Důvěrnost. All information, including, but not limited to, information relating to the Study Product, the Protocol, the operations of Janssen and its affiliates, such as patent applications, formulas, manufacturing processes, basic scientific data, prior clinical data and formulation information supplied by Xxxxxxx to Provider or other personnel involved with the Services and not previously published (“Janssen Confidential Information”), as well as Data, is considered confidential and shall remain the sole property of Janssen or its affiliated companies. Both during and after the term of this Agreement, Provider will use diligent efforts to maintain in confidence and use only for the purposes contemplated in this Agreement: Všechny informace, mimo jiné včetně informací týkajících se hodnoceného přípravku, protokolu nebo činností společnosti Janssen a jejích přidružených společností, jako jsou patentové přihlášky, receptury, výrobní procesy, základní vědecké údaje, předchozí klinický výzkum a informace o formulacích dodané společností Janssen poskytovateli nebo jinému personálu zapojenému do služeb, které nebyly dosud zveřejněny (dále jen „důvěrné informace společnosti Janssen“), jakož i údaje, se považují za důvěrné a zůstanou výhradním vlastnictvím společnosti Janssen nebo jejích přidružených společností. V průběhu a po skončení platnosti této smlouvy poskytovatel vynaloží řádné úsilí k zachování důvěrnosti a použije pouze pro účely uvedené v této smlouvě: (i) Janssen Confidential Information, (i) důvěrné informace společnosti Xxxxxxx, (ii) information which a reasonable person would conclude is the confidential and proprietary property of Xxxxxxx and its affiliates and which is disclosed (ii) informace, u kterých by soudná osoba dospěla k závěru, že jsou důvěrným a chráněným majetkem společnosti Janssen a jejích přidružených společností, a které jsou společností Janssen nebo Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Xxxxxxx a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: December 2020 Datum verze: Prosinec 2020 Revised for [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o] on: [07/21/22] Revidováno pro [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o / poskytovatele] dne: [21.7.2022] by or on behalf of Xxxxxxx to Provider, and jejím jménem zpřístupněny poskytovateli, (iii) the Data. (iii) údaje. Provider is bound by professional secrecy in relation to the said documents, in relation to the nature of the Study Product, the Services itself and the results from the Services. The preceding obligations shall not apply to Janssen Confidential Information, Data or information that falls under Section 7.2(ii), (a) which has been published through no fault of Provider or (b) which Xxxxxxx agrees in writing, may be used or disclosed. The provisions in this Section shall survive the termination or expiration of this Agreement. Poskytovatel já vázán profesní mlčenlivostí ohledně uvedených dokumentů, povahy hodnoceného přípravku, samotných služeb a výsledků služeb. Výše uvedené závazky se nevztahují na důvěrné informace společnosti Janssen, údaje nebo informace spadající pod ustanovení článku 7.2 odstavec (ii), které (a) byly zveřejněny bez pochybení poskytovatele nebo (b) u nichž společnost Janssen písemně souhlasila, že mohou být použity nebo zpřístupněny. Ustanovení v tomto článku zůstanou v platnosti i po vypovězení nebo uplynutí platnosti této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Services Agreement
Důvěrnost. All information, including, but not limited to, information relating to the Study Product, the Protocol, the operations of Janssen and its affiliates, such as patent applications, formulas, manufacturing processes, basic scientific data, prior clinical data and formulation information supplied by Xxxxxxx Janssen to Provider or other personnel involved with the Services and not previously published (“Janssen Confidential Information”), as well as Data, is considered confidential and shall remain the sole property of Janssen or its affiliated companies. Both during and after the term of this Agreement, Provider will use diligent efforts to maintain in confidence and use only for the purposes contemplated in this Agreement: Všechny informace, mimo jiné včetně informací týkajících se hodnoceného přípravku, protokolu nebo činností společnosti Janssen a jejích přidružených společností, jako jsou patentové přihlášky, receptury, výrobní procesy, základní vědecké údaje, předchozí klinický výzkum a informace o formulacích dodané společností Janssen poskytovateli nebo jinému personálu zapojenému do služeb, které nebyly dosud zveřejněny (dále jen „důvěrné informace společnosti Janssen“), jakož i údaje, se považují za důvěrné a zůstanou výhradním vlastnictvím společnosti Janssen nebo jejích přidružených společností. V průběhu a po skončení platnosti této smlouvy poskytovatel vynaloží řádné úsilí k zachování důvěrnosti a použije pouze pro účely uvedené v této smlouvě:
