№ .�.-;11.-..'.'r.-..:)..5.... ..:!:J.....о..3 /2019г.
№ .�.-;11.-..'.'r.-..:)..5.... ..:!:J.....о..3 /2019г.
Xxxx, .xX.....QJ.-..2019г. в гр. София, между:
БЪЛГАРСКА ТЕЛЕГРАФНА АГЕНЦИЯ (БТА), БУЛСТАТ 000695071, със седалище
и адрес на управление: гр. София 0000, xxx. "Цариградско шосе" № 49, представлявана от г-жа XXXXXXX XXXXXXXX - Xxxxxx секретар, упълномощен със заповед №РД-04-48/ 21.12.2018г., наричан за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
„Al БЪЛГАРИЯ" ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София, Община
ЕИК 131468980, представлявано от XXXX XXXXXX XXXXXX, в качеството му на Старши директор „Корпоративни продажби", наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните", а всеки от тях поотделно „Страна");
на основание чл. 183 във вр. с чл. 112, ал.7, т.2 от Закона за обществените поръчки и Решение № ПД-10-57 от 11.03.2019г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: ,,Предоставяне на делекосъобщителни услуги за нуждите на БТА", Обособена позиция № 1 „Предоставяне на цифрова мобилна телефонна услуга клас "GSM" и свързани специализирани услуги по ползването на мобилни телефонни мрежи за нуждите на БТА"
се сключи този договор (,,Договора/Договорът") за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор и съгласно Общите условия за предоставяне на електронни съобщителни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 4 ) далекосъобщителни услуги, чрез цифрова мобилна телефонна услуга клас "GSM'" и свързани специализирани услуги по ползването на мобилни телефонни мрежи за нуждите на БТА, наричани за краткост „Услугите"_
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Общите условия за предоставяне на електронни съобщителни услуги, съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2,3 и 4 към този Договор и представляващи неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени
в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство. (ако е прило:J1сюю)
СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Срокът на Договора е две години, считано от датата на подписването му или до достигане на максимално допустимата Стойност на Договора по чл.6, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано.
Чл. 5. Мястото на изпълнение на Договора е територията на Република България и територията на целия свят при предоставяне на услуга „роуминг".
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6. (1) За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база единичните цени, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовото му предложение, като максималната стойност на договора не може да надвишава 130
000.00 (сто и тридесет хиляди) лева без ДДС и 156 000.00 (сто петдесет и шест хиляди) лева с ДДС (наричана по-нататък „Цената" или „Стойността на Договора").
(2) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на
Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението и за неговите подизпълнители (ако е прило:J1симо), като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Единичните цени посочени в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са фиксирани за времето на изпълнение на Договора и не подлежат на промяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
Чл. 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената на предоставяните услуги по този Договор чрез ежемесечни плащания въз основа на представени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечни отчети, представляващи детайлизирана справка за ползваните електронни съобщителни услуги.
Чл. 8. (1) Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. отчет за предоставените Услуги за съответния период - детайлизирана справка за ползваните електронни съобщителни услуги за таксуващия период;
2. приемо-предавателен протокол за приемане на Услугите за съответния период при съответно спазване на разпоредбите на Раздел Предаване и приемане на изпълнението от Договора; и
3. фактура за дължимата сума за съответния таксуван период, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 30 (тридесет) дни след получаването на документите по ал. l.
(3) При констатиране на неверни, некоректни или липсващи данни в документите по ал. l, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ги връща за корекция, като в този случай заплащането се извършва в срок до 30 (тридесет) дни след коригиране на документите.
Чл. 9. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: Райфайзенбанк BIC:XXXXXXXX
IBAN: XX00XXXX00000000000000
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл.10. (1) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите за съответния период, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел Предаване и приемане на изпълнението от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приема-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 11. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно 6 500.00 (шест хиляди и петстотин) лева (,,Гаранцията за изпълнение"), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
Чл. 12. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 1О (десет) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 13 от Договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 14 от Договора; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 15 от Договора.
Чл. 13. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочена в Документацията за обществената поръчка:
Банка: Българска народна банка BIC: XXXXXXXX
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00
Чл. 14. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, да съдържа задължение на банката
- гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл. 15. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 16. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, приключване на изпълнението на
Договора и окончателно приемане на Услугите в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума - чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 9 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция - чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка - чрез връщане на оригинала на застрахователната полица на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(4) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за
изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 1О (десет) дни след Датата на влизане в сила и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 19. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 20. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 5 (пет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 11 от Договора.
Чл. 21. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 22. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Чл. 23. Страните се задължават да спазват разпоредбите на Общите условия за предоставяне на електронни съобщителни услуги на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 6 - 1О от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл. 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 42 от Договора;
5. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП /да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения (а1'о е npU.1/0JICU.HO);
6. Изпълнителят се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от три дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП
(ако е прило:жимо).
