Confidencialidad. Durante el Período, cualquiera de las Partes puede recibir (la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la Información Confidencial (según se define más abajo) de la Parte Divulgadora excepto en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadora.
Appears in 3 contracts
Samples: Taboola Europe Limited Publisher Agreement Terms and Conditions, Publisher Agreement, Publisher Agreement
Confidencialidad. Durante Cualquier información revelada a el PeríodoVendedor por Apple relativa al desarrollo de Apple presente o futuro, cualquiera incluyendo pero no limitado a información futura sobre productos, actividades de las Partes puede recibir negocio, términos y condiciones de este Contrato (la incluyendo cualquier documento integrado para efecto de referencia), precio y cualquier otra modificación o adición entre l el Vendedor y Apple (salvo aquella información que haya sido previamente del conocimiento del el Vendedor sin xx xxxxxxxxxx de confidencialidad o que Apple haya hecho del conocimiento público ya sea antes o subsecuentemente a larecepción por parte de el Vendedor de tal información de Apple), será considerada comoinformación confidencial ("Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte DivulgadoraInformación Confidencial Apple"). La Parte Receptora El Vendedor mantendrá la información confidencial en secreto y confianza y no la usará ni excepto para continuar la relación establecida en virtud a este Contrato; no la publicará, divulgará a terceros o propagará durante un periodode CINCO (5) AÑOS tras de haberla recibido, excepto cuando lo autorice Apple por escrito. El Vendedor no tendrá el derecho de elaborar ningún trabajo derivado de la Información Confidencial (según información confidencial. Más aun, el Vendedor reconoce que Apple es propietaria de "Secretos Industriales" tal y como se define más abajo) en el Artículo 82 de xx Xxx de la Parte Divulgadora excepto Propiedad Industrial; por lotanto, se da por entendida que dichos Secretos Industriales implican unatanto, se da por entendida que dichos Secretos Industriales implican una ventaja competitiva y económica para Apple en el desempeño de sus actividades. En consecuencia, el Vendedor acuerdatomar todas las medidas necesarias y precauciones a fin de preservar la confidencialidad de los Secretos Industriales, y restringir el acceso a tales Secretos Industriales. Más aun, el Vendedor asiente que los Secretos Industriales están contenidos en elementos técnicos que distinguen a los Secretos Industriales de otra información. Asimismo, elVendedor reconoce que los Secretos Industriales no son del dominio público, ni es información obvia para un técnico en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimientomateria; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden ylo tanto, en el caso supuesto de que dicha divulgación tal información sea necesariarevelada por cualquier medio a terceros, solo divulgue la parte el Vendedor será responsable al tenor de las sanciones y delitos establecidos en xx Xxx de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte DivulgadoraPropiedad Industrial.
Appears in 3 contracts
Samples: S. Purchase Agreement, Purchase Agreement, Purchase Agreement
Confidencialidad. Durante El Proveedor tratará la información sin carácter público, confidencial o de propiedad exclusiva que divulgue FHI 360 en relación con este Contrato, lo que incluye, entre otros, documentación, gráficos, especificaciones y software, como confidencial, sin importar si se la divulga verbalmente o si se la divulga o se accede a xxxx en forma escrita, electrónica o de otra forma o en otro medio, y sin importar si está o no identificada como confidencial. El Proveedor no divulgará dicha información a ninguna otra persona ni utilizará dicha información en sí misma para ningún fin que no sea el Períodofin el cual tenía la intención de completar esta orden, cualquiera con el permiso escrito de FHI 360. El Proveedor tomará todas las Partes puede recibir medidas razonables para proteger la información confidencial de FHI 360 del uso o la divulgación no autorizados. El Proveedor acepta firmar el Contrato de confidencialidad estándar de FHI 360 si se lo solicita. 11.Producto del trabajo/propiedad intelectual. Todos los entregables, y todos los xxxxx escritos, datos, bases de datos, información, diseños, conocimientos técnicos o know-how, software (la "Parte Receptora") cierta información código fuente y objeto), invenciones y otros materiales relacionados en cualquier medio, forma o formato desarrollado o preparado en el transcurso o que sea el resultado, de algún modo, del cumplimiento del Proveedor en virtud de este Contrato, (en su conjunto, el “Producto del trabajo”), y todos los derechos de propiedad intelectual asociados con los negociosdicho Producto del trabajo, tecnologíaserán propiedad única y exclusiva de FHI 360. El Producto del trabajo se considerará “trabajo hecho por encargo”, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la Información Confidencial (según se define más abajo) de la Parte Divulgadora excepto pero en la medida en que el Producto del trabajo no califique como trabajo hecho por encargo o el título del Producto del trabajo no le sea necesario para la ejecución otorgado a FHI 360 por efecto de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelaciónpor el presente el Proveedor cede irrevocable e incondicionalmente la totalidad del derecho, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, título e interés en el caso Producto del trabajo a FHI 360. El Proveedor acepta xxxxx todas las medidas y firmar todos los documentos necesarios para establecer o confirmar la propiedad de que dicha divulgación sea necesariaFHI 360 con respecto al Producto del trabajo o para obtener o mantener patentes, solo divulgue la parte marcas comerciales, derechos de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software autor u otra tecnología protección legal relacionada con el Producto del trabajo y los derechos de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadorapropiedad intelectual asociados.
