Overall Scope and Definitions Sample Clauses

Overall Scope and Definitions. The scope of this document is to define and illustrate the use of ISO 15022 formats for the settlement of a securities (reverse) repurchase agreement. It refers to a type of transaction in which a seller acquires cash by selling securities (used as collateral) and simultaneously agrees to repurchase the same or similar securities at a future (may be open) time. [NOTE: ISO20022 formats and associated business process requirements will be incorporated into this market practice document as part of a future effort] This operation implies no change of beneficial ownership. If there is a change of beneficial ownership, the operation is called a sell and buy-back. Today's situation, in terms of how the settlement of a repo should be instructed, is much diversified. Some countries/institutions require only one message, others two-messages and yet others one or two messages depending on the type of repo. No solution will consequently suit everybody. The ISO 15022 standard offers the possibility to handle repo settlement using one message. According to many national groups, it seems difficult to drop the two-messages option as it is widely used today. In order to avoid a blockage in the discussion that would just lead to the emergence of even more practices, we have documented the two practices herein, i.e. one or two-messages market practice. NMPGs should find an agreement at National level on which one of the two variants (one or two messages) should be their market practice. Each NMPG having Repo in their market should then publish their choice. This should not be decided at individual institution level if possible. On the question of whether there will ever be a single global market practice for repos – one message vs. many messages – the SMPG group concluded that this should not be addressed immediately and should be part of the modelling exercise for future UNIFI (ISO 20022) messages. As such, this document contains sections for both single and multi message methods. Finally, this market practice provides global minimum requirements for the settlement of a repo. NMPGs are invited to document any country specific requirements in their Country MP document. The document only refers to bilateral repo. As we are mainly looking at repo on a settlement point of view, we will always name: • the party which receive cash and deliver securities, the seller • the party which deliver cash and receive securities, the buyer
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Overall Scope and Definitions

  • Scope and Definitions 1. The provisions of this Chapter shall apply to standards, technical regulations, and conformity assessment procedures as defined in the WTO TBT Agreement in so far as they affect trade covered by this Agreement. 2. For the purposes of this Chapter, the definitions used by the WTO TBT Agreement shall apply.

  • Preamble and Definitions 1.1 The preamble to this Agreement constitutes an integral part of this Agreement, as do the terms of the Plan. 1.2 Unless otherwise defined herein, capitalized terms used herein shall have the meaning ascribed to them in the Plan.

  • Usage and Definitions Capitalized terms used but not defined in this Agreement are defined in Appendix A to the Sale and Servicing Agreement, dated as of , 20 , among Ford Credit Auto Owner Trust 20 - , as Issuer, Ford Credit Auto Receivables Two LLC, as Depositor, and Ford Motor Credit Company LLC, as Servicer. Appendix A also contains usage rules that apply to this Agreement. Appendix A is incorporated by reference into this Agreement.

  • Construction and Definitions Unless defined below or otherwise in this Annex A, all of the capitalized terms used in this Annex A shall have the meanings assigned to them in this Agreement:

  • COVERAGE AND DEFINITIONS THIS AGREEMENT shall apply to and cover the construction, installation, treating, reconditioning, taking-up, re-bevelling, re-laying, relocating, stockpiling, double- jointing or testing of all distribution pipelines or any segments thereof, including marine pipelines, transporting gas, oil, vapours, liquids, slurries, solids, or other transportable materials and underground and marine cables and all work incidental thereto and an integral part thereof coming within the jurisdiction of the Union, contracted for or performed by the Employer within Canada as such work is more fully described below. By mutual agreement this contract may be extended to cover other territory.

  • Introduction and definitions 1.1 This agreement (the “Grant Agreement”) consists of 23 Clauses, 2 Schedules and 2

  • – SCOPE & DEFINITIONS 2.01 The Employer recognizes the Union as the bargaining agent of all Registered and Graduate Nurses employed by Revera Long Term Care Inc. operating as Columbia Forest Long Term Care Centre, Waterloo, Ontario, in a nursing capacity save and except the Assistant Director of Care and persons above the rank of Assistant Director of Care. (a) A full-time employee shall mean an employee covered by this Agreement who is committed to and regularly works the full work period of seventy- five (75) bi-weekly hours, exclusive of overtime. (b) A regular part-time employee is one who is committed to and regularly works less than the full prescribed bi-weekly hours of work. (c) A casual part-time employee means an employee who is called to work on a call in basis, but who does not work a regular schedule, or does so only for a specified period. Such employee has the option of refusing work when it is made available to her, however, it is also understood that a casual part-time employee cannot unreasonably or consistently refuse to work shifts. 2.03 Whenever the feminine pronoun is used in this agreement, it includes the masculine pronoun, where the context so requires and vice-versa. Where the singular is used, it may also be deemed to mean the plural and vice-versa.

  • Purpose and Definitions 1. The purpose of this Chapter is to promote the objectives of this Agreement by simplifying customs procedures in relation to bilateral trade between the Parties. 2. For the purposes of this Chapter:

  • Name and Definitions Section 1. Name. The name of the Trust is "VANGUARD BOND INDEX FUNDS" and the Trustees shall conduct the business of the Trust under that name or any other name as they may from time to time determine. If the Trustees determine to change the name of the Trust, they may adopt such other name for the Trust as they deem proper. Any name change shall become effective upon approval by the Trustees of such change and the filing of a certificate of amendment under the Delaware Act. Any such action shall have the status of an amendment to this Declaration of Trust.

  • Terms and Definitions The terms listed below shall have the respective meaning given them as set forth adjacent to each term.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!