7. В едноседмичен срок да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай, че по време на изпълнение
на Договора настъпят понижения на Тарифата на оператора, като предложи корекции в цените за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с процента на понижение.
8. Да извърши корекция при констатиране на неверни, некоректни или липсващи данни в документите по чл. 7, ал.1 на договора.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора.
Чл. 27. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите, когато отговарят на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 42 от Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. 16-21 от Договора.
7. да ползва услугите на мрежата в съответствие с настоящия договор и приложенията към него.
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 28. Предаването на изпълнението на Услугите за всеки отделен таксуващ период от действието на Договора се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра - по един за всяка от Страните (,,Приемо-предавателен протокол").
Чл. 29. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. да откаже да приеме изпълнението/отчетеното при съществени отклонения от договореното и/или в случай, че установи несъответствия между ползваните услуги и отчетеното да поиска проверка/преработване, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Окончателното приемане на изпълнението на Услугите по този Договор се извършва с подписване на окончателен Приема-предавателен протокол, подписан от Страните в срок до 1О (десет) дни след изтичането на срока на изпълнение по чл. 4 от Договора. В случай, че към този момент бъдат констатирани недостатъци в изпълнението, те се описват в окончателния Приема-предавателен протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им.
САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 30. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 1% (едно на сто) от Цената за съответния таксуващ период, съгласно стойността на предоставената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура за този месец, но не повече от 15% (петнадесет на сто) от същата стойност.
Чл. 31. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на Услугите или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 1 % (едно на сто) на ден, през който Услугите, предмет на договора са предоставени частично или с лошо качество, но не повече от 15% (петнадесет на сто) от съответното дължимо месечно възнаграждение или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
Чл. 32. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 10% (десет на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 33. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 34. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 35. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока по чл.4 от Договора или с достигане на максимално допустимата Стойност на Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до три дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице - Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация - по искане на всяка от Страните;
Чл. 36. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 1О (десет) дни, считано от Датата на влизане в сила;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугите за повече от 10 (десет) дни;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Техническата спецификация, Техническото предложение или Общите условия за предоставяне на електронни съобщителни услуги.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 37. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие - по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 38. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице - Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
Чл. 39. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия - според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 1 О към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 42. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала и известна при или по повод изпълнението на Договора {,,Конфиденциална информация"). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните;или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети
от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(5) Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 43. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 44. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 3 (три) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 46. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 47. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, ,.непреодолима сила" има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до три дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 48. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл. 49. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр.София, бул. ,,Цариградско шосе" № 49
Тел.: 00 00 00 000
Факс: няма
e-mail: xxxxxxxx.xxxxxx@Xxx.xx
Лице за контакт: Xxxxxxxx Xxxxxx
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. София, Община „Илинден", ж.к. ,,Захарна фабрика", п.к № 1309, ул. ,,Кукуш" № 1
ЕИК 000000000
Тел.: 000000000
Факс: 02 485 79 07
Лице за контакт: Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването - при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка- при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка- при изпращане по куриер;
3. датата на приемането - при изпращане по факс;
4. датата на получаване - при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването в съответния регистър.
Език
(прило.J1сш110 когато изпълнителя е чу;;1сдестра111ю лице)
Чл. 50. (1) Този Договор се сключва на български и английски език. В случай на несъответствия, водещ е българският език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 51. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл. 52. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или
приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие - спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд. 1
Екземпляри
Чл. 53. Този Договор се състои от 13 (тринадесет) страници и е изготвен и подписан в три еднообразни екземпляра - два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Приложения:
Чл. 54. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 - Техническа спецификация;
Приложение № 2 - Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 - Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 4- Общи условия за предоставяне на електронни съобщителни услуги; Приложение № 5 - Гаранция за изпълнение.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: t
\
v"'\;
\ 1 (\\
ИЗПЪЛНИТЕЛ:
Xxxxxxx Xxxxxxxx Xx. секретар на БТА
Xxxxx Xxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx
IT Директор на БТА
Xxxxxxxx Xxxxxx Сектор ОП на БТА
Xxxx Xxxxxx
Ст. Директор „Корп. пр
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
1. Техническа спецификация:
1.1. Обособена позиция NO 1 „Предоставяне на цифрова мобилна телефонна услуга клас "GSM" и свързани специализирани услуги по ползването на мобилни телефонни мрежи за нуждите на БТА":
Минимални функционалности и изисквания към услугата
• Ползваните от БТА служебни 180 SIМ-карти трябва да бъдат обособени в бизнес група с безплатни и неограничени разговори в нея.
• Осигуряване на възможност за провеждане на изходящи и входящи разговори в мрежата на оператора.