Appears in 2 contracts
Samples: www.fhi360.org, www.fhi360.org
Confidencialidad. Durante el PeríodoVendedor reconoce y entiende que es posible que adquiera información o datos que constituyan secretos comerciales, cualquiera conocimiento (know-how) o información confidencial, o que de las Partes puede recibir alguna otra manera Niagara considere secretos (la en adelante, "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte DivulgadoraInformación Confidencial"). La Parte Receptora no usará ni divulgará En relación con la recepción de dicha Información Confidencial, el Vendedor se compromete a terceros mantener esa Información Confidencial en la más absoluta confidencialidad, a utilizarla únicamente en relación con el vínculo comercial establecido en virtud del presente documento y a xxxxx las medidas correspondientes que se encuentren disponibles en términos legales para proteger tal Información Confidencial de la misma forma en que protegería su propia Información Confidencial. El Vendedor se compromete a mantener la Información Confidencial (según y a no vender, transferir, publicar, divulgar, exhibir ni poner a disposición de otra manera la documentación o cualquier copia de esta, o los servicios, en su totalidad o en parte, a un xxxxxxx, ni utilizar la documentación o los servicios para su propio beneficio o en beneficio de otras personas, ni se define más abajo) lo permitirá a sus empleados, mandatarios o subvendedores. El Vendedor reconoce y acepta que cualquier incumplimiento o amenaza de la Parte Divulgadora excepto en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos incumplimiento de este Contrato por tales terceros)parte del Vendedor podría causarle a Niagara un daño irreparable para el cual sería adecuada la indemnización monetaria por xxxxx y perjuicios. La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencialPor lo tanto, con al menos el mismo cuidado con el Vendedor acepta que protege y preserva su propia información confidencial y Niagara tiene derecho a recurrir a cualquier otro tipo de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia recurso legal disponible para evitar que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar dicho Vendedor lleve a cabo sus obligaciones bajo este Contratotal incumplimiento o amenaza de incumplimiento. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden yPor otra parte, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo el Vendedor no cumpla con lo establecido en este Contrato y divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de Niagara a un xxxxxxx que incorpore dicha Información Confidencial en sus productos o servicios, el Vendedor entiende y reconoce que los recursos de Niagara deberán ser amplios e incluir, por ejemplo, los recursos disponibles para obtener la indemnización monetaria por xxxxx y perjuicios de parte del Vendedor ante el incumplimiento o amenaza de incumplimiento de este Contrato o la solicitud de devolución de ganancias por parte del xxxxxxx o de los terceros que hayan recibido Información Confidencial de Niagara y cualquier otro recurso legal o de equidad ante el incumplimiento o amenaza de incumplimiento del presente Contrato a los efectos de ubicar a Niagara en la posición en la que habría estado si no está sujeto se hubiese llevado a una obligación cabo dicho incumplimiento o amenaza de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadoraincumplimiento.
Appears in 1 contract
Samples: www.niagarawater.com
Confidencialidad. Durante Cualquier información revelada a el PeríodoVendedor por Apple relativa al desarrollo de Apple presente o futuro, cualquiera incluyendo pero no limitado a información futura sobre productos, actividades de las Partes puede recibir negocio, términos y condiciones de este Contrato (incluyendo cualquier documento integrado para efecto de referencia), precio y cualquier otra modificación o adición entre l el Vendedor y Apple (salvo aquella información que haya sido previamente del conocimiento del el Vendedor sin xx xxxxxxxxxx de confidencialidad o que Apple haya hecho del conocimiento público ya sea antes o subsecuentemente a la recepción por parte de el Vendedor de tal información de Apple), será considerada como información confidencial ("Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte DivulgadoraInformación Confidencial Apple"). La Parte Receptora El Vendedor mantendrá la información confidencial en secreto y confianza y no la usará ni excepto para continuar la relación establecida en virtud a este Contrato; no la publicará, divulgará a terceros o propagará durante un periodo de CINCO (5) AÑOS tras de haberla recibido, excepto cuando lo autorice Apple por escrito. El Vendedor no tendrá el derecho de elaborar ningún trabajo derivado de la Información Confidencial (según información confidencial. Más aun, el Vendedor reconoce que Apple es propietaria de "Secretos Empresariales" tal y como se define más abajo) en el Artículo 86 de xx Xxx N° 19.039, Ley de Propiedad Industrial; por lo tanto, se da por entendida que dichos Secretos Empresariales implican una ventaja competitiva y económica para Apple en el desempeño de sus actividades. En consecuencia, el Vendedor acuerda xxxxx todas las medidas necesarias y precauciones a fin de preservar la Parte Divulgadora excepto confidencialidad de los Secretos Empresariales, y restringir el acceso a tales Secretos Empresariales. Más aun, el Vendedor asiente que los Secretos Empresariales están contenidos en elementos técnicos que distinguen a los Secretos Empresariales de otra información. Asimismo, el Vendedor reconoce que los Secretos Empresariales no son del dominio público, ni es información obvia para un técnico en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimientomateria; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden ylo tanto, en el caso supuesto de que dicha divulgación tal información sea necesariarevelada por cualquier medio a terceros, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o el Vendedor será responsable al tenor de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial sanciones y delitos establecidos en atención a las circunstancias; y (d) el contenido xx Xxx de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte DivulgadoraPropiedad Industrial.
Appears in 1 contract
Confidencialidad. Durante el Períodola Vigencia, cualquiera de las Partes puede podrá recibir (la "“Parte Receptora"Destinataria”) cierta determinada información y materiales relacionados con los negociosrelativos al negocio, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para substancial a la otra Parte (la "“Parte Divulgadora"Divulgante”). La Parte Receptora Destinataria no usará utilizará ni divulgará a terceros ningún xxxxxxx la Información Confidencial (según como se define más abajoadelante) de la Parte Divulgadora Divulgante excepto en la medida que sea necesario para la ejecución el cumplimiento de este Contrato o para hacer cumplir la ejecución de sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información Destinataria podrá hacer dicha divulgación sólo a aquellas personas físicas que están estén obligadas por obligaciones de confidencialidad al que xxxx por lo menos tan restrictivas como las aquellas establecidas en este documento el presente (siempre en la inteligencia de que la Parte Receptora acuerde Destinataria conviene en que será responsable de por cualquier violación de a los términos de este del presente Contrato por tales dichos terceros). La Parte Receptora Destinataria protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al empleando no menos el mismo cuidado que con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor menores a un grado razonable de cuidado) ), y no usará utilizará la Información Confidencial para propósito alguno ningún efecto excepto cuando que sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo derivadas de este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud Divulgante (a) de conformidad con una orden judicial de emitida por un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa agencia administrativa, u otro organismo gubernamental, siempre en el entendido que la Parte ReceptoraDestinataria, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelaciónla legislación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora Divulgante para que ésta pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesarianecesaria la divulgación, solo sólo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen su abogado le informe que es requerida legalmente; (b) de conformidad con una investigación u orden de carácter regulatorio o en respuesta a cualquier solicitud de una autoridad gubernamental; o (c) a cualesquiera inversionistas existentes o potenciales, compradores y/o financieros como legalmente requeridaparte de un proceso de auditoría. Lo anterior no restringirá a Taboola de divulgar la información de contacto del Medio en respuesta a cualquier reclamación de las Partes o cuando el Contenido del Medio infrinja, viole o se apropie indebidamente de Derechos de Propiedad Intelectual de terceros. La "“Información Confidencial" consiste en ” está conformada de (a) cualquier información técnica o planes técnicos relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedadeslos Sitios; (b) cualquier información financiera del EditorMedio; (c) otra xx xxxxx información revelada divulgada por la Parte Divulgadora Divulgante a la Parte Receptora Destinataria que se marque esté señalada como confidencial o se debería asumir razonablemente que es pudiera asumirse de forma razonable que sea confidencial en atención a bajo las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye la información que: (i) sea este, o llegue a ser del dominio se convierta en conocida por el público en general sin culpa mediante ningún incumplimiento o incumplimiento violación por parte de la Parte ReceptoraDestinataria; (ii) es legítimamente conocida por la conozca de forma legítima la Parte Receptora Destinatario en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es sea desarrollada independientemente de forma independiente por la Parte Receptora Destinataria sin usarse el uso de la Información Confidencial de la Parte DivulgadoraDivulgante; o (iv) es legítimamente obtenida por la obtenga de forma legítima la Parte Receptora Destinataria de un xxxxxxx que no está sujeto a una tenga obligación de Confidencialidad frente a para con la Parte DivulgadoraDivulgante.
