Common use of Información confidencial Clause in Contracts

Información confidencial. Licensee acknowledges that the Software is confidential and proprietary to Accenture or its Third Party Licensors ("Third Party Licensors") and includes trade secrets and may include inventions for which a patent has been or may be applied for or issued. All right, title and interest in any copyrights, patents, trade secrets, and any other intellectual property rights related to the Software, and related to all copies, partial copies, adaptations, additions, collective works, compilations, derivative works, enhancements, modifications, and translations of the Software, regardless of when, or by whom created, shall remain in or are assigned to Accenture or its Third Party Licensors. Nothing in this Agreement shall be construed to convey any title or ownership rights to Licensee. Licensee agrees to hold the Software in strict confidence and to safeguard the Software from disclosure to third parties and from reproduction and use. El Licenciatario comprende que el Software es confidencial y propiedad de Accenture o sus licenciantes (los “Licenciantes”), contiene secretos comerciales y puede incluir inventos para los que se haya solicitado o concedido una patente. Todos los derechos, títulos e intereses en copyrights, patentes, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con el Software y con copias, copias parciales, adaptaciones, adiciones, trabajos colectivos, compilaciones, trabajos derivados, mejoras, modificaciones y traducciones del Software, con independencia de cuándo se realicen o quién sea su autor, son propiedad o se ceden a Accenture o sus Licenciantes. Xxxx xx xx dispuesto en este Contrato se podrá interpretar como una concesión de títulos o derechos de propiedad al Licenciatario, que se compromete a mantener la estricta confidencialidad del Software y a evitar la divulgación a terceros, la reproducción y el uso del Software. Licensee shall not: (i) disclose, encumber, assign, sublicense, sell, give, furnish, distribute or otherwise make the Software available, in any form, to any other person, firm or corporation; (ii) copy, install, translate, port, decompile, reverse engineer, or create derivative works of the Software; (iii) use the Software in any manner except as specifically set forth herein; (iv) use the Software; or permit use of the Software in a live or production environment without Accenture’s prior written consent; (v) remove or alter any copyright, proprietary notices and legends; Each party will comply with applicable export control and sanctions laws with respect to the export or re-export of goods, software and technical data, or the direct product of the same, which includes abiding by all such regulations in respect of all information supplied by or on behalf of the other party. El Licenciatario no podrá: (i) divulgar, gravar, ceder, sublicenciar, vender, regalar, suministrar, distribuir o, en general, poner el Software en el formato que sea a disposición de otra persona, empresa o corporación; (ii) realizar copias, instalaciones, traducciones, conexiones, descompilaciones, ingeniería inversa o trabajos derivados del Software; (iii) hacer cualquier uso del Software distinto del especificado en este documento; (iv) usar o permitir el uso del Software en un entorno de producción sin la previa autorización por escrito de Accenture; (v) eliminar o modificar avisos de copyright, notas legales o leyendas. Cada una de las Partes xxxxxx cumplir todas las leyes que regulen el control de las exportaciones y sanciones económicas en relación con la exportación o reexportación de mercancías, software y datos técnicos, o con productos directos de los mismos, y acatará dicha normativa en lo que respecta a toda la información proporcionada por la otra Parte o en su nombre.

Appears in 7 contracts

Samples: www.accenture.com, www.accenture.com, www.accenture.com

AutoNDA by SimpleDocs
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.