Част ЕЛЕКТРО Примерни клаузи

Част ЕЛЕКТРО заземителна и мълниезащитна инсталации
Част ЕЛЕКТРО. Да се изгради мълниеприемна част на мълниезащитна уредба на ниво покрив съобразена с конструкцията и вида на покривното пространство. Да се защитят и най високите части на покрива – асансьорните кули и димоотводни и вентилационни комини. Мълниеприемната мрежа да се дистанцира на не по-малко от 0,10 м. със специализирани дистанциращи държачи ненарушаващи покривната хидроизолация . Да изградят нови заземители с необходимото съпротивление отговарящи на изискванията Наредба № 4/2010г. Да се изгради мълнеприемна мрежа на най-високите части на блока и да се свърже със съществуващата. Да се възстановят прекъснатите връзки към заземителите.
Част ЕЛЕКТРО. Поради това, че съществуващата ел.инсталация не отговаря на влезлите в действие нови нормативни документи, следва да се извърши основен ремонт на ел. инсталацията в общите части на сградата. В обяснителната записка да се даде описание на възприетите технически решения и спецификация на предвидените за влагане строителни продукти (материали, изделия) по част електро с технически изисквания към тях в съответствие с действащи норми и стандарти; Да се изготви графична част, вкл. детайли за изпълнение. Проектът трябва да осигурява привеждане на общата сградна електроинсталация в съответствие с действащите норми.
Част ЕЛЕКТРО. Ел.инсталация сутерен Музей /Западно крило/ Демонтажни работи Ел.табло бр. 3,00 Осветително тяло бр. 15,00 Ключ осветление бр. 15,00 Контакти бр. 10,00 Кабели м 200,00 Mонтажни работи
Част ЕЛЕКТРО. 1. за функционално осветление;
Част ЕЛЕКТРО. Да се осигури електрозахранване до мястото на извора; – Да се предвиди художествено осветление.

Related to Част ЕЛЕКТРО

  • САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 31. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.

  • ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен 1. да изпълни всяка една от доставките качествено, в съответствие с Приложение № 1 и настоящия Договор. Срокът на годност на доставяните медицински изделия следва да не е по-малък от 75% на сто от обявения от производителя срок към датата на всяка една от доставките по договора;

  • ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 12. (1) За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор с изключение на тези по чл. 10, ал. 2 и ал. 4, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.5 % на ден върху стойността на конкретната заявка, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. В случаите по чл. 4, ал. 3, посочената в предходното изречение неустойка в размер на 0.5 % се начислява за всеки час просрочие, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка.

  • Обхват Чл.1 Настоящите Общи условия уреждат правата и задълженията на инвестиционен посредник „БенчМарк Финанс” АД (наричан по-долу БенчМарк Финанс или „инвестиционен посредник”) и клиентите му във връзка с предоставяните от инвестиционния посредник услуги и дейности по чл. 5, ал. 2 и 3 от Закона за пазарите на финансови инструменти (ЗПФИ) съгласно притежавания от него лиценз.

  • Предмет (1.1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да достави и прехвърли собствеността на специализирана медицинска апаратура („Медицинска/та апаратура“) на лечебните заведения, наричани за краткост Бенефициенти по алинея (4.7), които я получават чрез безвъзмездно финансиране със средства от благотворителната инициатива „Българската Коледа“, съгласно Техническата спецификация на Възложителя - Приложения № 1 и детайлно описана в Техническото и Ценово предложение на Изпълнителя – съответно Приложение № 2 и Приложение № 3, неразделна част от Договора, както следва: № по ред Вид на медицинското оборудване Мярка Количество

  • СПОРОВЕ Чл.14. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора.

  • Дефинирани понятия и тълкуване Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.

  • ОТГОВОРНОСТИ Чл. 14. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща само за извършената работата.

  • Срок на валидност на офертите 5.1. Срокът на валидност на офертите е не по-малко от 90 (деветдесет) календарни дни, считано от крайния срок за получаване на офертите.

  • ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛ НА ПОРЪЧКАТА: