DOBA PLATNOSTI A VYPOVEDANIE Sample Clauses

DOBA PLATNOSTI A VYPOVEDANIE. Term 15.1
AutoNDA by SimpleDocs
DOBA PLATNOSTI A VYPOVEDANIE. Term 15.1 Doba platnosti This Agreement will become valid on the date on which it is last signed by the parties and effective pursuant to local legislation mainly the Act No.40/1964 Coll. Civil code as later amended and Act 211/2001 Coll. about Freedom of Information Act, as later amended, next day after publication in the Central register of contracts (the “Effective Date”) and shall continue until completion or until terminated. Táto zmluva sa stáva platnou od dátumu posledného podpisu zmluvných strán a účinná je v zmysle platnej legislatívy najmä zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších dodatkov a zákona č. 211/2001 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení jeho neskorších dodatkov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv SR, (ďalej len „ Dátum účinnosti“ ) a zostáva platná a účinná až do splnenia alebo vypovedania .
DOBA PLATNOSTI A VYPOVEDANIE. Term 15.1 Doba platnosti This Agreement will become valid on the date on which it is last signed by the parties and become effective on the day following the day of its publication in the central register of contracts maintained by the Government Office of the Slovak Republic(the “Effective Date”) and shall continue until completion or until terminated in accordance with this Section 15 “Term & Termination”. Táto zmluva xx xxxxx platnou od dátumu posledného podpisu zmluvných strán , účinnou dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom xxxxx XX(„dátum účinnosti”)a zostáva platná a účinná až do splnenia alebo vypovedania podľa tohto článku 15 „Doba platnosti a vypovedanie”.

Related to DOBA PLATNOSTI A VYPOVEDANIE

  • Přetrvající platnost This Section 3 “

  • Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Egypt HSBC Bank Egypt S A.E. (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Estonia AS Hansabank Finland Skandinaviska Enskilda Bankken AB, Sweden (operating through its Helsinki branch) France Deutsche Bank AG, Netherlands (operating through its Paris branch) Germany Deutsche Bank AG Ghana Barclays Bank of Ghana Limited Greece National Bank of Greece S.A. Guinea-Bissau via Societe Generale de Banques en Cote d’Ivoire, Abidjan, Ivory Coast Hong Kong Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited Hungary UniCredit Bank Hungary Zrt. Iceland Kaupthing Bank hf. India Deutsche Bank AG The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Indonesia Deutsche Bank AG Ireland Bank of Ireland Israel Bank Hapoalim B.M. Italy Deutsche Bank S.p.A. Ivory Coast Societe Generale de Banques en Cote d’Ivoire Jamaica Bank of Nova Scotia Jamaica Limited Japan Mizuho Corporate Bank Ltd. Sumitomo Mitsui Banking Corporation Jordan HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of the Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Kazakhstan SB HSBC Bank Kazakhstan JSC (as delegate of the Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Kenya Barclays Bank of Kenya Limited Republic of Korea Deutsche Bank AG The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Kuwait HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Latvia A/s Hansabanka Lebanon HSBC Bank Middle East (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Lithuania SEB Vilniaus Bankas AB Malaysia Standard Chartered Bank Malaysia Berhad Mali via Societe Generale de Banques en Cote d’Ivoire, Abidjan, Ivory Coast Malta The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Mauritius The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Mexico Banco Nacional de Mexico S.A. Morocco Attijariwafa bank Namibia Standard Bank Namibia Limited Netherlands Deutsche Bank AG New Zealand The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Niger via Societe Generale de Banques en Cote d’Ivoire, Abidjan, Ivory Coast Nigeria IBTC Chartered Bank Plc. Norway Skandinaviska Enskilda Bankken AB, Sweden (operating through its Oslo branch) Oman HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Pakistan Deutsche Bank AG Palestine HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Panama HSBC Bank (Panama) S.A. Peru Citibank del Peru, S.A. Philippines Standard Chartered Bank Poland Bank Handlowy w Warszawie S.A. Portugal Banco Comercial Portugues S.A. Puerto Rico Citibank N.A. Qatar HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Romania ING Bank N.V. Russia ING Bank (Eurasia) ZAO, Moscow Saudi Arabia Saudi British Bank (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Senegal via Societe Generale de Banques en Cote d’Ivoire, Abidjan, Ivory Coast Serbia Unicredit Bank Serbia JSC Singapore DBS Bank Limited United Overseas Bank Limited Slovak Republic Ceskoslovenska Obchodni Banka, a.s., pobocka zahranicnej banky v SR Slovenia Unicredit Bank Slovenija d.d. South Africa Nedbank Limited Standard Bank of South Africa Limited Spain Deutsche Bank S.A.E. Sri Lanka The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Swaziland Standard Bank Swaziland Limited Sweden Skandinaviska Enskilda Xxxxxx XX Switzerland UBS AG Taiwan - R.O.C. Bank of Taiwan Thailand Standard Chartered Bank (Thai) Public Company Limited Togo via Societe Generale de Banques en Cote d’Ivoire, Abidjan, Ivory Coast Trinidad & Tobago Republic Bank Limited Tunisia Banque Internationale Arabe de Tunisie Turkey Citibank, A.S. Uganda Barclays Bank of Uganda Limited Ukraine ING Bank Ukraine United Arab Emirates - Dubai Financial Market HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) United Arab Emirates - Dubai International Financial Center HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) United Kingdom State Street Bank and Trust Company, United Kingdom branch Uruguay Bank Itau Uruguay S.A. Venezuela Citibank, N.A. Vietnam The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Zambia Barclays Bank of Zambia Plc. Zimbabwe Barclays Bank of Zimbabwe Limited 12/31/07 Argentina Caja de Valores S.A. Australia Austraclear Limited Austria Oesterreichische Kontrollbank AG (Wertpapiersammelbank Division) Bahrain Clearing, Settlement, and Depository System of the Bahrain Stock Exchange Bangladesh Central Depository Bangladesh Limited Belgium Banque Nationale de Belgique Euroclear Belgium Benin Depositaire Central - Banque de Reglement Bermuda Bermuda Securities Depository Brazil Central de Custodia e de Liquidacao Financeira de Titulos Privados (CETIP) Companhia Brasileira de Liquidacao e Custodia Sistema Especial de Liquidacao e de Custodia (SELIC) Bulgaria Bulgarian National Bank Central Depository AD Burkina Faso Depositaire Central - Banque de Reglement Canada The Canadian Depository for Securities Limited Chile Deposito Central de Valores S.A. People’s Republic of China China Securities Depository and Clearing Corporation Limited, Shanghai Branch China Securities Depository and Clearing