ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ Примерни клаузи

ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. Чл.38.Трудовото възнаграждение в училище се изплаща в пари лично на работника или служителя чрез превод в дебитна карта по банков път до 20-то число на месеца, следващ предходния. Когато има забавяне на превода на трудовото възнаграждение по уважителни причини, същото може да се преведе до 30-то чисто на месеца, следващ предходния. Чл.39.Размерът на трудовото възнаграждение се определя съгласно Наредба №4 от 20.04.2017г за нормиране и заплащане на труда, изм. и доп., бр.76 от 19.09 2017г.в сила от 01.09.2017г. и от ВПРЗ в институцията, КТД в системата на ПУО и други нормативни документи. Чл.40.Нормите на задължителна преподавателска заетост на педагогическия персонал се определят със съответната Наредба за нормите на педагогическите специалисти и съгласно утвърден от директора на училището Списък-Образец 1 на образователната институция. Чл.41.Допълнителните и други трудови възнаграждения на трудовия колектив в училището се изплащат при спазване на гл.ХІІ, раздел ІІІ от КТ и Наредба №4 от 20.04.2017г за нормиране и заплащане на труда, изм. и доп., бр.76 от 19.09 2017г.в сила от 01.09.2017г. и от ВПРЗ в институцията. Чл.42.Възнаграждение за допълнителен труд се получава само след сключен допълнителен трудов договор между директора на училището и работника или служителя по чл.110, 111, 259 и чл.117 от КТ при спазване на чл.113 от КТ. Чл.43.Педагогическите специалисти получават ДТВ /допълнителни трудови възнаграждения-за резултатите от годишния труд, съгласно КТД в системата на УПО и съгласно утвърдения бюджет на училището, както и по възможност и други плащания.
ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. Трудовото възнаграждение в училището се изплаща в пари на работника или служителя по ведомост, от банкомат - всеки месец до 10-то число на текущия месец;
ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. (1) При добросъвестно изпълнение на трудовите задължения на всеки член на училищния екип, ежемесечно се гарантира изплащането на трудовото му възнаграждение. (2) Размерът на трудовото му възнаграждение се определя в трудовия договор, сключен между директора и работника, или допълнително трудово споразумение към него. (1) Директорът и съответният учител или служител договарят индивидуалното трудово възнаграждение. (2) Договарянето на трудовото възнаграждение е в съответствие с Наредбата за работните заплати за персонала в системата на народната просвета, КТД за системата на народната просвета, КТД –Столична община и Вътрешните правила за работната заплата.
ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. 1. Заплащане на допълнително месечно възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит 2. Заплащане на допълнителното трудово възнаграждение за трудов стаж и професионален опит по основното трудово правоотношение и при непълно работно време 3. Работодателят изчислява работното време на конкретния работник или служител в края на отчетния период. Когато нормата работно време за периода на отчитане е превишена, за съответния работник или служител ще бъде налице извънреден труд 4. Ползване на отпуск при сумирано отчитане на работното време може да бъде само през стандартните работни дни по календар (понеделник - петък) и лицето не може да ползва платен отпуск през почивни дни (събота и неделя, официални празници) 5. При сменен режим на работа със смени, в които има нощен труд, е необходимо да се преизчисляват нощните часове в дневни. Целта е свързана с определяне на допълнително трудово възнаграждение за положен нощен труд 6. Без съгласието на работника или служителя не могат да се правят удръжки от трудовото му възнаграждение освен по чл. 272 и 210 КТ 7. При уговаряне на сделна система на заплащане работодателят взема мнението на работниците или служителите за определяне на трудовите норми, като следва да се съобрази с нормалната интензивност на труда 8. Приравняването на нощните часове в дневни се извършва през всеки месец, в който е положен нощен труд 9. Каква е основната разлика между подневното и сумираното отчитане на работното време
ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. Чл.82.Трудовото възнаграждение на персонала се изплаща на два пъти, но не по-късно от края на следващия месец чрез АТМ. Чл.83.Осигуряването на персонала се извършва, съобразно законовите изисквания на нормативната уредба - ЗСО и ЗЗО. Чл.84.Организацията, условията, реда и начините за формиране на работната заплата се приемат с вътрешните правила за индивидуална работна заплата. Чл.85.Допълнителните и другите трудови възнаграждения на трудовия колектив в училището се изплащат при спазване на гл.ХІІ, раздел ІІІ от КТ.
ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. Трудовото възнаграждение на Служителя се състои от следните части: 1. Брутното твърдо основно трудово възнаграждение, което е в размер на ......................... ( ) лева месечно. 2. Допълнително месечно трудово възнаграждение за продължителна работа (т.нар. клас прослужено време). Върху основното трудово възнаграждение ще се начислява за продължителна работа допълнително месечно трудово възнаграждение, чийто размер е в съответствие със съответните приложими императивни правни норми (т.нар. клас прослужено време) за всяка година трудов стаж в размер на 0.6 %. Трудовото възнаграждение се изплаща в брой до число на следващия месец за предходния. Работодателят извършва и отчита пред съответните органи всички данъци, социални и здравни осигурителни вноски и другите вноски и удръжки, изискуеми по българските закони.

