналия проблем от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да върне обратна информация, която да съдържа идентификация на проблема и времето необходимо за отстраняването му. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва гаранционно задълженията си по ал. 2 и ал. 3 - 12 (дванадесет) месеца след подписване на окончателния приемо-предавателен протокол. Чл.10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не предоставя документи и информация на физически и юридически лица относно изпълнението на поръчката, без съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да не разпространява служебна и вътрешна информация на администрацията, станала му известна при и по повод изпълнението на предмета на настоящия договор. Чл.11. В случаите на увреждане или погиване на вещ при извършване на услугата ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение в размер на претърпяната вреда, като при погиване на вещта дължи нейната пазарна цена. Чл.12. В случай на кражба на вещи, находящи се в помещенията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, извършена от служител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и установена по надлежния ред, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение в размер на пазарната цена на открадната вещ. Чл.13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва изискванията за минимално техническа и максимално разрешено за покупка количество природен газпожарна безопасност в сградата, при стриктно спазване както да използва почистващи препарати, които не застрашават здравето на последователносттаслужителите, определена работещи в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потреблениесградата. 3.6Чл.14. Участникът е длъжен ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати съответната такса осигурява достъп на работниците на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долуизпълнение на предмета на настоящия договор. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Обновяване На Интернет Страницата На Върховен Административен Съд

