Effect of the WMA on the Parties Sample Clauses

Effect of the WMA on the Parties. 17 Section 5.7 of the EPCA requires that existing power contracts not be adversely affected by 18 the provisions of a water management agreement. The WMA recognizes the existing 19 contractual obligations of CF(L)Co, and provides that the operation of the hydroelectric 20 facilities on the Xxxxxxxxx River under the terms of the WMA will have no effect on CF(L)Co’s 21 ability to meet its delivery requirements. 22 23 The WMA will, having regard to both parties’ power generation capacity and delivery 24 requirements, result in production schedules for the delivery of power in the aggregate to 25 meet the contractual obligations of each of Nalcor and CF(L)Co. The requirements of both 26 Nalcor’s and CF(L)Co’s customers will be met from the combined generation of both 27 facilities. The outcome is simply the coordination of production to optimize the use of the 28 water to produce energy.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Effect of the WMA on the Parties

  • INFORMATION ON THE PARTIES 4.1 The Group and the Tenant The principal activities of the Group are the operation and management of a network of department stores in the PRC. The Tenant is an indirect wholly-owned subsidiary of the Company whose scope of business includes, retail, whole-sale and import and export.

  • Status of the Parties The parties are independent contractors. Nothing in this Agreement is intended to or shall be construed to constitute or establish any agency, joint venture, partnership or fiduciary relationship between the parties, and neither party has the right or authority to bind the other party nor shall either party be responsible for the acts or omissions of the other.

  • Cooperation of the Parties The Seller undertakes to notify the Buyer of any obstacles on his part, which may negatively influence proper and timely delivery of the Equipment.

  • Intent of the Parties Except as provided in the next sentence, the sole procedure to resolve any claim arising out of or relating to this Agreement or any related agreement is the dispute resolution procedure set forth in this Article Eighteen. Either Party may seek a preliminary injunction or other provisional judicial remedy if such action is necessary to prevent irreparable harm or preserve the status quo, in which case both Parties nonetheless will continue to pursue resolution of the dispute by means of this procedure.

  • Conduct of the Parties The parties will not engage in behaviour that is, or may reasonably be considered to be intimidating, bullying, or harassing or commit any act or behaviour which is offensive or abusive in connection with this Agreement.

  • EFFECT OF THIS SUPPLEMENTAL AGREEMENT ON THE CONTRACT The Contract, as amended by this Supplemental Agreement, shall remain in full force and effect in accordance with its terms, and during the period in which the amendments made by this Supplemental Agreement are to have effect all references in the Contract to “the contract”, “herein”, “hereof”, “hereunder” and other similar expressions shall, unless the context requires otherwise, be read and construed as a reference to the Contract as amended by this Supplemental Agreement.

  • Responsibility of the Parties 9.1. In the event of non-performance or improper performance of their obligations under this contract, the Parties shall be liable in accordance with the legislation of the Russian Federation.

  • COMMITMENT OF THE PARTIES By signing9 this document, the teaching staff member, the sending institution/enterprise and the receiving institution confirm that they approve the proposed mobility agreement. The sending higher education institution supports the staff mobility as part of its modernisation and internationalisation strategy and will recognise it as a component in any evaluation or assessment of the teaching staff member. The teaching staff member will share his/her experience, in particular its impact on his/her professional development and on the sending higher education institution, as a source of inspiration to others. The teaching staff member and the beneficiary institution commit to the requirements set out in the grant agreement signed between them. The teaching staff member and the receiving institution will communicate to the sending institution/enterprise any problems or changes regarding the proposed mobility programme or mobility period. The teaching staff member Name: Signature: Date: The sending institution/enterprise Name of the responsible person: Signature: Date: The receiving institution Name of the responsible person: Signature: Date: 1 Adaptations of this template: In case the mobility combines teaching and training activities, this template should be used and adjusted to fit both activity types. In the case of mobility between Programme and Partner Country HEIs, this agreement must be always signed by the staff member, the Programme Country HEI and the Partner Country HEI (three signatures in total). In the case of invited staff from enterprises to teach in Partner Country HEIs, this agreement must be signed by the participant, the Programme Country HEI as beneficiary; the Partner Country HEI receiving the staff member and the Programme Country enterprise (four signatures in total). An additional space will be added for signature of the Programme Country HEI organising the mobility. For invited staff from enterprises to teach in Programme Country HEIs, it will be sufficient with the signature of the staff member, the Programme Country HEI and the sending organisation (three signatures in total, same as in mobility between Programme Countries).

  • INFORMATION OF THE PARTIES Information of the Company The Company is a company established in the PRC in 1984 and converted into a joint stock limited company on 28 September 2015. The principal business of the Company includes providing comprehensive leasing services to high-quality customers in industries including aviation, infrastructure, shipping, inclusive finance, new energy and manufacturing of high-end equipment. Information of the Asset Transferee The Asset Transferee is a company with limited liability incorporated in the PRC on 21 July 2010 and located in Chongqing City, the PRC, which is mainly engaged in the businesses of finance leasing, transfer and acceptance of finance lease assets, etc. LISTING RULES IMPLICATIONS According to Chapter 14 of the Listing Rules, as the highest applicable percentage ratio of the transaction under the Asset Transfer Agreement is higher than 5% but lower than 25%, the transaction under the Asset Transfer Agreement constitutes a discloseable transaction of the Company and is subject to the announcement requirement but is exempt from the shareholders’ approval requirement under Chapter 14 of the Listing Rules.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.