• Осигуряване на възможност за провеждане на изходящи и входящи разговори с крайни потребители на други мобилни и фиксирани наземни мрежи.
• Осигуряване на възможност за провеждане на международни разговори с крайни потребители на мобилни и фиксирани наземни мрежи в Европа и останалата част от света.
• Осигуряване на възможност за провеждане на разговори в Международен Роуминг с крайни потребители на мобилни и фиксирани наземни мрежи.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугите „мобилен Интернет" и
„пренос/предаване на данни". Мрежата на участника трябва да поддържа във всички точки на покритие методи/протоколи за пренос/предаване на данни през канали GPRS (General Packet Radio Service) и EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution) и UMTS (Universal MoЬile Telecommunications System). Възможност за ползване на 4G мрежата на оператора в точките на покритие.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугите SMS и MMS.
• Осигуряване на детайлизирана справка с подробно описание на проведените изходящи разговори, предоставена като разпечатка, в електронен формат или в Интернет - минимум три месеца назад.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугата CLIR (Calling Line Identity Restriction) - забрана за показване на собствения номер.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугата CLIP (Calling Line Identity Presentation) - показване номера на търсещия.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугата конферентна връзка.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугата Пренасочване на повиквания.
• Осигуряване на възможност за ползване на услугата Промяна на номер
• Осигуряване на възможност за забрана за ползване на услугата роуминг на определени номера (SIM карти) при необходимост.
• Да притежава работеща система за обслужване на клиенти и да има ясна схема за реакция и своевременно отстраняване на възникнали проблеми.
• Да разполага с обучен технически и административен персонал за контакт, при възникване на необходимост.
• Да осигури възможност за ползване на услугата гласова пощенска кутия.
• Да осигури възможност за режим на изчакване при постъпило повикване в момент на друг разговор.
• Да осигури възможност за провеждане на спешни повиквания към номерата 112
• Предоставяне на дубликат на открадната или изгубена SIM- карта.
• Да осигурява възможност за налагане на кредитен лимит на ниво SIM карта, според изискванията и нуждите на възложителя.
• Да осигурява известяване чрез SMS при достигане на 80 % от кредитния лимит.
• Да осигури възможност за преносимост на ползваните от Възложителя мобилни номера, съгласно одобрената от КРС процедура.
• Участникът да притежава разрешение от КРС за съответната дейност
• Да осигури всички горепосочени услуги чрез използване на разрешените за употреба в Република България радиочестотни спектри.
• Услугата трябва да предоставя възможност за запазване на съществуващите мобилни телефонни номера, използвани понастоящем от БТА - безплатна преносимост на съществуващи номера.
• Услугата следва да бъде таксувана от оператора на всяка секунда след минималната продължителност на разговора, определена от оператора тарифен план 60/1 при който разговорът се таксува на първата минута и след това на секунда.
• Услугата следва да осигури възможност на всеки индивидуален абонат от групата на БТА възможност за проверка на индивидуалната сметка и други справки, чрез обаждане на номер за обслужване на клиенти.
• Услугата трябва да осигури възможност за служителите на БТА, които закупят или подпишат нов договор за вече закупени лични SIM карти, да ползват преференциални цени и условия.
• Услугата следва да позволява по време на действие на договора закупуването на нови SIM карти за нуждите на БТА при същите или по-изгодни от договорените условия.
• Услугата следва да осигури възможност напуснали БТА служители да могат да прехвърлят служебните си телефонни номера на собствено име.
• Услугата трябва да включва предоставянето на карти и устройства за мобилен достъп до Интернет, като еднократно за срока на договора за всяка карта се предоставя ново устройство. Устройствата трябва да могат да се включват към USB порт на компютър.
• Услугата трябва да позволява услуги свързани с промяната на условия по даден SIM, както и други услуги свързани с прилагането на договора да могат да бъдат заявявани по телефон и/или e-mail.
• Услугата трябва да осигурява безплатно минимум следните услуги свързани с ползването на мрежата:
./ Дубликати на сим карти (кражба, изгубване)
./ Нови сим карти
./ Подробно месечно извлечение
./ Избор на кредитен лимит
./ Безплатни номера по избор
./ Диапазон от номера
./ Смяна потребител
./ Промяна на номер
./ Електронна фактура
./ Смяна на адрес за кореспонденция
./ Смяна на постоянен адресна регистрация/седалище
./ Дубликат на данъчна фактура
./ Промяна на име на абонат
./ Прекратяване на подробно месечно извлечение
./ Прехвърляне на депозит
./ Забрана за издаване на подробно месечно извлечение
./ Промяна на МОЛ
./ Временно спиране на достъпа до мрежата- При открадната/изгубена СИМ карта
./ Активиране на услуги: Clip, SMS, Voice mail, Clir, MMS, GPRS, Конферентна връзка, гласова поща
./ Прекратяване на услуги - Clip, SMS, Voice mail, Clir, MMS, GPRS, Конферентна връзка, гласова поща
./ Прекратяване на СИМ карта
./ Промяна на вида абонамент
./ Получаване на изгубен PUK код
./ Смяна на СИМ карта ( дефектна, открадната или мех. Повредена )
./ Забрана на изходящи повиквания при загубване
./ Отмяна на забрана на изходящи повиквания
./ Забрана на изходящи международни разговори/роуминг
./ Активиране на роуминг
./ Премахване на забрана на изходящи международни разговори
./ Промяна на цикъл на фактуриране
./ Активиране на GPRS
..
