БЪЛГАРСКОТО НАЦИОНАЛНО РАДИО, ЕИК 000672343, ИН по ДДС BG000672343, със
ДОГОВОР
№ ЗОП-9/28.02.2018 г.
Днес, 28,02,2018 г., в гр. София, между:
БЪЛГАРСКОТО НАЦИОНАЛНО РАДИО, ЕИК 000672343, ИН по ДДС BG000672343, със
седалище и адрес на управление гр. София, бул. „Xxxxxx Xxxxxx” № 4, представлявано от Xxxxxxxxxx Xxxxx – генерален директор и Xxxxx Xxxxxx – икономически директор,
наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и
„ЕВРОМАРКЕТ КАРИ“ АД със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. „Xxxxxx Xxxxxx“, № 51, ЕИК: 131111964, идентификационен номер по ДДС BG131111964, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxx – Изпълнителен директор и Xxxxxx Xxxxxxx – Председател на Съвет на директорите, наричани за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно
„Страна“);
на основание чл. 112, ал. 1 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“), решение на УС на БНР по т. 4 от протокол № 77/14.12.2017 г. и Решение № 1568/15.12.2017 г. на генералния директор на БНР, за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: „Доставка и монтаж на стелажи за съхранение на ленти в Лентохранилище
„Боровец " се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ЧАСТ I. ОСНОВНИ ПОЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА 1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема, срещу възнаграждение и при условията на този Договор и приложенията към него, да достави и монтира стелажи за съхранение на ленти за нуждите на Лентохранилище Боровец на БНР (наричан по-долу
„Оборудването“), при условията и в сроковете на настоящия договор.
1.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни поръчката в съответствие с Техническата спецификация, Техническото и Ценовото си предложение - Приложения № 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
1.3. В срок до 7 (седем) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
ГЛАВА 2. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
2.1. Договорът влиза в сила на датата на регистриране в деловодната система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя в началото на Договора върху всички негови екземпляри.
2.2. Срокът за изпълнение на доставката и монтажа е 4 (четири) месеца след датата на влизане в сила на договора.
2.3. Мястото на изпълнение на Договора е Лентохранилище Боровец на БНР, находящо се в Община Самоков, курортен комплекс „Боровец“.
ГЛАВА 3. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
3.1. Срещу изпълнението на поръчката, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер на 108 850,00 (сто и осемдесет хиляди осемстотин и петдесет лева) лв. без ДДС или 130 620,00 (сто и тридесет хиляди шестстотин и двадесет лева) лв. с включен ДДС, съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.2. Възнаграждението по предходния член се заплаща по следния начин:
3.2.1. 50 % (петдесет на сто) от сумата по т. 3.1. авансово в срок от двадесет дни след подписване на договора;
3.2.1. 50 % (петдесет на сто) от сумата по т. 3.1. – окончателно плащане, в срок от двадесет дни от приемането на всички дейности по поръчката без забележки, удостоверено с подписването на двустранен протокол.
3.3. В Цената по т. 3.1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на поръчката като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.4. Цените, включени в ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са фиксирани за времето на изпълнение на Договора и не подлежат на повишение, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
3.5. Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
3.5.1. приемо-предавателен протокол за приемане на всички дейности по поръчката без забележки, подписан от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при съответно спазване на разпоредбите на Глава 8 (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора;
3.5.2. фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.6. Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: Банка ДСК ЕАД BIC: XXXXXXXX
IBAN: XX00XXXX00000000000000
3.7. Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по т. 3.6 в срок от един работен ден, считано от момента на промяната. В случай, че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
3.8. Когато за част от изпълнението на Договора, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалата част от Договора, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от изпълнението, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
3.9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
3.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема частта на изпълнението на Договора, при съответно спазване на разпоредбите на Глава 7 (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ГЛАВА 4. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
4.1. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 3% (три на сто) от стойността на Договора без ДДС, посочена в т. 3.1. („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
4.2. В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 7 (седем) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
4.3. Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на т.4.4. от Договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на т.4.5. от Договора; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на т.4.7. от Договора.
4.4. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: БНБ – Централно управление
BIC: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00 IBAN: BNBG BGSD.
4.5. Когато като Гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банковата гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.5.1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, да съдържа задължение на банката – гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор или част от нея;
4.5.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
4.6. Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.7. Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.7.1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4.7.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
4.8. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане и заплащане на Доставките в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
4.10. Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в т. 3.6. от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
4.11. Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред
съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
4.12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
4.13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
4.13.1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 5 (пет) дни след Датата на отправяне на заявка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по т. 2.2 и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
4.13.2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато извършена Доставка не отговаря на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и същият развали Договора на това основание;
4.13.3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
4.14. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер по общия ред.
4.15. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 7 (седем) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с т.4.1. от Договора.
4.16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение е престояла при него законосъобразно.