Appears in 1 contract
Samples: Taboola
Confidencialidad. Durante el Período, cualquiera de las Partes puede recibir Ambas partes acuerdan que (a) la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos Información confidencial de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la Información Confidencial (según parte se define más abajo) de la Parte Divulgadora excepto utilizará únicamente en la medida en que resulte razonablemente necesaria para cumplir con sus obligaciones en virtud de la presente PO y en el caso de Red Hat, en la medida en que sea necesario para la ejecución ejercer sus derechos en virtud de este Contrato o esta PO; (b) cada partes utilizará el mismo grado de cuidado para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará proteger la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con confidencial de la otra parte que el que protege y preserva utiliza para proteger su propia información Información confidencial y de su titularidad (naturaleza similar, pero en ningún caso con un nivel de diligencia menos que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editorcuidado razonable; (c) la Información confidencial de la otra parte solo podrá divulgarse a empleados, agentes, empresas afiliadas y contratistas y sus auditores y asesores legales, según corresponda, que xxxxxx la necesidad de conocer dicha información revelada y se encuentran bajo una obligación por escrito ( o profesional) de mantener la Parte Divulgadora a confidencialidad de la Parte Receptora información utilizando normas de confidencialidad no menos restrictivas que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstanciasexigidas por esta PO; y (d) el contenido receptor xxxxxx notificar de este Contratoinmediato a la parte divulgadora la pérdida real o presunta o el uso no autorizado, la revelación o el acceso a la Información confidencial de la parte divulgadora, y xxxxxx xxxxx sin demora todas las medidas que la parte divulgadora requiera razonablemente para limitar, detener o impedir de otro modo dicha pérdida o uso, divulgación o acceso. "Información confidencial" se refiere a toda la información divulgada por Red Hat o el Proveedor a la otra parte durante el plazo de la presente PO que: (w) esté marcada "confidencial" o con una designación similar, (x) esté identificada claramente como confidencial en el momento de su divulgación, si se divulga verbalmente; (y) sea de una naturaleza tal que el receptor sepa que se espere razonablemente que es confidencial (por ejemplo, planes de negocio, proyecciones financieras, listas de clientes, etc.); o bien (z) contiene datos personales (según se definen a continuación). La Información Confidencial confidencial no incluye incluirá información que: (i) sea esté o llegue a ser del dominio estar disponible al público en general sin culpa o incumplimiento infringir esta PO (siempre que cualquiera de la Parte Receptoralos Datos Personales divulgados por Red Hat no esté sujeto a esta excepción); (ii) es legítimamente conocida por el receptor la Parte Receptora conozca o posea en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidadpor la parte divulgadora, según lo demuestre razonablemente documentación contemporánea; (iii) es desarrollada independientemente sea creada en forma independiente por la Parte Receptora el receptor sin usarse hacer uso de la Información Confidencial del divulgador según lo demuestre razonablemente documentación contemporánea; (iv) que conforme a derecho se vuelva conocida por el receptor o esté a su disposición sin restricción de fuente con el legítimo derecho de divulgar la Parte Divulgadorainformación; o (ivv) es legítimamente obtenida que sea código de software en forma de código de objeto o código fuente que esté licenciado bajo una licencia de código abierto. El receptor no tendrá prohibido cumplir con los requisitos de divulgación exigidos por xx xxx aplicable en caso de que (I), de no estar legalmente prohibido, otorgue a la Parte Receptora parte divulgadora una notificación anticipada del requisito de un xxxxxxx divulgación a fin de permitir a la parte divulgadora una oportunidad razonable de based on Red Hat’s Confidential Information) and any material that Red Hat provided or made available to Provider (regardless of whether such material is subject to intellectual property protection). If the disclosing party believes the recipient (or an employee, agent, Affiliate, contractor, auditor or legal counsel of the recipient) has breached (or might breach) this Section 10.1, the disclosing party may seek an injunction, in addition to other rights and remedies available at law, to stop the unauthorized use or disclosure. objetar la divulgación requerida y solicitar una orden de protección u otro recurso adecuado; (II) coopere de manera razonable con la parte divulgadora (a expensas de la parte divulgadora) en tales esfuerzos; y (III) solo divulgue la Información confidencial que no está sea estrictamente necesaria para cumplir con xx xxx aplicable. Dentro de los diez (10) xxxx hábiles posteriores al vencimiento o la terminación de esta PO, el Proveedor xxxxxx proporcionar una certificación por escrito a Red Hat en cuanto a que ha destruido o devuelto de manera xxxxxx la información confidencial de Red Hat (incluidos los materiales que incorporen, xxxxx referencia o xx xxxxx en la información confidencial de Red Hat) y cualquier material que Red Hat haya proporcionado o puesto a disposición del Proveedor (con independencia de que dicho material esté sujeto a la protección de la propiedad intelectual). En caso de que la parte divulgadora considere que el receptor (o un empleado, agente, empresa afiliada, contratista, auditor o asesor legal del receptor) ha infringido (o podría violar) esta Sección 10.1, la parte divulgadora podrá solicitar una obligación orden cautelar, además de Confidencialidad frente a otros derechos y recursos disponibles en xx xxx, para detener el uso o la Parte Divulgadorarevelación no autorizados.
