Genel Hükümler Sample Clauses

Genel Hükümler. Madde 14.1- Bankanın Uygun Göreceği Kuruluş ve Mercilere Kredili Müşteri, Müşterek Borçlu ve Kefil/Kefiller Hakkında Bilgi Vermesi
AutoNDA by SimpleDocs
Genel Hükümler. Madde 14.1- Bankanın Uygun Göreceği Kuruluş ve Mercilere Kredili Müşteri, Müşterek Borçlu ve Kefil/Kefiller Hakkında Bilgi Vermesi Kredili Müşteri, Müşterek Borçlu ve Kefil/Kefiller, BANKA ile aralarındaki kredi ilişkisi gereği, Kredili Müşteri, Müşterek Borçlu ve/veya kefiller hakkında kredi hesabı ile ilgili bilgileri satıcı firmalara, varsa kredi konusu requirement of their crediting relation with the Bank by the Bank to the relevant suppliers, or to insurers of the property funded by this loan facility, if any, or to the legally authorized authorities, persons, entities and bodies will in no event constitute or construe as a breach of the client secrecy and confidentiality obligations of the Bank. Furthermore, the Credit Customer hereby declares, agrees and undertakes that he gives his prior consent to sharing of his personal information in possession of the Bank either with third party persons or entities with which the Bank has entered into cooperation agreements for the sake of services to be provided to the Customer hereunder, or with other third party persons or entities for any reason whatsoever (even in cases of refusal of Credit Card and/or other credit demands or applications) without any intention of giving harm to the Credit Customer, and accordingly that he will not have any right of claim against the Bank due to and because of sharing of such personal data and information, and that the Bank has already warned the Credit Customer that the Credit Customer is not obliged to disclose and provide information to be shared with third parties, and thus, the Credit Customer hereby gives consent to disclosure of the Credit Customer’s own data and information by the Bank to third parties.
Genel Hükümler. 11.1. İşbu Sözleşme yürürlükte xxxx mevzuata ve hukuk kurallarına xxxx yorumlanır ve değerlendirilir, Sözleşme’da yer xxxx maddelerden herhangi birisinin hukuka aykırı olması halinde söz konusu madde veya maddeler hüküm doğurmayacaktır. Bu maddeler dışında kalan bütün hükümler yürürlükte kalmaya devam edecektir. Bu takdirde, Taraflar iyiniyetle müzakere ederek hukuka aykırı xxxx hükmün yerine Tarafların işbu Sözleşme’da amaçlanan iradelerine xxxxx xxxx ve mevzuata aykırılık teşkil etmeyen hükmü tesis etmek için ellerinden gelen gayreti göstereceklerdir. 11.2. İşbu Sözleşme Taraflar arasında herhangi bir ortaklık doğurmamıştır. 11.3. İşbu Sözleşme ancak Taraflar’ın yazılı muvafakati ile tadil edilebilir. 11.4. Hukuki zorunluluklar dışında, hiç bir Taraf diğer Taraf’ın izni olmadan işbu Sözleşme veya burada öngörülen muameleler ile ilgili olarak herhangi bir basın açıklaması yapmayacak ve/veya duyuru yapmayacaktır veya söz konusu hususların basına sızmasına veya duyurulmasına mahal verecek herhangi bir harekette dahi bulunmayacaktır. 11.5. İşbu Sözleşme tahtında yapılacak xxxx bütün ihbar ve bildirimler yazılı olarak yapılacaktır ve Taraflar’ın adreslerine yapılan bildirim ve ihbar usulünce yapılmış olarak addedilecektir. Taraflar adreslerinde meydana gelecek değişiklikleri, değişikliğin meydana geldiği tarihten itibaren en geç 3 (üç) gün içerisinde, noter kanalıyla yazılı olarak karşı xxxxxx bildirmeyi aksi takdirde eski adreslere yapılacak tebligatları ilgilisine yapılmış olarak kabul edeceklerini beyan, kabul ve taahhüt xxxx. İadeli taahhütlü posta ile yapılacak gönderimler Taraflar’ın adreslerine yapılacaktır.