ЧАСТ II. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
ГЛАВА 5. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
5.1. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в тази част от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
ГЛАВА 6. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
6.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
6.1.1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по Глава 3 от Договора;
6.1.2. да изисква и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
6.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
6.2.1. да изпълни поръчката в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията към него;
6.2.2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
6.2.3. да достави и монтира Оборудването, което отговаря на всички приложими изисквания за безопасност и годност за употреба;
6.2.4. да представи инструкции за употреба и поддръжка на Оборудването, най-късно при извършване на доставката;
6.2.5. да монтира и приведе в работно състояние Оборудването на посоченото от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ място;
6.2.6. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
6.2.7. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното Глави 12 и 13 от Договора;
6.2.8. в срок от една седмица от писменото уведомяване за това, за своя сметка и на свой риск, да замени доставената Оборудване, когато същото не е годно за употреба или не отговаря на договора или приложенията към него, когато това е установено до един месец след извършване на доставката и монтажа;
6.2.9. да уведомява незабавно БНР за всякакви обстоятелства, които могат да окажат влияние на изпълнението на поръчката;
6.2.10. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
ГЛАВА 7. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
7.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
7.1.1. Да изисква и да получава поръчката в уговорените срокове, количество и качество;
7.1.2. Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
7.1.3. да откаже приемането на Оборудването и съответното заплащане на неговата стойност, когато същото се отклонява от параметрите на Договора и приложенията към него;
7.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
7.2.1. да приеме поръчката, когато изпълнението отговаря напълно на договореното;
7.2.2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
7.2.3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до мястото на изпълнение и да му предостави информацията, необходима за извършването на поръчката, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
7.2.4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в т.13.1. от Договора;
7.2.5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
ЧАСТ III. ИЗПЪЛНЕНИЕ. ПРЕКРАТЯВАНЕ
ГЛАВА 8. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО. ГАРАНЦИОНЕН СРОК
8.1. Предаването на изпълнението на поръчката се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо- предавателен протокол“).
8.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
8.2.1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
8.2.2. да поиска подмяна на Оборудването в определен от него подходящ срок, като в такъв случай подмяната се извършва изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
8.2.3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното.
8.3. Рискът от погиване или повреждане на Оборудването преминава върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от момента на приемане на доставката и монтажа на същото, установен с подписването на приемо-предавателен протокол.
8.4. Гаранционният срок на Оборудването е съобразно техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, 10 (десет) години за монтаж на стелажите и доживотна гаранция за материалите от, които са изработени стелажите, считано от приемане на изпълнението без забележки.
8.5. При повреда на Оборудването, настъпила по време на гаранционния срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява нейното отстраняване на адреса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 48 часа (четиридесет и осем) часа след уведомяване.
8.6. Всички разходи, свързани с гаранционна поправка или замяна, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ГЛАВА 9. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
9.1. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 1 % (едно на сто) от Цената на поръчката, съответно от стойността на забавеното плащане, за всеки ден забава, но не повече от 20% (двадесет на сто) от Стойността на Договора.
9.2. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на поръчката или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено поръчката, без да дължи допълнително възнаграждение за това.
9.3. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 20% (двадесет на сто) от стойността на Договора.
9.4. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ГЛАВА 10. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
10.1. Този Договор се прекратява:
10.1.1. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
10.1.2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства за обективната невъзможност;
10.1.3. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
10.1.4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
10.2. Договорът може да бъде прекратен
10.2.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
10.2.2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – с писмено изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
10.3. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
10.4. За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки един от следните случаи:
10.4.1. неспазването на сроковете за отстраняване на недостатъци по време на гаранционния период;
10.4.2. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Техническата спецификация.
10.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
10.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
10.7. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
10.7.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
10.7.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Доставката, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
10.8. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред дейности.
ЧАСТ IV. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА 11. ДЕФИНИРАНИ ПОНЯТИЯ И ТЪЛКУВАНЕ
11.1. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
11.2. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
ГЛАВА 12. СПАЗВАНЕ НА ПРИЛОЖИМИ НОРМИ
12.1. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни
споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
ГЛАВА 13. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
13.1. Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциалната информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
13.2. С изключение на случаите, посочени в т.13.3., Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
13.3. Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
13.3.1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
13.3.2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
13.3.3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
13.4. В случаите по точки 13.3.2 или 13.3.3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
13.5. Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
ГЛАВА 14. ПУБЛИЧНИ ИЗЯВЛЕНИЯ
14.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Доставката, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
ГЛАВА 15. ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ
15.1. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
ГЛАВА 16. ИЗМЕНЕНИЯ
15.1. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
ГЛАВА 17. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
17.1. Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
17.2. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
17.3. Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
17.4. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
17.5. Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
17.5.1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
17.5.2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
17.5.3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
17.6. Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
ГЛАВА 18. НИЩОЖНОСТ НА ОТДЕЛНИ КЛАУЗИ
18.1. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се замества от повелителна правна норма, ако има такава.
ГЛАВА 19. УВЕДОМЛЕНИЯ
19.1. Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
19.2. За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. София, бул. „Xxxxxx Xxxxxx“ № 4 Тел.: x00000000000
Лице за контакт: Xxxx Xxxxxxxx – ръководител отдел „АДУС“
За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. Xxxxx, Xxxxxxxx, п.к. 1532, Околовръстен път № 454 Тел.: x00000000000
Факс: x00000000000
Лице за контакт: Xxxxxxx Xxxxxxx
19.3. За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
19.4. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
19.5. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
ГЛАВА 20. ПРИЛОЖИМО ПРАВО
20.1. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
ГЛАВА 21. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
21.1. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
ГЛАВА 22. ЕКЗЕМПЛЯРИ
22.1. Този Договор е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
ГЛАВА 23. ПРИЛОЖЕНИЯ
23.1. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
(п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx
Генерален директор Изпълнителен директор
(п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx
Икономически директор Председател на СД
Съгласували за БНР:
Xxxx Xxxxxxxx (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Ръководител отдел „АДУС“
Xxxxxxxxx Xxxxxx (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Директор на дирекция „Правна и ЧР“