Appears in 1 contract
Samples: www.redhat.com
Confidencialidad. Durante El Vendedor reconoce que, en el Períodocurso del cumplimiento de sus obligaciones bajo esta Orden y la Orden aplicable, cualquiera puede tener acceso a Información Confidencial (como se define a continuación) de las Partes puede recibir (la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora")DGMX o sus afiliadas. La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros El Vendedor utilizará la Información Confidencial (según se define más abajo) de solo para cumplir con esta Orden y la Parte Divulgadora excepto en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá Orden aplicable y preservará no transferirá ni divulgará la Información Confidencial como confidenciala ningún xxxxxxx (incluyendo, de forma enunciativa mas no limitativa, a cualquier afiliada del Vendedor, cualquier empresa de investigación, analista, miembro de medios de comunicación, cualquier competidor directo o indirecto de DGMX, y cualquier empleado del Vendedor que no tenga necesidad de saber). El Vendedor xxxxxx: (i) dar acceso a dicha Información Confidencial únicamente a aquellos empleados que necesiten tener acceso a la misma para los fines de esta Orden y la Orden aplicable, (ii) xxxxx todas las medidas necesarias para garantizar que sus empleados cumplan con al menos las restricciones de confidencialidad y obligaciones de esta Orden y la Orden aplicable, (iii) xxxxx las mismas precauciones de seguridad para proteger contra la divulgación o el mismo cuidado uso no autorizado de dicha Información Confidencial que el Vendedor toma con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero pero, en ningún caso con un nivel caso, el Vendedor aplicará menos cuidado del cuidado normal razonable para evitar dicha divulgación o uso no autorizado, y (iv) xxxxxx ser responsable de diligencia que sea menor a un grado razonable cualquier incumplimiento de cuidado) y no usará esta Sección por parte del Vendedor o sus empleados. El Vendedor devolverá o destruirá de inmediato toda la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contratoal finalizar esta Orden y la Orden aplicable o según lo solicite DGMX. Las obligaciones anteriores no restringirán a Para efectos de esta Orden y la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competenteOrden aplicable, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste significará información confidencial u otra información de propiedad exclusiva que se divulga o está disponible para el Vendedor en (a) relación con la ejecución de esta Orden y la Orden aplicable, incluyendo, sin limitación, estrategias, investigación, metodologías, técnicas, datos de transportación, datos de ventas, información financiera, diseños, dibujos, modelos, prototipos, especificaciones y documentación de productos, negocios, mercadotecnia, promociones, cambios de comercialización, planes y datos de productos, datos de gestión de inventario, iniciativas actuales o futuras de DGMX, información relacionada con ofertas de deuda o acciones, precios, listas de vendedores, listas de clientes, diagramas de flujo, el hecho de que el Vendedor ha proporcionado o contratado para suministrar Productos a DGMX y otra información comercial confidencial. La Información Confidencial también incluirá cualquier información técnica observada por el personal del Vendedor mientras se encuentre en las instalaciones de DGMX o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología en el curso de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; reuniones entre DGMX y (d) el contenido de este ContratoVendedor. La Información Confidencial no incluye incluirá información que: (a) sea de conocimiento público o se convierta en conocimiento público sin ninguna acción o participación del Vendedor; o (b) ya sea conocida por el Vendedor al momento de la divulgación sin restricción de confidencialidad, según se compruebe por escrito. El Vendedor reconoce y entiende que cualquier incumplimiento de las obligaciones contenidas en esta cláusula causará a DGMX xxxxx y perjuicios sustanciales difíciles de cuantificar y, además, dicho incumplimiento se considerará intencional porque las partes reconocen que saben sobre la Información Confidencial y las ventajas relacionadas con la misma, por lo que, en tal entendido, el incumplimiento constituirá una conducta delictiva de conformidad con xx Xxx Federal de Protección a la Propiedad Intelectual, el Código Penal Federal y los Códigos Penales de los Estados Unidos Mexicanos y la Ciudad de México. Decimoquinta. Cumplimiento del Código de Conducta El Vendedor reconoce que DGMX: (i) desea realizar negocios solo con vendedores que estén comprometidos con los valores éticos de DGMX, y (ii) ha adoptado un Código de Conducta y Ética Comercial que, con sus modificaciones ocasionales, aborda muchos problemas éticos importantes como obsequios, entretenimiento, cortesías comerciales, gastos de viaje pagados por el Vendedor, conflictos de interés y leyes anticorrupción (el "Código"). La versión actual del Código está disponible en: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx bajo Información para inversionistas/Gobierno corporativo. Estos estándares se extienden a todos los tratos comerciales, transacciones y xxxxx interacciones de DGMX con vendedores en todos los países en los que DGMX o sus afiliadas o asociadas trabajan, operan o interactúan con vendedores o terceros. El Vendedor en este acto se compromete, declara y garantiza que: (i) ha leído y comprende el Código; y (ii) no participará en ninguna conducta que (a) viole el Código, o (b) aliente o tiente a un empleado o agente de DGMX a violar el Código. Si el Vendedor o sus empleados sospechan o identifican una violación o posible violación del Código (ya sea por parte de un empleado de DGMX o llegue de alguna otra manera), el Vendedor xxxxxx reportar dicha violación o posible violación de inmediato a ser la línea directa de denuncias de DGMX al 001 866 376 0139. Decimosexta. Responsabilidad laboral El Vendedor declara que el personal contratado para la entrega de bienes y/o la prestación de servicios xxxxxx estar bajo su responsabilidad, dirección, subordinación económica y laboral y dependencia estricta y exclusiva. Por lo tanto, DGMX no tendrá ninguna relación civil, laboral o de cualquier otro tipo con ninguna persona física o moral contratada por el Vendedor para la realización de esta Orden. En consecuencia, el Vendedor estará obligado a indemnizar y mantener a DGMX en paz y a salvo en relación con cualquier acción o reclamación interpuesta por cualquier xxxxxxx, lo cual resulte del dominio público incumplimiento por parte del Vendedor de sus obligaciones como empleador o sus empleados conforme a las leyes aplicables, incluyendo xx Xxx Federal del Trabajo, xx Xxx del Seguro Social y xx Xxx del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores. El presente