Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
Appears in 11 contracts
Samples: Clinical Study Agreement, Clinical Trial Agreement Smlouva O Klinickém, Clinical Study Agreement
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle v rámci této Smlouvy smlouvy budou učiněna písemně mít písemnou podobu a budou považována za řádnádostatečné bude považováno jejich osobní doručení, pokud budou doručena osobnězaslání doporučenou zásilkou s oznámením o doručení, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou doručení do druhého dne nebo faxem na níže uvedené adresypřenos faxem. Adresa pro doručení je následující:
Appears in 2 contracts
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, doručenkou nebo expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
Appears in 2 contracts
Samples: Clinical Study Agreement, Clinical Trial Agreement Smlouva O Klinickém
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
Appears in 2 contracts
Samples: Clinical Institution Agreement, Clinical Investigator Agreement
Notices Oznámení. 15.3.1 12.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, to each party as addressed as followsbelow: Oznámení dle podle této Smlouvy smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádnápostačující, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem každé straně na níže adresy uvedené adresyníže:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Notices Oznámení. 15.3.1 16.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle v rámci této Smlouvy smlouvy budou učiněna písemně mít písemnou podobu a budou považována za řádnádostatečné bude považováno jejich osobní doručení, pokud budou doručena osobnězaslání doporučenou zásilkou s oznámením o doručení, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou doručení do druhého dne nebo faxem na níže uvedené adresypřenos faxem. Adresa pro doručení je následující:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Investigator Agreement
Notices Oznámení. 15.3.1 12.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle podle této Smlouvy smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádnápostačující, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:službou, authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce. 12.6
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, receipt or sent by recognized overnight courier service, service or by telefax transmission, e-mail addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, doručenkou nebo expresní kurýrní službou nebo faxem e-mialem na níže uvedené adresy:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Investigator Agreement
Notices Oznámení. 15.3.1 15.3 .1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Investigator Agreement