• Услугата трябва да осигурява в рамките на 2 работни дни доставката до посочен адрес на БТА на заявен SIM, мобилен апарат или устройство за достъп до интернет.
• Услугата включва като минимум включените в техническото задание услуги, но не ограничава ползването и на други, допълнително предлагани от оператора.
• Услугата трябва да бъде пълно и качествено достъпна за ползване във всички работни помещения и всички локации на БТА.
Общи изисквания към услугите, предоставяни от мобилния оператор.
Предоставяните услуги от мобилния оператор трябва да отговарят на следните изисквания на Възложителя и да осигуряват:
• пълна свързаност на абонатите на корпоративната група към други мрежи в страната и чужбина - фиксирани, мобилни и достъп до Интернет;
• максимална свързаност на територията на Република България,
• максимална възможност за ползване на роуминг.
\l р vJ J\()H1 �}1 И r.
\J�dJ 0� p,()ruRю?fY
1- -L
ПРИЛОЖЕНИЕ NO 3 ДО
БЪЛГАРСКА ТЕЛЕГРАФНА АГЕНЦИЯ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА ЗА УЧАСТИЕ В ПУБЛИЧНО СЪСТЕЗАНИЕ
,,ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ДЕЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЗА НУЖДИТЕ НА БТА"
ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ N01 „ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЦИФРОВА МОБИЛНА ТЕЛЕФОННА УСЛУГА КЛАС "GSM" И СВЪРЗАНИ СПЕЦИАЛИЗИРАНИ УСЛУГИ ПО ПОЛЗВАНЕТО НА МОБИЛНИ ТЕЛЕФОННИ МРЕЖИ ЗА НУЖДИТЕ НА БТА"
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
След запознаване с настоящата документация за участие в публично състезание за възлагане на обществена поръчка с предмет: ,,ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ДЕЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЗА НУЖДИТЕ НА БТА", ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ N01 „ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЦИФРОВА МОБИЛНА ТЕЛЕФОННА УСЛУГА КЛАС "GSM" И СВЪРЗАНИ СПЕЦИАЛИЗИРАНИ УСЛУГИ ПО ПОЛЗВАНЕТО НА МОБИЛНИ ТЕЛЕФОННИ МРЕЖИ ЗА НУЖДИТЕ НА БТА"
Ние А1 България ЕАД,
(изписва се името на участника)
със седалище гр. София, Община „Илинден", ж.к. ,,Захарна фабрика", п.к.1309, ул.
,,Кукуш" NO 1,
адрес за кореспонденция: гр. София, Община „Илинден", ж.к. ,,Захарна фабрика", п.к.1309, ул. ,,Кукуш" №1,
телефон: 000000000, факс: 024857907, e-mail: Xxxx@x0.xx
регистриран в търговския регистър при Агенцията по вписванията на 28.05.2008 г. ЕИК/БУЛСТАТ: 131468980, Банкови реквизити: IBAN: XX00XXXX00000000000000, BIC: XXXXXXXX,
Банка: Райфайзенбанк, клон район Лозенец, бул. "Xxxxxx Xxxxxxxx" №55, Експо 2000, гр. София,
Представител/и по регистрация:
Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx
ЕГН: 7304207242, Длъжност: Председател на Управителния съвет и заемащ длъжността Главен Изпълнителен директор,
Xxxxxx Xxxxxxxx, ЕГН: ...., Длъжност: Член на Управителния съвет и заемащ
длъжността Изпълнителен директор,
Упълномощен представител за тази процедура (ако е приложимо) Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, С приложено Пълномощно № 1290, от дата 12.02.2019 год.
I. Предлагаме да изпълним поръчката при следните условия:
Al България ЕАД ще изпълни минималните функционалности и изисквания към\-·
услугата.