Contrato es de naturaleza comercial. Ninguna parte del presente Contrato podrá interpretarse como si, a consecuencia de la celebración del mismo, el Vendedor proporcionara y/o pusiera a disposición de DGMX a cualquiera de sus empleados para el beneficio de DGMX en términos del artículo 12 de xx Xxx Federal del Trabajo o del artículo 15- D del Código Fiscal de la Federación. Por consiguiente, el presente Contrato no xxxx xxxxx a ninguna forma de subordinación laboral entre las Partes (y sus contratistas) y/o a la intermediación y/o subcontratación de personal. Cada Parte es una empresa independiente que realiza sus propias actividades y tiene sus propios recursos, herramientas, activos y clientes, y posee sus propias autorizaciones o licencias. Cada una de las Partes recibe beneficios financieros del desarrollo de sus propias actividades económicas, lo que le permite tener solvencia financiera para cumplir con sus obligaciones. Cada Parte tiene sus propios empleados para llevar a cabo las actividades propias de su objeto social. Decimoséptima. Antisoborno Cada una de las Partes, por sí misma o a través de cualquiera de sus directores, empleados, representantes, distribuidores, abogados, agentes, funcionarios en general o socios que actúen en su nombre, está obligada a cumplir con la legislación aplicable en materia de anticorrupción. Además, también se compromete a abstenerse de: i. Otorgar favores o beneficios con el fin de obtener beneficios ilícitos para sí o para otros; y ii. Realizar cualquier acto que constituya una violación de las leyes nacionales y/o internacionales aplicables, incluyendo xx Xxx de Prácticas Corruptas en el Extranjero de xx Xxx de EE.UU.; El incumplimiento por cualquiera de las Partes de lo anterior, así como el incumplimiento de las leyes anticorrupción aplicables, se considerará un incumplimiento grave de este Contrato y otorgará a la Parte perjudicada el derecho, sin culpa o incumplimiento costo ni sanción, a (i) terminar este Contrato por causa justificada, (ii) recibir de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en infractora el momento monto de la divulgación sin estar sujeta a una obligación las pérdidas incurridas como resultado de confidencialidad; dicha terminación (iii) es desarrollada suspender o retener el pago de los servicios prestados independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadoracualquier notificación; o y (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora retener el monto o valor del pago. Para los efectos de esta cláusula, las Partes declaran que: a. no han violado, infringido o transgredido ninguna regulación, xxxxx, xxx o tratado anticorrupción aplicable; b. ya han implementado o están obligados a implementar durante el plazo de este Contrato un xxxxxxx programa de cumplimiento y capacitación razonablemente efectivos para prevenir y detectar violaciones de las reglas anticorrupción y los requisitos de esta Sección; c. son conscientes de que no cualquier actividad que viole las normas anticorrupción está sujeto a una obligación prohibida y conocen las consecuencias legales de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadoratal violación. Decimoctava.
Appears in 1 contract
Samples: Master Supply Agreement
Confidencialidad. Durante 9.1 Obligaciones de Confidencialidad Liferay y el PeríodoCliente acuerdan, cualquiera durante la vigencia del presente Contrato, y a modo de las Partes puede recibir (condición previa a la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos recepción de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la cualquier Información Confidencial (según se define más abajo) de la Parte Divulgadora excepto que pudiera revelarse en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre virtud del presente Contrato, que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación dicha información: (i) salvo conforme pudiera autorizar expresamente el presente Contrato, se abstendrá de los términos revelar, directa o indirectamente a xxxxxxx alguno, parte alguna de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial excepto con el previo consentimiento por escrito de la Parte Reveladora; (ii) no utilizará ni explotará la Información Confidencial, salvo a efectos de la prestación de los Servicios; (iii) si así le fuera requerido por escrito por dicha Parte Reveladora, destruirá o devolverá inmediatamente, a opción de dicha Parte Reveladora, cualesquiera materiales y documentación relativa a la Información Confidencial que hubiera recibido en virtud del presente Contrato, salvo por (a) aquella Información Confidencial que hubiera sido almacenada en cualquier soporte de recuperación o back-up habitual y que no fuera accesible en el curso ordinario del negocio, y (b) aquellas copias de la Información Confidencial que la Parte Receptora viniera obligada a conservar a efectos de cumplir cualquier requisito impuesto por cualquier legislación o normativa aplicable al respecto, salvo que dicha retención viniera prohibida por ley, en el bien entendido que, tanto en el supuesto previsto en (a) como confidencialen (b), con la Información Confidencial continuará en todo momento sujeta a lo dispuesto en el presente Contrato; y (iv) ejercitará al menos el mismo cuidado con nivel de diligencia a efectos de salvaguardar la Información Confidencial que el que protege y preserva dicha Parte Receptora ejercitara respecto de su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con y, como mínimo, un nivel de diligencia razonable. Ambas partes acuerdan que sea menor a las presentes obligaciones de confidencialidad continuarán en vigor por un grado razonable plazo de cuidadodos (2) y no usará años tras la primera revelación de la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus en cuestión, salvo que tales obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a fueran resueltas en cualquier momento anterior de conformidad con lo previsto en la presente Cláusula 9 o la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora Reveladora renunciara por escrito a exigir su cumplimiento; en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptorael bien entendido que, en la medida permitida en que la Información Confidencial estuviera sujeta a deberes de confidencialidad cuyo plazo fuera superior de conformidad con cualquier legislación aplicable de carácter imperativo (por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden yejemplo, en el caso de que dicha divulgación sea necesariasecretos comerciales), solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención vendrá obligada a las circunstancias; y (d) el contenido salvaguardar la confidencialidad de este Contrato. La dicha Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público durante el plazo y en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx forma que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadoraexigiera dicha legislación.
Appears in 1 contract
Samples: Enterprise Services Agreement
Confidencialidad. Durante Cada Parte reconoce que todas las invenciones, procesos, materiales, software, know-how e ideas, y el Períodoresto de información comercial, técnica y financiera que obtengan de la otra Parte, son propiedad confidencial de la Parte que las revela (“Información Confidencial” de la Parte que revela). Las Partes no vendrán obligadas al cumplimiento de esta cláusula en relación con la información que dicha Parte pueda demostrar que (a) es o ha pasado a ser de uso público sin restricción, sin que se haya producido la revelación por parte de la Parte que recibe la información, sus empleados o sus agentes; o (b) se reciba sin restricciones de un xxxxxxx que posea dicha información legalmente, y que esté legalmente facultado para revelarla; o (c) se encontraba legalmente en posesión de la Parte que recibe la información con anterioridad a su revelación por la otra Parte; o (d) haya sido desarrollada de forma independiente por empleados o consultores de la Parte que recibe la información, sin acceso a dicha Información Confidencial. Las Partes: (i) no usarán la Información Confidencial de la otra Parte más que para el ejercicio de sus derechos y para el cumplimiento de sus obligaciones al xxxxxx de este Contrato; (ii) no revelarán la Información Confidencial de la otra Parte a ningún xxxxxxx, distinto de sus empleados, agentes o contratistas, que necesiten conocerla de buena fe, y que se encuentren legalmente vinculados al cumplimiento de las obligaciones aquí establecidas; y (iii) adoptarán todas las medidas razonables (si bien no serán inferiores a las medidas que adopte para proteger su propia Información Confidencial de importancia similar) para garantizar que la Información Confidencial de la otra Parte no se utilice ni revele conscientemente en incumplimiento de este Contrato. Sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario contenida en el presente Contrato, cualquiera de las Partes puede recibir (la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos podrá revelar Información Confidencial de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la Información Confidencial (según se define más abajo) de la Parte Divulgadora excepto en la medida exigida por xx xxx que le sea necesario para la ejecución aplicable o a requerimiento de un órgano administrativo o judicial competente. Ninguna de las Partes revelará los términos y condiciones de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competentese requiera por ley, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida o cuando tenga por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos destino a los Serviciosasesores, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología contables, abogados, proveedores e inversores y adquirentes reales y potenciales de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la dicha Parte Divulgadora a la Parte Receptora que necesiten conocer esa información, y que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta encuentren sujetos a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial secreto de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadoracitada información.
Appears in 1 contract
Samples: License and Services Agreement
Confidencialidad. Durante El Vendedor reconoce que, en el Períodocurso del cumplimiento de sus obligaciones bajo esta Orden y la Orden aplicable, cualquiera puede tener acceso a Información Confidencial (como se define a continuación) de las Partes puede recibir (la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora")DGMX o sus afiliadas. La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros El Vendedor utilizará la Información Confidencial (según se define más abajo) de solo para cumplir con esta Orden y la Parte Divulgadora excepto en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá Orden aplicable y preservará no transferirá ni divulgará la Información Confidencial como confidenciala ningún xxxxxxx (incluyendo, de forma enunciativa mas no limitativa, a cualquier afiliada del Vendedor, cualquier empresa de investigación, analista, miembro de medios de comunicación, cualquier competidor directo o indirecto de DGMX, y cualquier empleado del Vendedor que no tenga necesidad de saber). El Vendedor xxxxxx: (i) dar acceso a dicha Información Confidencial únicamente a aquellos empleados que necesiten tener acceso a la misma para los fines de esta Orden y la Orden aplicable, (ii) xxxxx todas las medidas necesarias para garantizar que sus empleados cumplan con al menos las restricciones de confidencialidad y obligaciones de esta Orden y la Orden aplicable, (iii) xxxxx las mismas precauciones de seguridad para proteger contra la divulgación o el mismo cuidado uso no autorizado de dicha Información Confidencial que el Vendedor toma con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero pero, en ningún caso con un nivel caso, el Vendedor aplicará menos cuidado del cuidado normal razonable para evitar dicha divulgación o uso no autorizado, y (iv) xxxxxx ser responsable de diligencia que sea menor a un grado razonable cualquier incumplimiento de cuidado) y no usará esta Sección por parte del Vendedor o sus empleados. El Vendedor devolverá o destruirá de inmediato toda la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contratoal finalizar esta Orden y la Orden aplicable o según lo solicite DGMX. Las obligaciones anteriores no restringirán a Para efectos de esta Orden y la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competenteOrden aplicable, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste significará información confidencial u otra información de propiedad exclusiva que se divulga o está disponible para el Vendedor en (a) relación con la ejecución de esta Orden y la Orden aplicable, incluyendo, sin limitación, estrategias, investigación, metodologías, técnicas, datos de transportación, datos de ventas, información financiera, diseños, dibujos, modelos, prototipos, especificaciones y documentación de productos, negocios, mercadotecnia, promociones, cambios de comercialización, planes y datos de productos, datos de gestión de inventario, iniciativas actuales o futuras de DGMX, información relacionada con ofertas de deuda o acciones, precios, listas de vendedores, listas de clientes, diagramas de flujo, el hecho de que el Vendedor ha proporcionado o contratado para suministrar Productos a DGMX y otra información comercial confidencial. La Información Confidencial también incluirá cualquier información técnica observada por el personal del Vendedor mientras se encuentre en las instalaciones de DGMX