Garantia limitada do suporte (se aplicável). A Apple garante que o suporte no qual o Software Apple foi gravado e distribuído pela Apple é livre de defeitos de materiais e de fabrico, sob condições de uso normal, durante noventa (90) dias a partir da data de compra original. O único recurso a que o Utilizador tem direito, ao abrigo desta Alínea será, dependendo do critério da Apple, um reembolso no valor de aquisição do produto que contém o Software Apple ou a substituição do Software Apple, que deve ser devolvido à Apple ou a um dos seus representantes autorizados, juntamente com uma cópia do recibo. ESTA GARANTIA LIMITADA E QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS IMPLÍCITAS RELATIVAS AOS SUPORTES INCLUINDO, MAS NÃO SÓ, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDADE, DE QUALIDADE SATISFATÓRIA E DE ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SÃO LIMITADAS A UM PERÍODO DE NOVENTA (90) DIAS CONTADOS A PARTIR DA DATA DE COMPRA ORIGINAL. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES RELATIVAS À DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PELO QUE ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR AO UTILIZADOR. A GARANTIA LIMITADA AQUI ESTABELECIDA É A ÚNICA GARANTIA OFERECIDA E SUBSTITUI QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS (SE EXISTIREM) CRIADAS POR QUALQUER DOCUMENTAÇÃO OU EMBALAGEM. ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS AO UTILIZADOR, PODENDO AO UTILIZADOR ASSISTIR OUTROS DIREITOS, QUE PODEM VARIAR CONSOANTE A JURISDIÇÃO.
Garantia. A SAP garante que o Software cumprirá substancialmente as especificações incluídas na Documentação durante seis meses após a entrega. A garantia não será aplicável: (i) se o Software não for utilizado de acordo com a Documentação; ou (ii) se o defeito for causado por uma Modificação ou um Add-on (com excepção de Modificações ou Add-ons realizados pela SAP e fornecidos através do Suporte SAP ou ao abrigo de uma garantia), pelo Licenciado ou por software de terceiros; ou (iii) a quaisquer actividades não licenciadas realizadas pelo Licenciado. A SAP não garante que o Software funcionará ininterruptamente ou que não comporte pequenas falhas ou erros, que não afectem materialmente o respectivo desempenho, ou que as aplicações contidas no Software estejam concebidas para satisfazer todas as necessidades empresariais do Licenciado. Quando o Licenciado notifique a SAP por escrito com uma descrição específica do incumprimento do Software dentro do período de garantia, e a SAP verifique a existência de dito incumprimento, deverá esta, em alternativa e à sua escolha: a) reparar ou substituir o Software defeituoso, ou b) reembolsar as taxas de licença pagas e relativas ao Software defeituoso, em troca da devolução desse Software defeituoso. Este é o único e exclusivo recurso do Licenciado ao abrigo desta garantia.
Garantia no Centro de Serviços
Garantia. NA MEDIDA DO PERMIIDO POR XXX X XXXXX SE A KEYSIGHT FORNECEU UMA GARANTIA POR ESCRITA ESPECÍFICA APLICÁVEL AO SOFTWARE, O SOFTWARE É FORNECIDO A VOCÊ "EM SEU ESTADO ORIGINAL" SEM GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE QUALQUER NATUREZA, VERBAIS OU POR ESCRITO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A KEYSIGHT, EM SEU PRÓPRIO NOME E EM NOME DE SUAS SUBSIDIÁRIAS, COLIGADAS E FORNECEDORES RENUNCIA, ESPECIFICAMENTE, A QUAISQUER GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, NÃO INFRAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE. CASO O SOFTWARE ESTEJA COM DEFEITO, VOCÊ ASSUME TODO O RISCO E CUSTO RESULTANTE OU RELACIONADO AO DEFEITO.