• Ползваните от БТА служебни 180 SIМ-карти ще бъдат обособени в бизнес група с безплатни и неограничени разговори в нея.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за провеждане на изходящи и входящи разговори в мрежата на Al България ЕАД.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за провеждане на изходящи и
входящи разговори с крайни потребители на други мобилни и фиксирани наземни мрежи.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за провеждане на международни
разговори с крайни потребители на мобилни и фиксирани наземни мрежи в Европа и останалата част от света.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за провеждане на разговори в Международен Роуминг с крайни потребители на мобилни и фиксирани
наземни мрежи.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугите „мобилен Интернет" и „пренос/предаване на данни". Мрежата на Al България ЕАД поддържа във всички точки на покритие методи/протоколи за пренос/предаване на данни през канали GPRS (General Packet Radio Service) и EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution) и UMTS (Universal Moblle Telecommunications System).
• Al България ЕАД осигурява взможност за ползване на 4G мрежата на оператора в точките на покритие.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугите SMS и MMS.
• Al България ЕАД ще осигури детайлизирана справка с подробно описание на проведените изходящи разговори, предоставена като разпечатка, в електронен формат или в Интернет - минимум три месеца назад.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугата CLIR (Calling Line Identity Restriction) - забрана за показване на собствения номер.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугата CLIP (Calling
Line Identity Presentation) - показване номера на търсещия.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугата конферентна връзка.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугата Пренасочване на повиквания.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугата Промяна на номер.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за забрана за ползване на услугата
роуминг на определени номера (SIM карти) при необходимост.
• Al България ЕАД притежава работеща система за обслужване на клиенти и има ясна схема за реакция и своевременно отстраняване на възникнали проблеми.
• Al България ЕАД разполага с обучен технически и административен персонал за контакт, при възникване на необходимост.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за ползване на услугата гласова
пощенска кутия.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за режим на изчакване при постъпило повикване в момент на друг разговор.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за провеждане на спешни повиквания към номерата 112.
• Al България ЕАД ще предоставя дубликат на открадната или изгубена SIМ карта.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за налагане на кредитен лимит на ниво SIM карта, според изискванията и нуждите на възложителя.
• Al България ЕАД ще осигури известяване чрез SMS при достигане на 80 % & кредитния лимит.
• Al България ЕАД ще осигури възможност за преносимост на ползван
Възложителя мобилни номера, съгласно одобрената от КРС процедура.
• Al България ЕАД притежава разрешение от КРС за съответната дейност
а
а
• Al България ЕАД ще осигури всички горепосочени услуги чрез използване н разрешените за употреба в Република България радиочестотни спектри.
• Предоставяната от Al България ЕАД услуга ще предоставя възможност з запазване на съществуващите мобилни телефонни номера, използвани понастоящем от БТА - безплатна преносимост на съществуващи номера.
• Услугата ще бъде таксувана от Al България ЕАД на всяка секунда след минималната продължителност на разговора, определена от Al България ЕАД тарифен план 60/1 при който разговорът се таксува на първата минута и след това на секунда.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще осигури възможност на всеки индивидуален абонат от групата на БТА възможност за проверка на индивидуалната сметка и други справки, чрез обаждане на номер за обслужване на клиенти- *88.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще осигури възможност за
служителите на БТА, които закупят или подпишат нов договор за вече закупени лични SIM карти, да ползват преференциални цени и условия.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще позволява по време на действие на договора закупуването на нови SIM карти за нуждите на БТА при същите или по-изгодни от договорените условия.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще осигури възможност напуснали БТА служители да могат да прехвърлят служебните си телефонни номера на
собствено име.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще включва предоставянето на карти и устройства за мобилен достъп до Интернет, като еднократно за срока на договора за всяка карта се предоставя ново устройство. Устройствата трябва да могат да се включват към USB порт на компютър.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще позволява услуги свързани с промяната на условия по даден SIM, както и други услуги свързани с прилагането на договора да могат да бъдат заявявани по телефон и/или e mail.
• Услугата, предоставяна от Al България ЕАД ще осигурява безплатно минимум следните услуги свързани с ползването на мрежата:
,/ Дубликати на сим карти (кражба, изгубване) v' Нови сим карти
v' Подробно месечно извлечение
,/ Избор на кредитен лимит
v' Безплатни номера по избор v' Диапазон от номера
v' Смяна потребител
,/ Промяна на номер
,/ Електронна фактура
v' Смяна на адрес за кореспонденция
,/ Смяна на постоянен адресна регистрация/седалище
,/ Дубликат на данъчна фактура v' Промяна на име на абонат
,/ Прекратяване на подробно месечно извлечение
,/ Прехвърляне на депозит
v' Забрана за издаване на подробно месечно извлечение v' Промяна на МОЛ
,/ Временно спиране на достъпа до мрежата- При открадната/изгубена СИМ карта
v' Активиране на услуги: Clip, SMS, Voice mail, Clir, MMS, GPRS,
Конферентна връзка, гласова поща
,/ Прекратяване на услуги - Clip, SMS, Voice mail, Clir, MMS, GPRS,
Конферентна връзка, гласова поща v' Прекратяване на СИМ карта
v' Промяна на вида абонамент
,/
v' Получаване на изгубен PUK код
/Л
�
v' Смяна на СИМ карта ( дефектна, открадната или мех. Повреден Забрана на изходящи повиквания при загубване
./ Отмяна на забрана на изходящи повиквания
./ Забрана на изходящи международни разговори/роуминг
,/ Активиране на роуминг
./ Премахване на забрана на изходящи международни разговори
./ Промяна на цикъл на фактуриране
./ Активиране на GPRS
• Услугата, предоставяна от А1 България ЕАД ще осигурява в рамките на 2 работни дни доставката до посочен адрес на БТА на заявен SIM, мобилен апарат или устройство за достъп до интернет.