o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología en el curso de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; reuniones entre DGMX y (d) el contenido de este ContratoVendedor. La Información Confidencial no incluye incluirá información que: (a) sea de conocimiento público o se convierta en conocimiento público sin ninguna acción o participación del Vendedor; o (b) ya sea conocida por el Vendedor al momento de la divulgación sin restricción de confidencialidad, según se compruebe por escrito. El Vendedor reconoce y entiende que cualquier incumplimiento de las obligaciones contenidas en esta cláusula causará a DGMX xxxxx y perjuicios sustanciales difíciles de cuantificar y, además, dicho incumplimiento se considerará intencional porque las partes reconocen que saben sobre la Información Confidencial y las ventajas relacionadas con la misma, por lo que, en tal entendido, el incumplimiento constituirá una conducta delictiva de conformidad con xx Xxx Federal de Protección a la Propiedad Intelectual, el Código Penal Federal y los Códigos Penales de los Estados Unidos Mexicanos y la Ciudad de México. Decimoquinta. Cumplimiento del Código de Conducta El Vendedor reconoce que DGMX: (i) desea realizar negocios solo con vendedores que estén comprometidos con los valores éticos de DGMX, y (ii) ha adoptado un Código de Conducta y Ética Comercial que, con sus modificaciones ocasionales, aborda muchos problemas éticos importantes como obsequios, entretenimiento, cortesías comerciales, gastos de viaje pagados por el Vendedor, conflictos de interés y leyes anticorrupción (el "Código"). La versión actual del Código está disponible en: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx bajo Información para inversionistas/Gobierno corporativo. Estos estándares se extienden a todos los tratos comerciales, transacciones y xxxxx interacciones de DGMX con vendedores en todos los países en los que DGMX o sus afiliadas o asociadas trabajan, operan o interactúan con vendedores o terceros. El Vendedor en este acto se compromete, declara y garantiza que: (i) ha leído y comprende el Código; y (ii) no participará en ninguna conducta que (a) viole el Código, o (b) aliente o tiente a un empleado o agente de DGMX a violar el Código. Si el Vendedor o sus empleados sospechan o identifican una violación o posible violación del Código (ya sea por parte de un empleado de DGMX o llegue de alguna otra manera), el Vendedor xxxxxx reportar dicha violación o posible violación de inmediato a ser la línea directa de denuncias de DGMX al (00) 1-800-681- 6733. Decimosexta. Responsabilidad laboral El Vendedor declara que el personal contratado para la entrega de bienes y/o la prestación de servicios xxxxxx estar bajo su responsabilidad, dirección, subordinación económica y laboral y dependencia estricta y exclusiva. Por lo tanto, DGMX no tendrá ninguna relación civil, laboral o de cualquier otro tipo con ninguna persona física o moral contratada por el Vendedor para la realización de esta Orden. En consecuencia, el Vendedor estará obligado a indemnizar y mantener a DGMX en paz y a salvo en relación con cualquier acción o reclamación interpuesta por cualquier xxxxxxx, lo cual resulte del dominio público incumplimiento por parte del Vendedor de sus obligaciones como empleador o sus empleados conforme a las leyes aplicables, incluyendo xx Xxx Federal del Trabajo, xx Xxx del Seguro Social y xx Xxx del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores. El presente Contrato es de naturaleza comercial. Ninguna parte del presente Contrato podrá interpretarse como si, a consecuencia de la celebración del mismo, el Vendedor proporcionara y/o pusiera a disposición de DGMX a cualquiera de sus empleados para el beneficio de DGMX en términos del artículo 12 de xx Xxx Federal del Trabajo o del artículo 15- D del Código Fiscal de la Federación. Por consiguiente, el presente Contrato no xxxx xxxxx a ninguna forma de subordinación laboral entre las Partes (y sus contratistas) y/o a la intermediación y/o subcontratación de personal. Cada Parte es una empresa independiente que realiza sus propias actividades y tiene sus propios recursos, herramientas, activos y clientes, y posee sus propias autorizaciones o licencias. Cada una de las Partes recibe beneficios financieros del desarrollo de sus propias actividades económicas, lo que le permite tener solvencia financiera para cumplir con sus obligaciones. Cada Parte tiene sus propios empleados para llevar a cabo las actividades propias de su objeto social. Decimoséptima. Antisoborno Cada una de las Partes, por sí misma o a través de cualquiera de sus directores, empleados, representantes, distribuidores, abogados, agentes, funcionarios en general o socios que actúen en su nombre, está obligada a cumplir con la legislación aplicable en materia de anticorrupción. Además, también se compromete a abstenerse de: i. Otorgar favores o beneficios con el fin de obtener beneficios ilícitos para sí o para otros; y ii. Realizar cualquier acto que constituya una violación de las leyes nacionales y/o internacionales aplicables, incluyendo xx Xxx de Prácticas Corruptas en el Extranjero de xx Xxx de EE.UU.; El incumplimiento por cualquiera de las Partes de lo anterior, así como el incumplimiento de las leyes anticorrupción aplicables, se considerará un incumplimiento grave de este Contrato y otorgará a la Parte perjudicada el derecho, sin culpa o incumplimiento costo ni sanción, a (i) terminar este Contrato por causa justificada, (ii) recibir de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en infractora el momento monto de la divulgación sin estar sujeta a una obligación las pérdidas incurridas como resultado de confidencialidad; dicha terminación (iii) es desarrollada suspender o retener el pago de los servicios prestados independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadoracualquier notificación; o y (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora retener el monto o valor del pago. Para los efectos de esta cláusula, las Partes declaran que: a. no han violado, infringido o transgredido ninguna regulación, xxxxx, xxx o tratado anticorrupción aplicable; b. ya han implementado o están obligados a implementar durante el plazo de este Contrato un xxxxxxx programa de cumplimiento y capacitación razonablemente efectivos para prevenir y detectar violaciones de las reglas anticorrupción y los requisitos de esta Sección; c. son conscientes de que no cualquier actividad que viole las normas anticorrupción está sujeto a una obligación prohibida y conocen las consecuencias legales de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadoratal violación. Decimoctava.