(i) Janssen Confidential Information, (i) důvěrné informace společnosti XxxxxxxJanssen,
(ii) information which a reasonable person would conclude is the confidential and proprietary property of Xxxxxxx Janssen and its affiliates and which is disclosed by or on behalf of Janssen to Provider, and (ii) informace, u kterých by soudná osoba dospěla k závěru, že jsou důvěrným a chráněným majetkem společnosti Janssen a jejích přidružených společností, a které jsou společností Janssen nebo Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Xxxxxxx a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: December 2020 Datum verze: Prosinec 2020 Revised for [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o] on: [07/21/22] Revidováno pro [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o / poskytovatele] dne: [21.7.2022] by or on behalf of Xxxxxxx to Provider, and jejím jménem zpřístupněny poskytovateli,
(iii) the Data. (iii) údaje. Provider is bound by professional secrecy in relation to the said documents, in relation to the nature of the Study Product, the Services itself and the results from the Services. The preceding obligations obligations shall not apply to Janssen Confidential Information, Data or information that falls under Section 7.2(ii), (a) which has been published through no fault of Provider or (b) which Xxxxxxx agrees in writing, may be used or disclosed. The provisions in this Section shall survive the termination or expiration of this Agreement. Poskytovatel já vázán profesní mlčenlivostí ohledně uvedených dokumentů, povahy hodnoceného přípravku, samotných služeb a výsledků služeb. Výše uvedené závazky se nevztahují na důvěrné informace společnosti Janssen, údaje nebo informace spadající pod ustanovení článku 7.2 odstavec (ii), které (a) byly zveřejněny bez pochybení poskytovatele nebo (b) u nichž společnost Janssen písemně souhlasila, že mohou být použity nebo zpřístupněny. Ustanovení v tomto článku zůstanou v platnosti i po vypovězení nebo uplynutí platnosti této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Services Agreement
Důvěrnost. All information, including, but not limited to, information relating to the Study Product, the Protocol, the operations of Janssen and its affiliates, such as patent applications, formulas, manufacturing processes, basic scientific data, prior clinical data and formulation information supplied by Xxxxxxx Janssen to Provider or other personnel involved with the Services and not previously published (“Janssen Confidential Information”), as well as Data, is considered confidential and shall remain the sole property of Janssen or its affiliated companies. Both during and after the term of this Agreement, Provider will use diligent efforts to maintain in confidence and use only for the purposes contemplated in this Agreement: Všechny informace, mimo jiné včetně informací týkajících se hodnoceného přípravku, protokolu nebo činností společnosti Janssen a jejích přidružených společností, jako jsou patentové přihlášky, receptury, výrobní procesy, základní vědecké údaje, předchozí klinický výzkum a informace o formulacích dodané společností Janssen poskytovateli nebo jinému personálu zapojenému do služeb, které nebyly dosud zveřejněny (dále jen „důvěrné informace společnosti Janssen“), jakož i údaje, se považují za důvěrné a zůstanou výhradním vlastnictvím společnosti Janssen nebo jejích přidružených společností. V průběhu a po skončení platnosti této smlouvy poskytovatel vynaloží řádné úsilí k zachování důvěrnosti a použije pouze pro účely uvedené v této smlouvě:
(i) Janssen Confidential Information, (i) důvěrné informace společnosti XxxxxxxJanssen,
(ii) information which a reasonable person would conclude is the confidential and proprietary property of Xxxxxxx Janssen and its affiliates and which is disclosed by or on behalf of Janssen to Provider, and (ii) informace, u kterých by soudná osoba dospěla k závěru, že jsou důvěrným a chráněným majetkem společnosti Janssen a jejích přidružených společností, a které jsou společností Janssen nebo jejím jménem zpřístupněny poskytovateli, Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Xxxxxxx Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: December 2020 November 2019 Datum verze: Prosinec 2020 Listopad 2019 Revised for [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o] Xxxxxxxx University Hospital on: [07/21/22] 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o / poskytovatele] Fakultní Thomayerova nemocnice dne: [21.7.2022] by or on behalf of Xxxxxxx to Provider, and jejím jménem zpřístupněny poskytovateli,7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx
(iii) the Data. (iii) údaje. Provider is bound by professional secrecy in relation to the said documents, in relation to the nature of the Study Product, the Services itself and the results from the Services. The preceding obligations shall not apply to Janssen Confidential Information, Data or information that falls under Section 7.2(ii), (a) which has been published through no fault of Provider or (b) which Xxxxxxx agrees in writing, may be used or disclosed. The provisions in this Section shall survive the termination or expiration of this Agreement. Poskytovatel já vázán profesní mlčenlivostí ohledně uvedených dokumentů, povahy hodnoceného přípravku, samotných služeb a výsledků služeb. Výše uvedené závazky se nevztahují na důvěrné informace společnosti Janssen, údaje nebo informace spadající pod ustanovení článku 7.2 odstavec (ii), které (a) byly zveřejněny bez pochybení poskytovatele nebo (b) u nichž společnost Janssen písemně souhlasila, že mohou být použity nebo zpřístupněny. Ustanovení v tomto článku zůstanou v platnosti i po vypovězení nebo uplynutí platnosti této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Services Agreement
Důvěrnost. All information, including, but not limited to, information relating to the Study Product, the Protocol, the operations of Janssen and its affiliates, such as patent applications, formulas, manufacturing processes, basic scientific data, prior clinical data and formulation information supplied by Xxxxxxx Janssen to Provider or other personnel involved with the Services and not previously published (“Janssen Confidential Information”), as well as Data, is considered confidential and shall remain the sole property of Janssen or its affiliated companies. Both during and after the term of this Agreement, Provider will use diligent efforts to maintain in confidence and use only for the purposes contemplated in this Agreement: Všechny informace, mimo jiné včetně informací týkajících se hodnoceného přípravku, protokolu nebo činností společnosti Janssen a jejích přidružených společností, jako jsou patentové přihlášky, receptury, výrobní procesy, základní vědecké údaje, předchozí klinický výzkum a informace o formulacích dodané společností Janssen poskytovateli nebo jinému personálu zapojenému do služeb, které nebyly dosud zveřejněny (dále jen „důvěrné informace společnosti Janssen“), jakož i údaje, se považují za důvěrné a zůstanou výhradním vlastnictvím společnosti Janssen nebo jejích přidružených společností. V průběhu a po skončení platnosti této smlouvy poskytovatel vynaloží řádné úsilí k zachování důvěrnosti a použije pouze pro účely uvedené v této smlouvě:: Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Fakultní nemocnice Plzeň on: 21Jan2021 Revidováno pro Fakultní nemocnice Plzeň dne: 21. ledna 2021
(i) Janssen Confidential Information, (i) důvěrné informace společnosti XxxxxxxJanssen,
(ii) information which a reasonable person would conclude is the confidential and proprietary property of Xxxxxxx Janssen and its affiliates and which is disclosed by or on behalf of Janssen to Provider, and (ii) informace, u kterých by soudná osoba dospěla k závěru, že jsou důvěrným a chráněným majetkem společnosti Janssen a jejích přidružených společností, a které jsou společností Janssen nebo Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Xxxxxxx a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: December 2020 Datum verze: Prosinec 2020 Revised for [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o] on: [07/21/22] Revidováno pro [Ústav hematologie a krevní transfuze, p.o / poskytovatele] dne: [21.7.2022] by or on behalf of Xxxxxxx to Provider, and jejím jménem zpřístupněny poskytovateli,
(iii) the Data. (iii) údaje. Provider is bound by professional secrecy in relation to the said documents, in relation to the nature of the Study Product, the Services itself and the results from the Services. The preceding obligations shall not apply to Janssen Confidential Information, Data or information that falls under Section 7.2(ii), (a) which has been published through no fault of Provider or (b) which Xxxxxxx agrees in writing, may be used or disclosed. The provisions in this Section shall survive the termination or expiration of this Agreement. Poskytovatel já vázán profesní mlčenlivostí ohledně uvedených dokumentů, povahy hodnoceného přípravku, samotných služeb a výsledků služeb. Výše uvedené závazky se nevztahují na důvěrné informace společnosti Janssen, údaje nebo informace spadající pod ustanovení článku 7.2 odstavec (ii), které (a) byly zveřejněny bez pochybení poskytovatele nebo (b) u nichž společnost Janssen písemně souhlasila, že mohou být použity nebo zpřístupněny. Ustanovení v tomto článku zůstanou v platnosti i po vypovězení nebo uplynutí platnosti této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Services Agreement