• Услугата, предоставяна от А1 България ЕАД ще включва като минимум
включените в техническото задание услуги, но не ограничава ползването и на други, допълнително предлагани от А1 България ЕАД.
• Услугата, предоставяна от А1 България ЕАД ще бъде пълно и качествено достъпна за ползване във всички работни помещения и всички локации на БТА.
А1 България ЕАД ще изпълни „Общи изисквания към услугите, предоставяни от мобилния оператор" от Техническа спецификация.
Предоставяните услуги от А1 България ЕАД отговарят на следните изисквания на Възложителя и ще осигуряват:
• пълна свързаност на абонатите на корпоративната група към други мрежи в
страната и чужбина - фиксирани, мобилни и достъп до Интернет;
• максимална свързаност на територията на Република България,
• максимална възможност за ползване на роуминг.
( в тази част, участниците следва да представям своето техническо предложение, съответстващо на техническата спецификация и методиката за оценка)
II. Декларирам съгласието си с клаузите на приложения проект на договор
1. III. Декларирам, че срока на валидност на офертата е 6 (словом: шест) месеца, считано от крайния срок за подаване на офертите, съгласно обявлението за обществената поръчка.
IV. Декларирам, че при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд.
Дата 15/02/2019 год.
Име и фамилия Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
4
ПРИЛОЖЕНИЕ
към
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО МЕТОДИКАТА ЗА ОЦЕНКА
БЕЗПЛАТНИ МИНУТИ МЕСЕЧНО ПО ПОКАЗАТЕЛ К2 ОТ РАЗДЕЛ IV. КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПОРЪЧКА-Т-А---------------
Безплатни минути за разговори извън корпоративната група в собствената мрежа на участника-К.2.1 | 44 640 минути |
Безплатни минути за разговори към други фиксирани национални мрежи извън мрежата на участника-К.2.2 | 44 640 минути |
Безплатни минути за разговори към други мобилни национални мрежи извън мрежата на участника-К.2.3 | 44 640 минути |
Дата 15/02/2019 год.
. J
\
Име и фамилия Xxxxxxxxx Xxxxxx0 Подпис на лицето (и печат) ......
ПРЕДМГАНИ ЦЕНОВИ
ПАРАМЕТРИ
от
за yчacmue В общесmВена nоръчkа npegмem:
БТд•
За Обособена позuцuя № 1 „
П
реgосmаGяне на цuфроGа мобuлна
телефонна услу2а kлас
·Gsм·
u сGързанu спецuалuзuранu услу2u
А 1 Бъл2арuя
ЕАД
„
П
реgосmаGяне на gалеkосъобщumелнu услу2u за нyжgume на
по ползването на мобuлнu mелефоннu мрежu за нyжgume на
БТА"
;JJ.
15.02.2019 20g.
Приложение NO 4
ДО
БЪЛГАРСКА ТЕЛЕГРАФНА АГЕНЦИЯ
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
процедурата:
Наименование
на
„Предоставяне на делекосъобщителни услуги за нуждите на БТА":
Обособена позиция NO 1 „Предоставяне на цифрова мобилна телефонна услуга клас "GSM" и свързани специализирани услуги по ползването на мобилни телефонни мрежи за нуждите на БТА"
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
След запознаване с документацията за обществена поръчка в горепосочената открита процедура за възлагане на обществена поръчка, в т. ч. и с приложените към нея образци,
ние Al България ЕАД,
(наименование на участника)
ЕИК/БУЛСТАТ: 131468980,
(ЕИК/БУЛСТАТ/ЕГН или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен)
със седалище и адрес на управление: гр. София, Община „Илинден", ж.к. ,,Захарна фабрика", п.к.1309, ул. ,,Кукуш" NOl,
адрес за кореспонденция: гр. София, Община "Илинден", ж.к. "Захарна фабрика",
п.к.1309, ул. ,,Кукуш" №1,
телефон: 000000000, факс: 024857907, e-mail: Xxxx@xx.xx Представител/и по регистрация:
Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, (имена на законния/ите представител/и)
ЕГН: 7304207242, Длъжност: Председател на Управителния съвет и заемащ длъжността Главен Изпълнителен директор,
Xxxxxx Xxxxxxxx, (имена на законния/ите представител/и)
ЕГН: .... , Длъжност: Член на Управителния съвет и заемащ длъжността Изпълнителен директор,
IВAN: XX00XXXX00000000000000, BIC: XXXXXXXX,
"Дi
Банка: Райфайзенбанк, клон район Лозенец, бул. "Xxxxxx Xxxxxxxx" №55, Експо 2000, гр. София, (\
Упълномощен представител за тази процедура (ако е приложимо) \Рад� ·
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, С приложено Пълномощно № 1290, от дата 12.02.ZOl
4'"П
,._
1
Българuя ЕАД СОФИЯ
А9.