Appears in 1 contract
Samples: Master Supply Agreement
Confidencialidad. Durante TheFork y el PeríodoRestaurador se comprometen a no revelar, cualquiera y a exigir a sus agentes y proveedores que no revelen, aquellos datos y conocimientos que se hayan transmitido respectivamente y que la parte emisora haya identificado como confidenciales o protegidos por derechos de propiedad intelectual o que, conforme a las Partes puede recibir circunstancias de la revelación, deban ser tratados como confidenciales o protegidos por derechos de propiedad intelectual. Las estipulaciones del presente Contrato se considerarán confidenciales, y no podrán ser reveladas (excepto a una sociedad de la "Parte Receptora"Red TheFork y a los abogados y contables de ambas partes) cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos sin la previa autorización escrita de la otra Parte parte. Ejecución y acuerdo completo Las partes reconocen y aceptan que xxxx confidenciales el Contrato podrá ser firmado y almacenado en formato electrónico. Salvo indicación expresa de valor sustancial lo contrario, el presente Contrato constituye la totalidad del acuerdo alcanzado entre las partes sobre este tema y sustituye a cualquier otro acuerdo o entendimiento previo. Avisos Todas las notificaciones enviadas a TheFork en relación con cualquier demanda o acción judicial se realizarán por escrito TheFork con una copia ato xxxxx@xxxxxxx.xxx. Procedimiento de reclamación y mediación Durante la vigencia de este Contrato, TheFork operará un procedimiento de quejas internas. Si el Restaurador tiene una xxxxx en relación con este Contrato, debe notificar a TheFork por correo electrónico a xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. Al recibir una xxxxx, XxxXxxx investigará y proporcionará al Restaurador una respuesta y decisión tan pronto como sea razonablemente posible. Si el Restaurador está establecido en la Unión Europea (un "Restaurador de la UE") y cree que el conflicto no se resuelve completamente a través del procedimiento de quejas de TheFork, entonces el conflicto puede ser remitido a discreción del Restaurador de la UE al Centro para la otra Parte Resolución Efectiva de Disputas ("CEDR") para su mediación. Aunque la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la Información Confidencial (según se define más abajo) mediación es un proceso voluntario, tanto TheFork como el Restaurador de la Parte Divulgadora excepto UE acuerdan comprometerse de buena fe en cualquier intento de mediación, y hacerlo de acuerdo con el Procedimiento Modelo de Mediación del CEDR. A menos que el Restaurador de la UE y TheFork acuerden lo contrario en un plazo de catorce (14) xxxx a partir de la notificación de la controversia, el mediador será nombrado por el CEDR. Para iniciar la mediación, el Restaurador de la UE debe notificar a TheFork por correo electrónico a xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx (con "Mediación iniciada" en la medida línea de asunto) que sea necesario está remitiendo el conflicto a la mediación. Se debe enviar una copia de la remisión al CEDR. Cualquier intento de llegar a un acuerdo a través de la mediación para la ejecución resolución de este un conflicto no afectará al derecho del Restaurador de la UE o de TheFork a iniciar un procedimiento judicial en cualquier momento antes, durante o después del proceso de mediación. Leyes y jurisdicción aplicables El presente Contrato y el uso que el Restaurador xxxx del Portal y/o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo Aplicación, así como cualquier disputa que pueda xxxxx entre el Restaurante y TheFork, quedan sujetos y serán interpretados según el derecho xxxxxxx, no obstante, las normas de conflicto de leyes aplicables. Al acceder o al utilizar la Aplicación y/o el Portal, el Restaurador renuncia a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán acción a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora que tuviera derecho en virtud de una orden judicial la legislación de un otro país o territorio. En caso de litigio, el Restaurador xxxxxx presentar sus posibles demandas, acciones o reconvenciones en relación con XxxXxxx, con el presente Contrato ante los juzgados y tribunales de Paris, Francia. Xxxx xx xx dispuesto en el presente Contrato limita el derecho de TheFork a presentar cualquier reclamación, acción o litigio contra el Restaurador con el fin de luchar contra el fraude, recuperar las facturas impagadas o proteger cualquier derecho de propiedad intelectual o cualquier obligación de confidencialidad en relación con el presente Contrato ante cualquier otro tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las Propiedades; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y (d) el contenido de este Contrato. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptora; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadora; o (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadora.
Appears in 1 contract
Samples: General Conditions of Sale
Confidencialidad. Durante el Período, cualquiera de las Partes puede recibir (la "Parte Receptora") cierta información y materiales relacionados con los negocios, tecnología, clientes y productos de la otra Parte que xxxx confidenciales y de valor sustancial para la otra Parte (la "Parte Divulgadora"). La Parte Receptora no usará ni divulgará a terceros la Información Confidencial (según se define más abajo) de la Parte Divulgadora excepto en la medida que sea necesario para la ejecución de este Contrato o para hacer cumplir sus términos en caso de incumplimiento; la Parte Receptora puede divulgar tal información sólo a aquellas personas que están obligadas por obligaciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como las establecidas en este documento (siempre que la Parte Receptora acuerde que será responsable de cualquier violación de los términos de este Contrato por tales terceros). La Parte Receptora protegerá y preservará la Información Confidencial como confidencial, con al menos el mismo cuidado con el que protege y preserva su propia información confidencial y de su titularidad (pero en ningún caso con un nivel de diligencia que sea menor a un grado razonable de cuidado) y no usará la Información Confidencial para propósito alguno excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Contrato. Las obligaciones anteriores no restringirán a la Parte Receptora de divulgar Información Confidencial de la Parte Divulgadora (a) en virtud de una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, una entidad administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte Receptora, en la medida permitida por xx xxx, con razonable antelación, notifique por escrito a la Parte Divulgadora para que pueda impugnar dicha orden y, en el caso de que dicha divulgación sea necesaria, solo divulgue la parte de la Información Confidencial que sus asesores legales determinen como legalmente requerida, (b) en virtud de una investigación o imposición de carácter regulatorio o en respuesta a una solicitud de un organismo gubernamental, o (c) a cualquier inversor, adquirente o financiero, existente o potencial, en el marco de un procedimiento de Due Diligence. Lo anterior tampoco restringirá a Taboola de revelar información de contacto del Editor en respuesta a cualquier demanda de que las Propiedades o el Contenido del Editor infrinjan, violen o se apropien indebidamente de los Derecho de Propiedad Intelectual de terceros. La "Información Confidencial" consiste en (a) cualquier información técnica o planes relativos a los Servicios, la Plataforma o cualquier software u otra tecnología de Taboola o de las PropiedadesDisclosing Party to the Receiving Party that is marked as confidential or should reasonably be assumed to be confidential under the circumstances; (b) cualquier información financiera del Editor; (c) otra información revelada por la Parte Divulgadora a la Parte Receptora que se marque como confidencial o se debería asumir razonablemente que es confidencial en atención a las circunstancias; y and (d) el contenido de este Contratothe content of this Agreement. La Información Confidencial no incluye información queConfidential Information does not include information that: (i) sea o llegue a ser del dominio público en general sin culpa o incumplimiento de la Parte Receptorais or becomes generally known to the public through no fault of or breach of the Receiving Party; (ii) es legítimamente conocida por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin estar sujeta a una obligación de confidencialidadis rightfully known by the Receiving Party at the time of disclosure without an obligation of confidentiality; (iii) es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usarse la Información Confidencial de la Parte Divulgadorais independently developed by the Receiving Party without use of the Disclosing Party’s Confidential Information; o or (iv) es legítimamente obtenida por la Parte Receptora de un xxxxxxx que is rightfully obtained by the Receiving Party from a third party that has no está sujeto a una obligación de Confidencialidad frente a la Parte Divulgadoraduty of Confidentiality to the Disclosing Party.
Appears in 1 contract
Samples: Publisher Agreement