Corporation Limited Shenzhen Branch Colombia Deposito Central de Valores Deposito Centralizado de Valores de Colombia S..A. (DECEVAL) Costa Rica Central de Valores S.A. Croatia Sredisnja depozitarna agencija d.d. Cyprus Central Depository and Central Registry Czech Republic Czech National Bank Stredisko cennych papiru - Ceska republika Denmark Vaerdipapircentralen Dubai International Financial Center Central Securities Depository department of the Dubai International Financial Exchange Egypt Misr for Clearing, Settlement, and Depository S.A.E. Central Bank of Egypt Estonia AS Eesti Vaartpaberikeskus Finland Suomen Arvopaperikeskus Oy France Euroclear France Germany Clearstream Banking AG, Frankfurt Greece Apothetirion Titlon AE Bank of Greece, System for Monitoring Transactions in Securities in Book-Entry Form Guinea-Bissau Depositaire Central - Banque de Reglement Hong Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx Xxxx Xxxx Securities Clearing Company Limited Hungary Kozponti Elszamolohaz es Ertektar (Budapest) Zrt. (KELER) Iceland Icelandic Securities Depository Limited India Central Depository Services (India) Limited National Securities Depository Limited Reserve Bank of India Indonesia Bank Indonesia PT Kustodian Sentral Efek Indonesia Israel Tel Aviv Stock Exchange Clearing House Ltd. (TASE Clearing House) Italy Monte Titoli S.p.A. Ivory Coast Depositaire Central - Banque de Reglement Jamaica Jamaica Central Securities Depository Japan Bank of Japan - Net System Japan Securities Depository Center (JASDEC) Incorporated Jordan Securities Depository Center Kazakhstan Central Securities Depository Kenya Central Depository and Settlement Corporation Limited Central Bank of Kenya Republic of Korea Korea Securities Depository Kuwait Kuwait Clearing Company Latvia Latvian Central Depository Lebanon Banque du Liban Custodian and Clearing Center of Financial Instruments for Lebanon and the Middle East (Midclear) X.X.X. Lithuania Central Securities Depository of Lithuania Malaysia Bank Negara Malaysia Bursa Malaysia Depository Sdn. Bhd. Mali Depositaire Central - Banque de Reglement Malta Central Securities Depository of the Malta Stock Exchange Mauritius Bank of Mauritius Central Depository and Settlement Co. Ltd. Mexico S.D. INDEVAL, S.A. de C.V. Morocco Maroclear Namibia Bank of Namibia Netherlands Euroclear Nederland New Zealand New Zealand Central Securities Depository Limited Niger Depositaire Central - Banque de Reglement Nigeria Central Securities Clearing System Limited Norway Verdipapirsentralen Oman Muscat Depository & Securities Registration Company, SAOC Pakistan Central Depository Company of Pakistan Limited State Bank of Pakistan Palestine Clearing, Depository and Settlement, a department of the Palestine Securities Exchange Panama Central Latinoamericana de Valores, S.A. (LatinClear) Peru Caja de Valores y Liquidaciones, Institucion de Compensacion y Liquidacion de Valores S.A Philippines Philippine Depository & Trust Corporation Registry of Scripless Securities (XXXX) of the Bureau of Treasury Poland Rejestr Papierow Wartosciowych Krajowy Depozyt Papierow Wartosciowych S.A. Portugal INTERBOLSA - Sociedade Gestora de Sistemas de Liquidacao e de Sistemas Centralizados de Valores Mobiliarios, S.A. Qatar Central Clearing and Registration (CCR), a department of the Doha Securities Market Romania S.C. Depozitarul Central S.A. National Bank of Romania Russia Vneshtorgbank, Bank for Foreign Trade of the Russian Federation National Depository Center Saudi Arabia Tadawul Central Securities Depository Senegal Depositaire Central - Banque de Reglement Serbia Central Registrar and Central Depository for Securities Singapore The Central Depository (Pte) Limited Monetary Authority of Singapore Slovak Republic Naodna banka slovenska Centralny depozitar cennych papierov SR, a.s. Slovenia KDD - Centralna klirinsko depotna xxxxxx x.x. South Africa Strate Ltd. Spain IBERCLEAR Sri Lanka Central Depository System (Pvt) Limited Sweden Vardepapperscentralen VPC AB Switzerland SegaIntersettle AG (SIS) Taiwan - R.O.C. Taiwan Depository and Clearing Corporation Thailand Thailand Securities Depository Company Limited Togo Depositaire Central - Banque de Reglement Trinidad and Tobago Central Bank of Trinidad and Tobago Tunisia Societe Tunisienne Interprofessionelle pour la Compensation et de Depots des Valeurs Mobilieres (STICODEVAM) Turkey Central Bank of Turkey Central Registry Agency Uganda Bank of Uganda Ukraine Mizhregionalny Fondovy Souz National Bank of Ukraine United Arab Emirates Clearing and Depository System, a department of the Dubai Financial Market Dubai International Financial Exchange Ltd. central securities depository United Kingdom Euroclear UK & Ireland Limited Uruguay Banco Central del Uruguay Venezuela Banco Central de Venezuela Caja Venezolana de Valores Vietnam Vietnam Securities Depository Zambia Bank of Zambia XxXX Central Shares Depository Limited TRANSNATIONAL Euroclear Bank S.A./N.V. Clearstream Banking, S.A. 12/31/07 OPERATING GUIDELINES

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah.

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!