I. Месечна абонаментна такса за 1 SIM карта за разговори с пакет с включен 10 GB трафик за Интернет с неограничено потребление на SIM карта - 33,0000 (тридесет и три лева) лв. без ДДС;
II. Месечна абонаментна такса за 1 Data SIM карта за пакет с включен 20 GB трафик за Интернет с неограничено потребление + устройство - 20,0000 (двадесет лева) лв. без ДДС;
III. Цена на минута изходящ разговор към всички национални моблини и фиксирани мрежи извън корпоративната група след изчерпване на безплатните минути К1.2 - 0,0061 (нула цяло, нула нула шест едно) лв. без ДДС образувана, както следва:
К1.2 =ЦА1*50,8б + Цбтк*22,05 + Цтеленор*20,54 + Цф*б,55, където:
- ЦА1 - цена за минута разговор с абонат в мобилна мрежа на А1 България - 0,0000 (нула) лв. без ДДС
- Цбтк - цена за минута разговор с абонат в мобилна мрежа на БТК - 0,0140 (нула цяло, нула едно четири нула) лв. без ДДС.
- Цтеленор - цена за минута разговор с абонат в мобилна мрежа на Теленор България - О,0140 (нула цяло, нула едно четири нула) лв. без ДДС.
- Цф - цена за минута разговор с абонат на всички фиксирани мрежи в Република България - 0,0014 (нула цяло, нула нула едно четири) лв. без ДДС.
IV. Цена на минута изходящ разговор в роуминг в страни от ЕС - 0,0000 (нула) лв. без ДДС]
V. Цена на минута входящ разговор в роуминг в страни от ЕС -0,0000 (нула) лв. без ДДС;
VI. Цена за минута международен разговор към фиксирани и мобилни мрежи за страни от ЕС - 0,0000 (нула) лв. без ДДС;
VII. Цена за един брой сме към всички мобилни мрежи - -0,0000 (нула) лв. без
ддс.
VIII. Предложената цена е в български лева, до четвъртия знак след десетичната запетая и е без включен ДДС, като е определена при пълно съответствие с условията от документацията по процедурата.
IX. Предлаганата от нас цена е окончателна и валидна до приключване изпълнението на договора. Приемаме, че единствено и само ние ще бъдем отговорни за евентуално допуснати грешки или пропуски в изчисленията на предложената от нас цена.
Х. Декларираме, че сме съгласни с условията поставени от Възложителя и начина на плащане, посочен в документацията за обществената поръчка, за което даваме изричното си съгласие.
XI. Декларираме, че всички еднократни разходи, които биха могли да възникнат при изпълнение на поръчката са изцяло за сметка на Изпълнителя и в полза на Възложителя.
Попълненото от участника ценово предложение съгласно този образец се поставя отделен непрозрачен плик с надпис "Предлагани ценови параметри за обособена позиция NO 1. ".
Дата 15/02/2019 гад.
Име и фамилия Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
Подпис на лицето (и печат) ..........
3
)).