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1. Операторът ИЗЛОЖИТЕЛЯТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.1.1. Да попълни при онлайн регистрацията за участие или в посочен от ОРГАНИЗАТОРА допълнителен срок всяка нужна на ОРГАНИЗАТОРА информация за публикуването ѝ в електронния каталог на Изложението. 3.1.2. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни задълженията си и да представи документите, посочени в чл.2.2.3. в сроковете, посочени в тази разпоредба. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ декларира, че всички предоставени от него данни и документи, както и Декларацията от Производител е истинска, валидна към датите на провеждане на Изложението, и че към датата на Изложението има право да излага продуктите на Производителя на международни изложения, както и че с излагане на експонатите и рекламиране на дейността си на Изложението не нарушава ничии права на интелектуална и индустриална собственост, не използва търговски марки, промишлени дизайни или географски наименования или други защитени компоненти, които не притежава и няма право да използва по силата на лицензионно споразумение. 3.1.3. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитене нарушава очертанията на изложбената си площ, да не навлиза в площта на други изложители или в свободни площи, които не са част от наетата такава, да не променя местоположението на ползваната площ, както и да не пречи на останалите ИЗЛОЖИТЕЛИ да ползват наетите от тях изложбени площи и съоръженията си. 3.1.4. Да осигури спазването на Правилата за ред и безопасност на Изложението, както и всички правила в законови, поднормативни актове или общински актове и наредби, касаещи защита на потребителите, охрана на труда и противопожарните правила, екологични норми и норми за техническа безопасност. Да осигури безопасно и технически изрядно провеждане на демонстрации в демо- полетата. Всички изложители и техните подизпълнители, доставчици, контрагенти и служители са длъжни да се съобразяват с изискванията на ОРГАНИЗАТОРА за навигация на движението и еднопосочно движение на превозните средства, изисквания за място за паркиране и разпределянето им, изисквания за посоките на движение на потоците от посетители и др. На Изложителите е забранено поставянето и складирането на инвентар и други материали по алеите, пътеките между щандовете, входовете и изходите на изложението. 3.1.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ на оборудването на ИЗЛОЖИТЕЛЯ и самия ИЗЛОЖИТЕЛ се задължават всички конструктивни и рекламни материали и експонати, ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ, да съответстват на нормативните изисквания за пожарна и аварийна безопасност. В изложбените площи е забранено тютюнопушенето и складирането на запалителни материали. 3.1.6. Да осигури ОТГОВОРНИК ЩАНД на място за дните, необходими му за настаняване и изнасяне от Изложението, независимо дали те съвпадат с почивни дни или национални празници. Да осигури лице, което да отговаря по всяко време за изложбената площ и извършваните в нея дейности, и което да е на разположение за комуникация, съгласуване и одобрение на операции и др. 3.1.7. Да не допуска товаро-разтоварна техника, да не извършва самостоятелна или несъгласувана с ОРГАНИЗАТОРА товаро- разтоварна обработка на изложбените стоки и оборудване, освен когато товарната машина е част от неговите експонати и има валидна оторизация за презентирането и на Изложението от производителя, а товарната дейност се извършва в позволеното за това време. 3.1.8. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да прехвърля, пренаема или преотстъпва цялата или част от наетата площ/щанд/бунгало/шатра на трети лица без изрично писмено предварително съгласие на ОРГАНИЗАТОРА. При неизпълнение на това задължение Дружество „ИЗЛОЖЕНИЕ БАТА АГРО“ има право на неустойка в размер на стойността на дължимата от Изложителя Цена за наем. 3.1.9. Да застрахова за своя сметка за времето на провеждане на Изложението, включително и за времето за настаняване и изнасяне, собственото си имущество и персонал, както и всички стоки/техника, които макар да не са негова собственост, се представят на Изложението от този ИЗЛОЖИТЕЛ, включително своята отговорност към трети лица. Лимитът на отговорност не може да бъде по- малък от 50 000 лв. за всяко едно събитие. След приключване на работното време на Изложението за посетители ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да затваря и заключва всички шатри, щандове и други използвани съоръжения, а в работното време на Изложението да не ги оставя без надзор от лицето по т.3.1.6. След приключване на работното време за изложители, щандове, съоръжения и оборудване на територията на Изложението се достъпват само с разрешение на ОРГАНИЗАТОРА. 3.1.10. Да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай, че оторизацията му да представя стоките/техниката на Изложението или да ги продава бъде отнета или отпадне по каквато и да е причина, да уведомява изрично и писмено ОРГАНИЗАТОРА в случай че някой от експонатите (изложените стоки/техника) вече е бил предмет на сделка или е бил използван и може да се определи като „употребяван“ по смисъла на чл.2.2 от настоящия Договор. В горните случаи, както и при наличие на други основания за преустановяване участието на Изложението, да напусне незабавно наетата изложбена площ и Изложението, като отстрани вещите си и ползвания персонал. 3.1.11. Да заплати на ОРГАНИЗАТОРА обезщетение, в случай че е нанесъл щети върху имуществото на ОРГАНИЗАТОРА и ЛЕТИЩЕ СТАРА ЗАГОРА. Наличието на щетите, техният вид и обем се констатира с двустранно подписан протокол, като всяка от страните се представлява от едно лице, но неявяването на една от страните не препятства съставяне на протокола. 3.1.12. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право на обезщетение или каквото и да е друго плащане, в случай на отлагане или отмяна на изложението, настъпили в резултат на действия и събития, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА, включително ако същите са възникнали след откриване на същото. В случай, че се промени локацията на провеждане на Изложението по инициатива на Летище Стара Загора, неговият собственик, стопанин или наемател, или поради други причини извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА, ИЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че това не засяга съществено неговият интерес да участва в изложението, не съставлява основание за прекратяване или разваляне на договора за участие, а направените от ИЗЛОЖИТЕЛЯ разходи за преместване на новата локация ще останат за негова сметка. 3.1.13. ИЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да спазва действащите закони, подзаконови нормативни актове, административни актове, предписания на общинските, полицейските или здравните органи, както и всички указания на ОРГАНИЗАТОРА, за противоепидемични мерки, противоепидемичен контрол, или други предписания за безопасност, дезинфекция и/или елиминиране на определени съгласно Споразумението рискове. Всеки изложител е длъжен да се запознае и декларира, че се е запознал с „Протокол за GRP чрез тръжна система безопасност в условията на пазарен сегмент за реализиране разпространение на Програма за освобождаване Covid-19", който е публикуван на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение сайта на регистрация ОРГАНИЗАТОРА - https://bata-agro.com/ и е поставен на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне разположение на предложените количества природен газ, класиране изложителите и посетителите в бюро „Информация" на участниците, сключване входа на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиИзложението. 3.2. За провеждането ОРГАНИЗАТОРЪТ СЕ ЗАДЪЛЖАВА: 3.2.1. Да предостави договорените и заплатени услуги, и да положи необходимите грижа и ресурс за безпроблемното провеждане на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАДизложението. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност за грешки разместване на наетите от изложителите площи, наложило се заради по-добра организация и представяне на Изложението. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ или трети лица, ако изложението бъде отложено или отменено по причини, които могат да бъдат квалифицирани като “форс мажор” или обстоятелства извън контрола на ОРГАНИЗАТОРА. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност пред ИЗЛОЖИТЕЛЯ и трети лица, ако изложението бъде прекъснато след датата на неговото откриване по причини, които не могат да се вменят във вина на ОРГАНИЗАТОРА. 3.2.2. Да публикува на уебсайта на ОРГАНИЗАТОРА приложимите към Изложението Общи условия за участие, които да възпроизвеждат съществените уговорки на настоящия Договор, както и Правила за ред и безопасност при договарянето провеждане на транзакциите Изложението, Инструкции за необходимите мерки за защита от пожари и Ценоразпис на основните и допълнителни услуги. 3.2.3. Да публикува данните на всеки ИЗЛОЖИТЕЛ, попълнил надлежно в срок до 45 дни преди датата на откриване на Изложението данните от раздел „ПРОФИЛ НА ИЗЛОЖИТЕЛЯ“ при онлайн регистрация за участие, нужната информация в електронен каталог на изложението. 3.2.4. Във връзка с предоставените му за обработка данни и информация, които попадат в кръга от такива, квалифицирани като “лични данни” по реда на Закона за защита на личните данни, да спазва всички установени за това правила, посочени в цитирания законов акт. С подписването на настоящия договор се счита, че ИЗЛОЖИТЕЛЯТ дава своето съгласие на Организатора да събира, обработва и предоставя на институции и трети лица предоставените му лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор и изискванията на действащото законодателство, както и във връзка с провеждане на следващи Изложения или маркетингови и търговски инициативи на ОРГАНИЗАТОРА. 3.2.5. Да осигури извършването на обща охрана на територията на Изложението преди започване на работното време на Изложението за изложители и след приключване на работното време за изложители. 3.2.6. ОРГАНИЗАТОРЪТ не носи отговорност: - За нанесени и/или претърпени загуби, повреди, щети и/или злополуки и/или телесни наранявания, настъпили вследствие, но не само: на пожар, природни бедствия, лоши метеорологични условия, некачествен монтаж и/или некачествени и/или нестабилни конструкции, пилони и всякакви други технически съоръжения, форсмажорни обстоятелства, както и за вреди, настъпили за трети лица, в резултат на дейността на ИЗЛОЖИТЕЛЯ, наети от грешки него лица или свързани с него лица; - За действията на участниците фирми и лица, членове на СНЦ „БЪЛГАРСКА АСОЦИАЦИЯ НА ТЪРГОВЦИТЕ НА АГРОТЕХНИКА“ и съдружници в „Изложение БАТА АГРО“ ДЗЗД, които са отделни и самостоятелни субекти; - Пред което и да е трето лице за представените и ползвани от ИЗЛОЖИТЕЛЯ търговска марка, лого, рекламни материали, информация и други, в случай че те не отговарят или неизправност по какъвто и да било начин нарушават действащото законодателство за закрила на платформата за търговияинтелектуалната собственост или сключеното от Изложителя лицензионно споразумение. - За каквито и да е вреди или пропуснати ползи на ИЗЛОЖИТЕЛЯ или трети лица, ако причинени от отлагането, отмяна, прекъсване или преместване на Изложението, разместване на зоните, промяна във видовете изложбени площи, позициите на Изложителите и размерите на техните площи, причинени от отлагането на Изложението или наложила се дължат поради това промяна в мястото на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът провеждане на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД Изложението; ОРГАНИЗАТОРЪТ може да извършва задълженията по докладване отложи началната дата и периода на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна провеждане на участникаИзложението едностранно с уведомление до Изложителите, което се декларира изрично в регистрационната формабез за изменението на периода да е необходимо подписването на допълнително споразумение или анекс към договора за участие.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Участие В Специализирано Изложение