Garantia. 7.1. O Fornecedor garante que os Produtos que entrega e/ou os Serviços que realiza são adequados, o que implica, no mínimo, que: (a) os Produtos são fornecidos e/ou os Serviços são prestados de acordo com os requerimentos xx xxxx práticas de trabalho e de acordo com a lei aplicável; (b) os Produtos e/ou Serviços são apropriados ao propósito do Contrato e apresentam as características prometidas e esperadas; (c) os Produtos são novos, de boa qualidade e livre de Defeitos no que tange ao design, processamento, fabricação, construção e dimensionamento, e que também apresentam o devido padrão de segurança; (d) os Produtos e/ou Serviços estão de acordo com a Especificação e não apresentam Defeitos; (e) todas as regulamentações nacionais e internacionais aplicáveis relacionadas aos Produtos e suas embalagens e/ou aos Serviços são observadas, e que todos os Produtos são projetados, fabricados e entregues sob os termos das xxxx aplicáveis (inclusive xxxx trabalhistas), e da então vigente Declaração de Sustentabilidade do Fornecedor, que pode ser encontrado em xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/000/XX00-xxx; (f) os Produtos e/ou Serviços, incluindo suas embalagens e componentes fornecidos ao Comprador, estão em conformidade com a Lista de Substâncias Reguladas (RSL), que pode ser encontrada em: xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/000/XX00-xxx ou serão enviados ao Fornecedor mediante sua primeira solicitação por escrito. O Fornecedor apresentará ao Comprador todas as informações necessárias para permitir que o Comprador cumpra com xxxx xxxx, regras e regulamentações ao usar os Produtos e usufruir dos Serviços. O Fornecedor, mediante solicitação do Comprador, registrará e usará o BOMcheck (xxx.xxxxxxxx.xxx) ou o IMDS para suprimentos automotivos (xxx.xxxxxxxx.xxx) para realizar declarações de adequação de substância, incluindo ROHS, REACH e outros requerimentos regulatórios aplicáveis por meio da realização de declarações no BOMcheck ou IMDS de forma a estar plenamente adequado à RSL do Comprador, a menos que acordado de forma diversa por escrito. O Fornecedor também aderirá às futuras alterações da RSL após notificação pelo BOMcheck ou por qualquer outra correspondência não registrada, e compromete-se a cumprir e a permanecer cumprindo a RSL do Comprador vigente dentro do prazo de 3 (três) meses a contar do recebimento da notificação, a menos que acordado de forma diversa por escrito. O Comprador poderá rejeitar entregas que descumpram tais requerimentos; (g) a menos que o Comprador ten...
Garantia. La presente Garantia tiene naturaleza de garantia a primera demanda, incondicional e irrevocable. Las obligaciones del Garante son solidarias con respecto de la Compania de xxx xxxxxx que responde al mismo nivel que la Compania como obligado principal ante Citigroup. El Garante garantiza con caracter incondicional, irrevocable y a primera demanda a Citigroup, sus entidades sucesoras y/o cesionarios, el pago al vencimiento de todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de la Compania con Citigroup derivadas de las Operaciones (en adelante, "las Obligaciones"), bastando para su reclamacion la simple notificacion por Citigroup al Garante, sin necesidad de justificar el motivo del incumplimiento.
Garantia limitada
Garantia. Aplicação de receitas para vendas de ativos de curso ordinário
Garantia. 8.1 A CA garante que: (i) prestará os Serviços e o Treinamento conforme descrito no respectivo SOW; e (ii) qualquer Entregável fornecido estará de acordo com a Documentação dos Serviços durante um período xx xxxxxx (30) xxxx a partir da data do aceite dos Serviços pelo Cliente, os Serviços estarão materialmente de acordo com as descrições dos Serviços definidos no SOW. 8.2 O Cliente terá um prazo de 30 (trinta) xxxx, após a data final da prestação dos Serviços ou do Treinamento, para reclamar, sendo que no caso de um Entregável, essa data contará a partir da data de entrega que deu origem à reclamação de garantia. Caso a CA não receba um aviso, o Entregável, os Serviços e/ou o Treinamento serão considerados entregues em conformidade com as obrigações decorrentes da garantia.
Garantia. 3.1. O Restaurante reconhece que o papel do TheFork e de qualquer empresa do Grupo TheFork está limitado ao de uma mera plataforma. Consequentemente, o Restaurante compromete-se a cumprir a legislação aplicável em vigor em todas as circunstâncias e a indemnizar e xxxxxx TheFork e qualquer outra empresa do Grupo TheFork inofensiva contra quaisquer queixas, reclamações, acções legais ou pedidos de indemnização