ПРИЛОЖЕНИЕ
към
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
А 1 БЪЛГАРИЯ ЕАД
1
БЕЗПЛАТНИ МИНУТИ МЕСЕЧНО ПО ПОКАЗАТЕЛ К2 ОТ РАЗДЕЛ ⏵V. КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПОРЪЧКАТА ПО ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 1
Безплатни минуги за разговори извън корпоративната група в собствената мрежа на участника - К2.1 | 44 640 минути |
Безплатни минуги за разговори към други фиксирани национални мрежи извън мрежата на участника - К2.2 | 44 640 минуги |
Безплатни минуги за разговори към други мобилни национални мрежи извън мрежата на участника - К2.3 | 44 640 минуги |
БЕЗПЛАТНИ УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЯНИ ОТ Al
-
:1
;
Нови сим карти
Направление Цена 1
(без дцС)
'
Безплатно
Дубликати на сим карти (кражба,изrубване) Подробно месечно извлечение
Избор на кредитен лимит номера по избор Диапазон от номера Смяна потребител Промяна на номер
Ежемесечен анализ на трафика Електронна фактура
(чрез user name и password достъп до цялата информация от фактурата)
Смяна на адрес за кореспонденция
Смяна на постоянен адресна регистрация/седалище Дубликат на данъчна фактура
Промяна на име на абонат
Прекратяване на подробно месечно извлечение Прехвърляне на депозит
Забрана за издаване на подробно месечно извлечение Промяна на МОЛ
Временно спиране на достъпа до мрежата Прекрат. При открадната/изгубена СИМ карта
Активиране на услуги: Clip, SMS, Voice mail,Clir, ММS,
GPRS, Конферентна връзка,гласова поща
Прекратяване на услути - Clip, SMS, Voice mail,Clir, ММS, GPRS, Конферентна връзка,гласова поща
Fax, Data No
П ек атяване на сл ги - Cli , Clir, Fax, Data, SMS
Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно
Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно
Безплатно
Безплатно Безплатно
Предплащане на месечни абонаментни такси Прекратяване на СИМ карта
Промяна на вида абонамент Получаване на изгубен PUK код
Смяна на СИМ карта ( дефектна, открадната или мех.
повредена)
Забрана на изходящи повиквания при загубване Отмяна на забрана на изходящи повиквания
Забрана на изходящи международни разговори/роуминг Активиране на роуминг
Премахване на забрана на изходящи международни
разговори
Промяна на цикъл на фактуриране Активиране на MMS
Активиране на WАР и Мобилен интернет
Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно
Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно Безплатно
Безплатно Безплатно Безплатно
КЪМ СТРАНИ ИЗВЪН ЕС
ЦЕНА ЗА МЕЖДУНАРОДНИ РАЗГОВОРИ КЪМ МОБИЛНИ И ФИКСИРАНИ МРЕЖИ
······················--..------·········-···-······-·····-····--···----··-··-···-····-···-······· ····················-··········· ·-········-..··-··········--··---··----------------------------·--------···-···-··--·--·--·--·------
0,5800 лв. без ДЦС
Забележка:
� Тези цени се прилагат и за международни видео разговори
ЦЕНИ ЗА РАЗГОВОРИ В РОУМИНГ КЪМ СТРАНИ ИЗВЪН ЕС
Национален Изходящо
ЕС вкл.
план за обаждане към
Изходящо обаждане
Цена за 1 МВ
Входящо Изходящ обаждане SMS
Роуминг в
ЕС/ЕИЗ
България
извън ЕС
5,8300 лв.
Зона 2 (извън ЕС)
• Цените са в лева без ДДС.
5,8300 лв. 2,4900 лв. 1,0800 лв. 20,3900 лв.
.. _________
________ Ц!!!0
_��0��РТА _ПО_ ПРОГРАМА _,,ПАРТНЬОРСТВО''____________________________
Всеки служител на Възложителя и членовете на неговото семейство като частни лица може да се възползва от специално изготвени тарифни предложения с преференциални цени.
Елеме1п11 на тщшф1111я птш Цени без ДДС
План 1 План 2 План 3
Месечна такса 6.9000 лв 13.9000 лв 19.9000 лв | |||
Включени минути за разговори в групата | Неограничени | ||
Включени минути към всички мрежи в страната, САЩ, Канада и Международна Зона 1 * | 100 | 350 | 600 |
Цена на минута към всички мрежи в страната след изчерпване на включените | О.1500лв | 0.1300лв | 0.1000лв |
• Принцип на тарифиране - първите 60секунди са неделими, след това секунда за секунда - 60/1
• Всеки клиент може да се възползва от най-много 4 SIM карти на името на физическо лице
• Включените минути не включват разговори в групата, бизнес общност, обажданията към номера за услуги с добавена стойност и други специализирани номера (включително обажданията към номера 131и *88), към номера за данни и факс
• Всички останали услуги се тарифират съгласно действащите цени на А 1.
• Неизползваните минути не се прехвърлят за следващ таксуващ период
• Всички цени са без ДЦС
*Зона 1 са европейските фиксирани мрежи са Австрия, Белгия, Хърватска, Кипър, Чехия, Дания, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Израел, Италия, Люксембург, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Турция и Обединеното кралство.
• За всички останали услуги се прилагат обявените цени на официалната страница на А 1 България XXX-xxx.xx.xx.
Подпис и печат:
Xxxx Име и фамилия
Длъжност Акаунт Мениджър структури
Държавни
„Al България" ЕАД
Наименование на участника
От документа са заличени лични данни на основание чл.4 от ЗЗЛД и чл.6, ал.1, т.5 от ЗДОИ