РИСК И ОТГОВОРНОСТ Примерни клаузи

РИСК И ОТГОВОРНОСТ. Клиентът е наясно и се съгласява, че:
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. (1) Като страна по договора клиентът поема съзнателно и в пълен размер риска, свързан с реализацията на предоставените от него финансови инструменти. (2) (изм. с решение на СД от 15.11.2022 г.) ИП се задължава изрично да предупреди клиента за съществуването на този риск, вероятния негов източник и възможността за реализиране на загуба за клиента вследствие на това. (3) (изм. с решение на СД от 15.11.2022 г.- предишна ал. 2) Ако ИП възложи сключването или изпълнението на възложената сделка с финансови инструменти на друго лице, като е имал право да се замести, той отговаря за вредите, причинени от лошия избор на заместника си.
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. 13.1. Рискът и отговорността от погиване и/или увреждане на Обекта или части от него, както и за всички материали и съоръжения на Обекта, се носи от: а) ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - от датата на започване на строителните работи съгласно договора до приемането на обекта с Протокол за приемане на извършени СМР без забележки; б) ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - от датата на започване на работи по отстраняване на дефекта до датата на завършване на тези работи и предаването на корекцията с приемо-предавателен протокол; в) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - след въвеждане на обекта в експлоатация
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. Като страна по договора клиентът поема съзнателно и в пълен размер риска, свързан с реализацията на предоставените от него финансови инструменти.
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. Чл. 34.(1) БУЛБРОКЪРС извършва услугите по този договор изцяло за сметка и риск на КЛИЕНТА. (2) БУЛБРОКЪРС носи отговорност единствено за своевременно и точно предаване на нарежданията на КЛИЕНТА на Interactive Brokers LLC. (3) БУЛБРОКЪРС не носи отговорност за постигнатия от КЛИЕНТА резултат в изпълнение на нарежданията му, като рискът се носи изцяло от КЛИЕНТА. (4) КЛИЕНТЪТ е уведомен, че гаранции за печалба или за избягване на загуби не съществуват, както и че приходите от дейностите по този договор са несигурни и могат да бъдат непостоянни. (5) БУЛБРОКЪРС не отговаря за вреди, претърпени от КЛИЕНТА в резултат на добросъвестно прието и предадено от БУЛБРОКЪРСза изпълнение нареждане, което е подадено от лице, различно от КЛИЕНТА, но надлежно идентифицирало се съгласно изискванията на този договор. В отношенията между страните нареждането по предходното изречение се счита за подадено от КЛИЕНТА. (6) БУЛБРОКЪРС не носи отговорност за вреди, претърпени от КЛИЕНТА, както и за пропуснати от последния ползи, в резултат на невъзможност на КЛИЕНТА да установи връзка с БУЛБРОКЪРСи съответно да подаде нареждане. (7) БУЛБРОКЪРС не носи отговорност за вреди, претърпени от КЛИЕНТА, както и за пропуснати от последния ползи, в резултат на невъзможност на БУЛБРОКЪРСда установи връзка с Interactive Brokers LLC, която не може да бъде вменена във вина на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК. (8) Страните по този договор няма да носят отговорност за неговото неизпълнение, причинено от форсмажорни обстоятелства - непредвидени или непредотвратими събития от извънреден характер, възникнали след сключването на договора, включително, но не само терористични актове, стихийни бедствия, аварии, политическа нестабилност, крах на банкова система и други подобни. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, в подходящ срок уведомява писмено другата страна в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
РИСК И ОТГОВОРНОСТ of its Affiliates or may assign any of its accounts receivable under this Contract to any of its Affiliates. In case of assignment, the Contracting Entity agrees to execute any documents that may be necessary to complete Contractor’s assignment or novation.
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. 29.1 Рискът и отговорността за всяка повреда или загуба на материал собственост на Xxxxxxx се прехвърля от Клиента към Доставчика и от Доставчика към Клиента в момента на предаването/приемането на материала чрез подписване на приемно-предавателен протокол. В случаите, когато Xxxxxxx получава поправен материал от Доставчика, използвайки услугите на трето лице ( логистична компания или др. ), то тогава отговорността се прехвърля от момента на натоварването на материала в транспотното средство и Доставчика не носи никаква последваща отговорност.
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. 13.1. Рискът и отговорността от погиване и/или увреждане на Обекта или части от него, както и за всички материали и съоръжения на Обекта, се носи от:
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. (1) Като страна по договора клиентът поема съзнателно и в пълен размер риска, свързан с реализацията на предоставените от него финансови инструменти. (2) ИП се задължава изрично да предупреди клиента за съществуването на този риск, вероятния негов източник и възможността за реализиране на загуба за клиента вследствие на това. В изпълнение на това задължение на ИП и право на информация на клиента, последният подписва декларация, че5. (1) Ако ИП възложи сключването или изпълнението на възложената сделка с финансови инструменти на друго лице, без да е имал право да се замести, той отговаря за действията на заместника като за свои.
РИСК И ОТГОВОРНОСТ. ИНВЕСТИТОРЪТ поема съзнателно и в пълния размер риска от изпълнението на сделките с финансови инструменти.