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.14.1. Операторът НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 4.1.1. Да достави апаратурата, предмет на договора, в оригинална опаковка с ненарушена цялост, пакетирана според стандартите за транспортиране и придружена с опаковъчен лист. Да предаде апаратурата в съответния вид, количество и качество на мястото за доставяне, определено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Да съставя и подписва протоколи, удостоверяващи изпълнението на етапите, съгласно т. 3.7. от настоящия договор. Да извърши монтаж, инсталация и да пусне апаратурата в действие, в съответствие с договорените срокове. Да обучи служители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за работа с апаратурата, предмет на настоящия договор. За целта ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ поименен списък на оправомощените лица за обучение. Да предостави на Възложителя в писмен вид на български език Ръководство за експлоатация на Апаратурата, както и всички изисквания и указания на Производителя за безопасна експлоатация на същата. 4.2. На ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Да приеме апаратурата и да извърши плащането, съобразно уговореното по т.2.4. от настоящия договор. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да не приеме апаратура, която не е заявил предварително, както и/или при констатирани липси и/или отклонения в качеството, или в случай, че същата не е монтирана и редовно въведена в експлоатация. 5.ГАРАНЦИОНЕН СРОК 5.1. При изпълнение на предмета на настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предлага продуктитеосигури гаранционно обслужване на Апаратурата за срок от ........................ /................................./ месеца, определени съгласно Споразумението Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, но не по-кратко от гаранционния срок, предоставян от производителя. Гаранционният срок започва да тече от датата на подписване на Протокола за GRP чрез тръжна система пускане в действие на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент), подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД и другиАпаратурата. 3.25.2. За провеждането Гаранционната отговорност на търговете се използва електронна среда, част от платформата ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в гаранционния срок включва задължение за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност отстраняване на всички участници. Разходите за разработването повреди и техническата поддръжка дефекти на GRP сегмента всички елементи на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчикАпаратурата, като полага надлежна професионална грижа. Операторът проявили се в този срок и не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право може да участва в наддаването за всички продукти в рамките на търга, като се задължава да спазва изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., бъде с оглед покриване на националното потребление. 3.6. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долумалък обхват от предоставяната от производителя гаранционна отговорност. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията по докладване на транзакциите по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 при поискване от страна на участника, което се декларира изрично в регистрационната форма.