Genel Hükümler. 3.1. Katılım bankacılığı prensipleri bakımından Müşteri, Nihai Alıcıyla kesin anlaşma yapmadan önce ve fakat kendisine geçilen siparişi müteakip Banka’ya müracaat ederek, yukarıda zikredilen hususları/aşamaları tamamlayacaktır. Bu aşamada Banka, Müşteriyi temsilci sıfatını Nihai Alıcı’ya bildirmesine lüzum olmaksızın kendi adına ve fakat Banka hesabına Nihai Alıcı’ya satış yapmak üzere 2.1. madde uyarınca dolaylı temsilcisi sıfatıyla vekil tayin eder ve usulünce yetkilendirir. Söz konusu aşamalar tamamlanmış olmadıkça ya da Nihai Alıcı ile kesin anlaşma yapıldığının sonradan ortaya çıkması durumunda Banka Müşteriye herhangi bir ödeme yapmayacağı gibi, derhal bu Sözleşmeyi fesih ve uğradığı zararların tazminini Müşteri’den talep edebilir. Keza Nihai Alıcı’nın Müşteriyi Finansman Programı’ndan çıkarmak istediğini Bankaya bildirmesi halinde de işbu Sözleşme Nihai Alcı’nın Banka’ya bildirim tarihinden itibaren kendiliğinden sona ermiş sayılacaktır. Banka Sözleşme’nin sona erdiğini derhal Müşteri’ye bildirecek ve sona erme nedeniyle uğradığı zararların tazminini Müşteri’den talep edebilecektir. Müşteri bu hususu kabul ile konuya ilişkin bilcümle itiraz, talep ve sair haklarından peşinen ve gayrikabili rücu feragat etmiştir. 3.2. Finansman Programı kapsamında Banka ile Nihai Alıcı arasında imzalanmış olan Tedarikçi Finansmanı Alıcı Çerçeve Sözleşmesi’nin herhangi bir nedenle sona ermesi halinde, işbu Sözleşme de aynı tarihte sona ermiş sayılacaktır. Banka Sözleşme’nin sona erdiğini derhal Müşteri’ye yazılı olarak bildirecek ve sona erme nedeniyle uğradığı zararların tazminini Müşteri’den talep edebilecektir. Müşteri bu hususu kabul ile konuya ilişkin bilcümle itiraz, talep ve sair haklarından peşinen ve gayrikabili rücu feragat etmiştir. 3.3. Vesaik konusu Mal’ın Nihai Alıcı’ya teslimi ile Nihai Alıcı ile Müşteri arasındaki satın alma sözleşmesinde yer alan bütün ahkâm ve şartları karşılayacak biçimde kullanıma elverişli tutulması dâhil her aşamada, işlemlerin mevzuata uygun yürütülmesinden, taşıma, malların depolanması ve muhafazası, malların sigortalanması vb. her türlü tedbir ve teminatların gereği gibi ve zamanında alınmasından ve yapılmasından Müşteri sorumludur. Bu
Genel Hükümler. Madde 14.1- Bankanın Uygun Göreceği Kuruluş ve Mercilere Kredili Müşteri, Deemed Fit About Credit Customer, Co-debtor and Guarantor/Guarantors:
