Финансови деривативни инструменти Примерни клаузи

Финансови деривативни инструменти. Рисковата експозиция на Фонда към насрещната страна по сделка с ОТС деривативи не може като обща сума да надвишава 10% от нетните активи на даден Подфонд, когато насрещната страна е кредитна институция, посочена по-горе в подточка 4.1 (vi) или 5% в останалите случаи.
Финансови деривативни инструменти финансови деривативни инструменти, включително равностойни инструменти, задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез парично плащане, допуснати на Официален пазар или търгувани на Регулиран пазар, съгласно дефинициите в точки (i) и (ii) по-горе; и/или финансови деривативни инструменти, търгувани на извънборсови пазари (over-the-counter) (“OTC деривативи”), при условие че: - базовите им активи се състоят от инструментите, описани в подточки от (i) до (vi), финансови индекси, лихвени проценти, валутни курсове или валути, в които Подфондовете могат да инвестират съгласно своите инвестиционни политики; - насрещните страни по сделките с ОТС деривативи са институции, които подлежат на надежден надзор и спадат към категориите, одобрени от КНФС, и - ОТС деривативите подлежат на надеждна и подлежаща на проверка ежедневна оценка и могат да бъдат продадени, ликвидирани или закрити чрез офсетова сделка по всяко време по тяхната справедлива стойност по инициатива на Фонда. Финансовите деривативни сделки могат да се използват с цел хеджиране на инвестиционните позиции или ефективно управление на портфейл. Подфондовете могат да използват всички финансови деривативни инструменти, разрешени от законите на Люксембург или от Актовете, издадени от надзорния орган в Люксембург и най-вече, но не само, следните финансови деривативни инструменти и техники: − финансови деривативни инструменти, свързани с движението на пазара, като кол и пут опции, суапове или фючърсни договори върху ценни книжа, индекси, кошници или други видове финансови инструменти; − финансови деривативни инструменти, свързани с валутните колебания, като форуърдни валутни договори или кол и пут опции за валути, валутни суапове, форуърдни сделки с чужди валути, заместващо хеджиране (proxy hedging), при което Подфондът хеджира Референтната валута (или бенчмарк, или валутна експозиция на Подфонда) срещу експозиция в дадена валута, като продава (или закупува) друга валута, тясно свързана с последната, кръстосано хеджиране (cross hedging), при което Подфондът продава валута, в която има експозиция и закупува повече друга валута, в която Подфондът може също да има експозиция, като нивото на базовата валута остава непроменено, както и предварително хеджиране, при което решението да се отвори позиция в дадена валута и решението да се държат в портфейла на Подфонда определени ценни книжа, деноминирани в тази валута, са независими.

Related to Финансови деривативни инструменти

  • ФИНАНСОВИ УСЛОВИЯ 39.Отчитането на сметките започва от датата на инсталиране на крайното устройство, което се удостоверява с подписването на приемо-предавателен протокол. Това предполага, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ приема, че услугата е инсталирана, оборудването е поставено на място и услугата работи правилно. 40.ПОТРЕБИТЕЛЯТ се задължава да заплаща на ОПЕРАТОРА една или няколко от следните такси: 40.1.еднократна цена за активиране на услугите, за които е сключен договорът; 40.2.месечна абонаментна цена, осигуряваща достъп до услугите, които са избрани в договора или приложение към него; 40.3.такси за предоставено от ОПЕРАТОРА оборудване, съгласно конкретните условия, посочени в договора; 40.4.парична гаранция срещу предоставено от ОПЕРАТОРА за ползване от ПОТРЕБИТЕЛЯ оборудване; 40.5.стойността на допълнително предоставени услуги 40.6.еднократна такса за преместване ползването на услугата на нов адрес; 40.7.месечна такса за поддръжка на мрежата, съгласно подписан договор; 40.8.еднократна цена за активиране на допълнителна услуга или абонатен контакт. Цената се заплаща в момента на подписване на допълнителна споразумение към договора; 41.Цената по точка 40.1. се дължи за включване към МРЕЖАТА и се заплаща заедно с таксата за предоставено оборудване (т.40.3) и първия месечен абонамент (т.40.2) при сключване на индивидуалния договор. Дължимата сума на първия месечен абонамент е пропорционална на броя на дните на ползване на услугата в месеца, считано от датата на инсталиране на крайното устройство съгласно т.39. 42.Цената по точка 40.1 не подлежи на връщане при прекратяването на договора, 43.ПОТРЕБИТЕЛЯТ се задължава да заплаща месечните такси за ползване на услугата от 1 до 15 число на всеки месец, или да предплаща, ако това е упоменато в индивидуалния договор. В случай на забавяне на плащането, ОПЕРАТОРЪТ има право да прекрати предоставянето на услугата на 1б-то число без да уведомява ПОТРЕБИТЕЛЯ за това. ОПЕРАТОРЪТ възстановява услугата след извършване на плащането, като ПОТРЕБИТЕЛЯТ се задължава да заплати и текущата такса в пълен размер. 44.ОПЕРАТОРЪТ издава сметка за дължимите месечни такси на ПОТРЕБИТЕЛЯ на всяко 1-во число от месеца. 45.Всеки ПОТРЕБИТЕЛ може да получава информация за дължимите суми в Интернет страницата на ОПЕРАТОРА на адрес xxx.xxxxx.xx чрез предоставени при сключването на договора потребителско име и парола за достъп или на алтернативна електронна поща, посочена от ПОТРЕВИТЕЛЯ. ОПЕРАТОРЪТ може да информира ПОТРЕБИТЕЛЯ при съгласие отстрана на последния за дължимите от него суми чрез изпращане на електронно съобщение SМS или по друг аудио-визуален начин. 46.ОПЕРАТОРЪТ издава индивидуален документ на ПОТРЕБИТЕЛЯ (фактура, касова бележка) за получено плащане по различните видове цени, при всяка от използваните форми на разплащане. 47.ОПЕРАТОРЪТ изпраща данъчна фактура на ПОТРЕБИТЕЛЯ за изискуемото плащане, при наличието на законово или друго изискване за получаването на такава до 15-то число на текущия месец. 48.Неполучаването на сметката не освобождава ПОТРЕБИТЕЛЯ от задължението да заплати дължимите суми по в срока по т.43. 49.Всички плащания се извършват:

  • ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ Образец № 1

  • Обособени позиции Обществената поръчка не е разделена на обособени позиции.

  • Счетоводни отчети и технически и финансови проверки 14.1. Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на бенефициента чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система. 14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност. 14.3. В случаите, когато Бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Управляващия орган. 14.4. Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени в отчетите, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 и чл. 14.9. от настоящите Общи условия. 14.5. Бенефициентът е длъжен да допуска Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.6 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете по чл. 14.8 и чл. 14.9:

  • Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление Отговор Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]

  • КОНТРОЛ (1) Контролът по изпълнението на договора ще се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и от КОНСУЛТАНТА, упражняващ строителен надзор. В изпълнение на това им правомощие предписанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на КОНСУЛТАНТА са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, доколкото не пречат на неговата самостоятелност, не са в противоречие с действащата нормативна база, и не излизат извън рамките на поръчката, очертани с този договор. (2) По всяко време в хода на строителството ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на достъп до строителната площадка за контролиране на качественото изпълнение на СМР, както и да изисква: 1.Писмени и устни обяснения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и неговите служители и/или подизпълнители по въпроси, свързани с изпълнението на СМР; 2.Всички данни и документи, както на хартиен носител, така и в електронен вариант, за целите на упражняването на контрол върху дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (включително копия на документи, извлечения, справки, доклади и актове по изпълнение на договора и др.) (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ проверява извършената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа и го уведомява за всички установени дефекти на СМР, както и посочва срок за отстраняването им. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани дефекта в дадения му срок. (5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря и за дефекти на СМР, които поради естеството си не са могли да се открият към датата на съставяне на съответния протокол за приемане на съответната работа или се проявят по-късно. (6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши всички изпитвания, които са необходими, в хода на строителството и след неговото приключване, като спазва срока на извършването и периодичността им съгласно нормативните изисквания. (7) Разходите за изпитванията са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и са включени в цената за изпълнение на договора. (8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да извърши допълнителни изпитвания, които не са предвидени, за да се провери дали качеството на дадена строителна дейност отговаря на нормативните изисквания. (9) Разходите за изпитванията по ал. 8 са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Article 32 1. да извършва дейност извън инвестиционните цели и стратегия на Договорния фонд, описани в тези Правила и в Проспекта; 1. perform activity outside the investment goals and strategy of the Contractual Fund as defined in these Rules and in the Prospectus; 2. да получава доход под формата на отстъпки от комисионните възнаграждения на инвестиционните посредници, чрез които се изпълняват нарежданията му, или да получава други доходи или непарични стимули, ако с това се поражда конфликт на интереси или се нарушава задължението на Управляващото дружество да предоставя на Комисията изискуемата се от закона информация; 2. receive income in the form of a discounts on the commission fees of the investment intermediaries, through which its orders are implemented, or receive other incomes or non-cash incentives, if this gives rise to conflict of interests or is in violation of the obligation of the Management Company to submit to the Commission the required by the law information; 3. да извършва за сметка на Договорния фонд разходи, които не са изрично посочени в Правилата му; 3. incur on the account of the Contractual Fund expenses that are not explicitly pointed in its Rules; 4. да предоставя невярна или заблуждаваща информация, включително за състава, стойността и структурата на активите от портфейла на Договорния фонд, както и за състоянието на пазара на финансови инструменти; 4. submit false or misleading information, including on the contents, value and structure of the assets in the portfolio of the Contractual Fund, as well as on the status of the financial instruments market; 5. да използва активите на Фонда за цели, които противоречат на закона, на актовете по прилагането му, на тези Правила или Проспекта на Фонда.

  • ПОКРИТИ РИСКОВЕ (1) При изплащането на допълнителната пенсия по чл.2, ал.3, се покрива осигурителният риск смърт, като правата на наследниците са подробно уредени в чл.10. (2) При изплащането на допълнителната пожизнена пенсия по чл.2, ал.3, т.1 и 3 се покрива осигурителният риск от преживяване. (3) Компанията не гарантира доходност или запазване на пълния размер на внесените по индивидуалните партиди средства.

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.2) Банковата гаранция/застрахователна полица за качествено изпълнение се представя в полза на съответното лечебно заведение - бенефициент и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след изтичането на гаранционния срок на доставената медицинска апаратура. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за качествено изпълнение се внася по сметка на съответното лечебно заведение – бенефициент, предоставена на Изпълнителя от Възложителя. Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.3) Когато участникът избере да внесе гаранция за изпълнение по банков път, това следва да стане с платежно нареждане, в което се посочва предметът на настоящата процедура, вида на гаранцията и обособената позиция, за която се отнася. (12.4) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му. (12.4.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения. (12.4.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя. (12.5) Застраховката, трябва да обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. Възложителят/съответния Бенефициент следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя/съответния Бенефициент, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.

  • Обособени позиции Отговор Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: [ ]