Appears in 1 contract

Samples: Техническа Оферта

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. 3.1(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. Операторът се задължава да предлага продуктитеосъществява доставката на ел. енергия за обекта, определени съгласно Споразумението визиран в чл. 1, при спазване на действащите в страната стандарти и правила за GRP чрез тръжна система този вид дейности; 2. да изпълнява задълженията си по настоящия договор с грижата на пазарен сегмент за реализиране на Програма за освобождаване на природен газ (GRP сегмент)добър търговец и в съответствие с условията по договора от 00:00 ч. до 24:00 ч. в работни, подробно описана по отношение на регистрация на участници, срокове, процедури, тръжен механизъм за разпределяне на предложените количества природен газ, класиране на участниците, сключване на договори, потвърждаване на закупените количества природен газ към „Булгартрансгаз“ ЕАД почивни и други. 3.2. За провеждането на търговете се използва електронна среда, част от платформата за търговия на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. Платформата използва английски език с оглед осигуряване достъпност и равнопоставеност на всички участници. Разходите за разработването и техническата поддръжка на GRP сегмента на търговската платформа са за сметка на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД. 3.3. Операторът гарантира работата на платформата за търговия посредством ползване на услуги от своя софтуерен доставчик, като полага надлежна професионална грижа. Операторът не носи отговорност за грешки при договарянето на транзакциите в резултат от грешки на участниците или неизправност на платформата за търговия, ако се дължат на причини, независещи от него. 3.4. GRP сегментът на платформата на „Газов Хъб Балкан“ ЕАД не предлага в търговете продукти, представляващи финансови инструменти и деривати по смисъла на Директива 2014/65/ЕС от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС. 3.5. Участникът има право да участва в наддаването за всички продукти празнични дни в рамките на търгадоговорения период; 3. да осигурява такова количество електрическа енергия, като се задължава да спазва което напълно съответства на нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно регистрираните Дневни графици и на изискванията за минимално и максимално разрешено за покупка количество природен газ, при стриктно спазване на последователността, определена в Споразумението за GRP за 2020 г., с оглед покриване на националното потребление.настоящия договор; 3.64. Участникът е длъжен да заплати съответната такса за осъществени транзакции в посочените срокове съобразно чл. 5.2 по-долу. 3.7. „Газов Хъб Балкан“ ЕАД може да извършва задълженията фактуриране на доставената електрическа енергия съгласно отчетеното количество по докладване електромерите на транзакциите ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 5. да поема за своя сметка разходите за цялото количество небаланси /недостиг и излишък/ на ел. енергия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно разликата между заявената в Дневните графици за доставка и реално потребената ел. енергия, отчетена по търговете съгласно Регламент № 1227/2011 електромерите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 6. да поддържа валидна лицензията си за търговия с електрическа енергия, издадена от КЕВР, включваща и дейността „координатор на стандартна балансираща група” за срока на договора; 7. да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тридневен срок от настъпване на някое от следните обстоятелства: загуба на лицензия по т. 6, влизане в производство по ликвидация или несъстоятелност; 8. да уведомява незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички обстоятелства, които възпрепятстват или биха могли да възпрепятстват изпълнението на този договор; 9. да представя при поискване от страна ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ справки за изпълнението на участниказадълженията си по договора, в т. ч. и за количествата небаланси /недостиг и излишък/ на ел. енергия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Тези документи трябва да бъдат заверени за вярност от лицето, представляващо ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; 10. да осигури лице за връзка с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което да отговаря на исканията и молбите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с изпълнението и контрола по настоящия договор; 11. да не разпространява информация, която му е станала известна при и/или по повод изпълнението на договора и всяка друга информация, независимо от формата й, но свързана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да изисква спазването на тази забрана и от своите служители, работници и подизпълнители; (2) Изпълнителя отговаря за действията/бездействията на своите служители и/или подизпълнители като за свои. (3) Качеството на доставяната електрическа енергия се декларира изрично осигурява от собственика на мрежата, през която се пренася електрическата енергия, в регистрационната формасъответствие с действащите технически и правни норми. (4) Да сключи договор с посочените, Съгласно приетата му от Възложителя оферта подизпълнители /ако има такива/, за изпълнението на …..% от видовете и дейности, включени в предмета на подизпълнението им. (5) В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител, да предостави копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 от ЗОП.

Appears in 1 contract

Samples: Доставка На Електрическа Енергия