Related to ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ

  • ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ 4.1. Възнаграждението за набиране и доставка на абонамент на периодични печатни издания (вестници и списания) до абоната е в размер на 30 % от каталожната цена на съответното издание. 4.1.1.За включване на всяко издание със съответния каталожен номер в едно издание на Каталога на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, допълнително към т. 4.1.се заплаща цена, както следва: 4.1.1.1. От едно (1) до четири (4) издания вкл. на един издател/разпространител в размер на 5,00 лв. с ДДС; 4.1.1.2. При пет (5) или повече издания на един издател/разпространител, се ползва отстъпка в размер на 80% от цената по т. 4.1.1.1 за включване в каталог, за всяко следващо издание след четвъртото. 4.2. Сума в размер на 1.20 лв. с ДДС при връщане на дължими суми на всеки абонат от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 4.3. Всички разплащания между страните се извършват въз основа на фактури: 4.3.1. Ежемесечно, до 20-число на месеца, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ издава фактура за набраните от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ суми от абонамент без ДДС, отнасящи се за предходния месец. 4.3.2. Ежемесечно, до 20-то число на месеца, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура за сумите по т. 4.1. за предходния месец. 4.3.3. Xxxxxxxxxx, до 5 (пет) работни дни от уведомлението по т. 5.10., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура за дължимата сума по т. 4.2 и т. 7.2. 4.3.4. За издателите, които не са регистрирани по ЗДДС, върху възнаграждението се начислява ДДС в размер, съгласно действащото законодателство. 4.4. Изпълнителят превежда по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ разликата между дължимите суми по т. 4.3.1 от една страна и сумите по т. 4.3.2 и 4.3.3 от друга страна в срок от 30 календарни дни от получаване на фактурата от Възложителя и след предаване на първия брой от изданията за доставка.

  • Възложител VII.1) Трите имена: инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

  • Идентифициране на възложителя3 Отговор Име: [ ] Название или кратко описание на поръчката4: [ ] Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)5: [ ]

  • ВЪВЕДЕНИЕ Този документ (заедно с документите, споменати тук) установява общите условия, които уреждат използването на този уебсайт (xxx.xxxx.xxx) и закупуването на продукти чрез него (наричани по- нататък "Условията"). Ние ви препоръчваме внимателно да прочетете условията, нашата политика за "бисквитки" и нашата политика за поверителност (съвместно наричани по-долу, "политики за защита на данните"), преди да използвате този уебсайт. Когато използвате този уебсайт или поръчвате чрез него, сте обвързани с тези условия и нашите политики за защита на данните. Ако не сте съгласни с условията и с политиките за защита на данни, не използвайте този уебсайт. Тези условия могат да бъдат изменяни. Ваша отговорност е да ги прочитате периодично, понеже условията към момента на използване на уебсайта или на сключване на съответния договор (както са определени по-нататък) са условията, които се прилагат. Ако имате някакви въпроси относно условията или политиките за защита на данните, можете да се свържете с нас чрез формата за контакт. Договорът (както е дефиниран по-долу) може да бъде сключен по ваш избор на всеки от езиците, на които условията са налични на този уебсайт.

  • Влизане в сила Този Xxxxxxxxxx влиза в сила на датата, на която бъде подписан и от двете страни. Никакви разходи, направени преди тази дата, няма да се покриват от ПОМОЩТА НА ЕО. Приложенията са неразделна част от този Меморандум.

  • ПРОГНОЗНА СТОЙНОСТ 124 000 лв., без ДДС

  • НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.

  • Описание ДЕФИНИЦИИ ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДОСТАВЧИКА ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ НЕУСТОЙКИ ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ ПУБЛИЧНОСТ

  • Поверителност 5.1. При спазване на разпоредбата на чл. 14 от настоящите Общи условия, Управляващият орган, лицата, упълномощени от него, Сертифициращият орган и Бенефициентът се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за периода по чл. 14.8 „а“ и 14.9. Европейската комисия и Европейската сметна палата имат право на достъп до всички документи, предоставени на лицата, посочени по-горе, като спазва същите изисквания за поверителност. 5.2. При реализиране на своите правомощия Управляващият орган, упълномощените от него лица, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за неприкосновеността на личните данни за физическите лица и опазването на търговската тайна за юридическите лица в съответствие с чл. 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1011/2014 на Комисията и в съответствие с Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

  • Основания за изключване А: Основания, свързани с наказателни присъди