Genel Hükümler. Madde 3 – (1) Bu Yönetmelik, aşağıda belirlenen genel hedefler doğrultusunda uygulanır. Kanalizasyon şebekesi bulunan yerlerde evsel ve endüstriyel atık suların kanalizasyon şebekesine bağlanması zorunludur. Evsel ve endüstriyel atık su hacminin ve kirletici özelliklerinin öncelikle kaynakta azaltılmasına yönelik her türlü önlemin teşvik edilmesi esastır. Evsel ve endüstriyel atık suların kanalizasyon şebekesine bağlanabilmesi ya da vidanjör veya benzeri bir taşıma aracı ile taşınarak boşaltılabilmesi için; Kanalizasyon şebekesinin yapısına, kapasitesine ve çalışmasına zarar verecek nitelikte olmaması, Civar halkının sağlığını olumsuz etkileyecek nitelikte olmaması, Atık suların verileceği kanalın atık su arıtma tesisi ile sonlanması durumunda, atık su arıtma tesisinin çalışma yapısını ve verimini etkilemeyecek karakterde olması gerekmektedir. Endüstriyel atık su deşarjı olan işletme deşarj izin belgesi almak zorundadır. Üretim, tüketim ve hizmet faaliyetleri sonucunda oluşan endüstriyel atık suyunu kanalizasyon şebekesine doğrudan veya dolaylı olarak vermesi uygun olmayan işletme, endüstriyel atık suyunu bu Yönetmelikte belirlenen standartlara uygun olarak arıtmakla, yetkili bertaraf tesisine nakletmekle ve gerekli izinleri almakla yükümlüdür. Kanal bağlantı onayı aşamasında, bu yükümlülüğü yerine getireceğini gösterir proje ve belgelerini KASKİ’ye sunmayanlara kanal bağlantı görüşü verilmez. İnşaatı bitmiş olan işletmelerden bu yükümlülüğü yerine getirmeyenlere KASKİ tarafından yapı kullanma izni görüşü verilmez. Faaliyet tipinde değişiklik yapan, kapasitesini artıran, faaliyet yerini değiştiren, faaliyetine yeni başlayan, ön arıtma tesisi arızalanan, geçici veya kalıcı şekilde faaliyetini durduran her türlü işletmenin bu durumları ivedilikle KASKİ’ye bildirmesi zorunludur. Kanalizasyon bağlantısı yapılamayacak durumlarda atık suların işletmeye veya yerleşime ait sızdırmaz fosseptikte toplanması zorunludur. Endüstriyel atık sularını sızdırmaz nitelikteki fosseptikte toplayan ve vidanjör vasıtası ile atık su altyapı tesislerine veren işletmeler, atık su yönetimleriyle yaptıkları protokolü ve vidanjörle atık su bertarafı sonucunda aldıkları belgeleri beş yıl süreyle saklamak ve denetimler sırasında görevlilere beyan etmekle yükümlüdür. Atık su miktarının belirlenmesi için, içme suyu şebekesi haricinden su temin edenler, temin ettiği su miktarını kanalizasyon şebekesi yönetimine belgelemek ve bedeli karşılığında kanalizasyon şebekesine bağlanmak zorundadır....
Genel Hükümler. 1.1. Bu Sözleşme bir katılım sözleşmesidir. Müşteri, bu Sözleşmeyi kabul ederek, diğer tüm Ticari ve Ticari Olmayan işlemleri bu Sözleşmede belirtilen şartlara xxxx ve şekilde gerçekleştirmeyi kabul xxxx. Bu Sözleşmeye katılım, Xxxxxxx tarafından Şirketin xxxx-xxxxx.xxx adresindeki web sitesinde kişisel bir Kişisel Hesap oluşturularak (kaydedilerek) gerçekleştirilir. 1.2. Access to the Personal Page is protected with a password generated automatically during registration on the Company Website. All directions issued via Personal Page after entering the password shall be deemed issued by the Client personally. 1.3. This Agreement is a public offer. The Company is entitled to deny accession hereunder at its own discretion without reason. 1.4. Relationship hereunder are also governed by information available at the Company's official website xxxx-xxxxx.xxx as well as by provisions of the following regulations
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Genel Hükümler

  • Originating Goods For the purposes of this Agreement, a good shall be treated as an originating good if it is: (a) wholly obtained or produced in a Party as provided in Article 3.3 (Goods Wholly Obtained or Produced); (b) produced in a Party exclusively from originating materials from one or more of the Parties; or (c) produced in a Party using non-originating materials, provided the good satisfies the applicable requirements set out in Annex 3A (Product-Specific Rules), and meets all other applicable requirements of this Chapter.

  • Digital Health The HSP agrees to: (a) assist the LHIN to implement provincial Digital Health priorities for 2017-18 and thereafter in accordance with the Accountability Agreement, as may be amended or replaced from time to time; (b) comply with any technical and information management standards, including those related to data, architecture, technology, privacy and security set for health service providers by MOHLTC or the LHIN within the timeframes set by MOHLTC or the LHIN as the case may be; (c) implement and use the approved provincial Digital Health solutions identified in the LHIN Digital Health plan; (d) implement technology solutions that are compatible or interoperable with the provincial blueprint and with the LHIN Cluster Digital Health plan; and (e) include in its annual Planning Submissions, plans for achieving Digital Health priority initiatives.

  • Cornerstone shall notify the LLC and confirm such advice in writing (i) when the filing of any post-effective amendment to the Registration Statement or supplement to the Prospectus is required, when the same is filed and, in the case of the Registration Statement and any post-effective amendment, when the same becomes effective, (ii) of any request by the Securities and Exchange Commission for any amendment of or supplement to the Registration Statement or the Prospectus or for additional information and (iii) of the entry of any stop order suspending the effectiveness of the Registration Statement or the initiation or threatening of any proceedings for that purpose, and, if such stop order shall be entered, Cornerstone shall use its best efforts promptly to obtain the lifting thereof.

  • Manufacturing Technology Transfer Upon AbbVie’s written request with respect to a given Collaboration CAR-T Product and Licensed Product, Caribou shall effect a full transfer to AbbVie or its designee (which designee may be an Affiliate or a Third Party Provider) of all Materials and Know-How Controlled by Caribou relating to the then-current process for the Manufacture of such Collaboration CAR-T Product and any corresponding Licensed Products (each, a “Manufacturing Process”). Caribou shall provide, shall cause its Affiliates to provide, and shall use Commercially Reasonable Efforts to assist AbbVie in causing all Third Party Providers to provide, all reasonable assistance requested by AbbVie to enable AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) to implement each Manufacturing Process at the facilities designated by AbbVie. If requested by AbbVie, such assistance shall include facilitating the entering into of agreements with applicable Third Party suppliers relating to such Collaboration CAR-T Product and any corresponding Licensed Products. Without limitation of the foregoing, in connection with the Manufacturing Process and related transfer: (a) Caribou shall, and shall cause its Affiliates to, make available to AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable), and shall use Commercially Reasonable Efforts to assist AbbVie in causing all Third Party Providers to make available to AbbVie, from time to time as AbbVie may request, all Materials and Manufacturing-related Know-How Controlled by Caribou relating to each Manufacturing Process, including methods, reagents and processes and testing/characterization Know-How, and all documentation constituting material support, performance advice, shop practice, standard operating procedures, specifications as to Materials to be used, and control methods, that are necessary or reasonably useful to enable AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party manufacturer, as applicable) to use and practice such Manufacturing Process; (b) Caribou shall cause all appropriate employees and representatives of Caribou and its Affiliates, and shall use Commercially Reasonable Efforts to assist AbbVie in causing all appropriate employees and representatives of Third Party Providers, to meet with employees or representatives of AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) at the applicable manufacturing facility at mutually convenient times to assist with the working up and use of each Manufacturing Process and with the training of the personnel of AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) to the extent necessary or reasonably useful to enable AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) to use and practice such Manufacturing Process; (c) Without limiting the generality of this Section 4.4.2, Caribou shall cause all appropriate analytical and quality control laboratory employees and representatives of Caribou and its Affiliates, and shall use Commercially Reasonable Efforts to assist AbbVie in causing all appropriate analytical and quality control laboratory employees and representatives of Third Party Providers, to meet with employees or representatives of AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) at the applicable manufacturing facility and make available all necessary equipment, at mutually convenient times, to support and execute the provision of all applicable analytical methods and the validation thereof (including all applicable Know-How, Information and Materials Controlled by Caribou, and sufficient supplies of all primary and other reference standards); (d) Caribou shall, and shall cause its Affiliates to, take such steps, and shall use Commercially Reasonable Efforts to assist AbbVie in causing Third Party Providers take such steps, as are necessary or reasonably useful to assist AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) in obtaining any necessary licenses, permits or approvals from Regulatory Authorities with respect to the Manufacture of the applicable Collaboration CAR-T Products and corresponding Licensed Products at the applicable facilities; and (e) Caribou shall, and shall cause its Affiliates to, provide, and shall use Commercially Reasonable Efforts to assist AbbVie in causing Third Party Providers to provide, such other assistance as AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) may reasonably request to enable AbbVie (or its Affiliate or designated Third Party Provider, as applicable) to use and practice each Manufacturing Process and otherwise to Manufacture the applicable Collaboration CAR-T Products and corresponding Licensed Products.

  • Surgery Services This plan covers surgery services to treat a disease or injury when: • the operation is not experimental or investigational, or cosmetic in nature; • the operation is being performed at the appropriate place of service; and • the physician is licensed to perform the surgery. This plan covers reconstructive surgery and procedures when the services are performed to relieve pain, or to correct or improve bodily function that is impaired as a result of: • a birth defect; • an accidental injury; • a disease; or • a previous covered surgical procedure. Functional indications for surgical correction do not include psychological, psychiatric or emotional reasons. This plan covers the procedures listed below to treat functional impairments. • abdominal wall surgery including panniculectomy (other than an abdominoplasty); • blepharoplasty and ptosis repair; • gastric bypass or gastric banding; • nasal reconstruction and septorhinoplasty; • orthognathic surgery including mandibular and maxillary osteotomy; • reduction mammoplasty; • removal of breast implants; • removal or treatment of proliferative vascular lesions and hemangiomas; • treatment of varicose veins; or • gynecomastia.

  • Technology License 4.1 Unless any event described in Article 2.2 or 2.3 of this Agreement occurs, all of the technology required to be licensed for any of Party B’s business shall be provided by Party A on an exclusive basis. Party A will try its best to license Party B to use the technology owned by Party A, or re-license Party B to use the technology as approved by the owner. 4.2 The Parties shall negotiate with each other to enter into specific technology license contracts to expressly specify the detail matters such as the technology to be licensed, the method to license the technology, license fees and payment.

  • Telemedicine Services This plan covers clinically appropriate telemedicine services when the service is provided via remote access through an on-line service or other interactive audio and video telecommunications system in accordance with R.I. General Law § 27-81-1. Clinically appropriate telemedicine services may be obtained from a network or non- network provider, and from our designated telemedicine service provider. When you seek telemedicine services from our designated telemedicine service provider, the amount you pay is listed in the Summary of Medical Benefits. When you receive a covered healthcare service from a network or non-network provider via remote access, the amount you pay depends on the covered healthcare service you receive, as indicated in the Summary of Medical Benefits. For information about telemedicine services, our designated telemedicine service provider, and how to access telemedicine services, please visit our website or contact our Customer Service Department.

  • Anesthesia Services This plan covers general and local anesthesia services received from an anesthesiologist when the surgical procedure is a covered healthcare service. This plan covers office visits or office consultations with an anesthesiologist when provided prior to a scheduled covered surgical procedure.

  • Services to the Corporation Agent will serve, at the will of the Corporation or under separate contract, if any such contract exists, as a director of the Corporation or as a director, officer or other fiduciary of an affiliate of the Corporation (including any employee benefit plan of the Corporation) faithfully and to the best of his ability so long as he is duly elected and qualified in accordance with the provisions of the Bylaws or other applicable charter documents of the Corporation or such affiliate; provided, however, that Agent may at any time and for any reason resign from such position (subject to any contractual obligation that Agent may have assumed apart from this Agreement) and that the Corporation or any affiliate shall have no obligation under this Agreement to continue Agent in any such position.

  • Pharmacy Services The Contractor shall establish a network of pharmacies. The Contractor or its PBM must provide at least two (2) pharmacy providers within thirty (30) miles or thirty (30) minutes from a member’s residence in each county, as well as at least two (2) durable medical equipment providers in each county or contiguous county.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!