Předmět Dohody I Sample Clauses

Předmět Dohody I. Subject of the Agreement
AutoNDA by SimpleDocs
Předmět Dohody I. Subject of the Agreement Společnost v souladu s požadavkem Nemocnice poskytne Nemocnici za odběr léčivých přípravků uvedených v jednotlivých Přílohách této Smlouvy, dále jen „Výrobky“, a při splnění podmínek uvedených v této Smlouvě a v příslušné Příloze obratový bonus (dále jen „Bonus“) ve výši uvedené v příslušné Příloze za předpokladu, že odběr Výrobků v referenčním období dosáhne minimálně obratu uvedeného v příslušné Příloze. Výběr Výrobků uvedených v jednotlivých Přílohách této Smlouvy vychází z potřeb a návrhu Nemocnice. The Company shall in accordance with request of the Hospital and under the conditions set in this Agreement and in its respective Annex provide the Hospital with turnover bonus (hereinafter referred to as the “Bonus”) for takeover of medicinal products defined in respective Annexes hereto (hereinafter referred to as the “Products”). The Bonus shall be provided in the amount set in respective Annex provided that the takeover of the Products reaches the limit set in respective Annex. The choice of Products in the Annexes is based on needs and request of the Hospital. Bonus je stanoven v příslušné Příloze vždy pro konkrétní dosažený obrat Výrobků v ní uvedených v referenčním období, přičemž obrat Výrobků se vypočte jako součet cen všech balení Výrobků v ní uvedených, které Nemocnice nakoupí v referenčním období. Cenou balení Výrobku se pro účely tohoto ustanovení rozumí základ pro výpočet obchodní přirážky, jak je Nemocnici sdělen jejími dodavateli. Pokud bude příslušná Příloha stanovovat více úrovní Bonusu pro různý obrat Výrobků, bude Bonus poskytnut pouze v úrovni nejvyššího pásma obratu dosaženého v referenčním období. The Bonus is set in each Annex for specific turnover of the Products defined in the Annex reached by the Hospital in the reference period. The turnover of Products shall be calculated as a sum of all prices of all packages of Products defined in the Annex and purchased by the Hospital in the reference period. Price of package of the Product shall for the purpose of this provision mean the base for calculation of distribution margin, as was notified to the Hospital by its suppliers. Shall the Annex define more levels of Bonus for different levels of turnover of the Products; the Bonus shall be provided solely for the highest turnover level reached in the respective reference period. Referenčním obdobím se rozumí kalendářní čtvrtletí. Reference period shall mean one calendar quarter. Dojde–li v referenčním období k změ...

Related to Předmět Dohody I

  • Sergeant Twenty percent (20%) over the top step hourly rate for Sergeant when acting as a supervisor (otherwise twenty percent (20%) over the top step hourly rate for Police Officer).

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • Millwright Xxxxx be to assist and work under the direction and instructions I or A. He will work alone at times performing assignments in keeping with his training. During the course of his year, training must become proficient in good practices in the areas of fitting, aligning, lubricating and the operation of all shop tools and machines. In addition to the foregoing, he will be exposed to and the process of learning techniques required in trouble shooting key production machinery, pipe fitting, basic welding and machining but not be expected to display a high degree of proficiency in these areas at this point. Millwright Must be capable of performing the tasks of fittings, aligning, lubricating an able to operate all shop tools and machines. Must under direction become proficient in basic welding and pipe fitting as well as dismantling and reassembly of plant equipment. Under direction,will continueto develop skills in trouble shooting all plant equipment and improve his skills at machining part and be exposed to basic principles of hydraulics and pneumatic. He may work alone frequently, but occasionally will require direction and instructions form Millwright I or A. Millwright 11: be capable, without direction of fitting, aligning and lubrication and taking apart and reassembling plant equipment. In addition, is expected to be able to weld, operate shop tools and do pipe fitting as required. Must under direction, become proficient at effective methods of trouble shooting and repairing hydraulic, pneumatic and mechanical faults in plant machinery. I: Must be capable without direction of performing all practices under Xxxxxxxxxx Must under directionbecomeproficient at reading and understanding blueprints, all phases of installing new equipment, laying out hydraulic and mechanical drives and meet speed and power requirements correctly. Xxxxxxxxxx "A": Must he capable without direction, of performing all under Xxxxxxxxxx X, and Must take full responsibility for work done by himself or his assistant. Must he in possession of a Millwright Certificate or a Machinist Certificate or Welder Certificate. Millwrightspresently employed in this classification will not be required to have a Certificate.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya (“Pembeli”) dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH : HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan oleh pihak berkuasa. NO. HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Geran 203771, Lot 106 Seksyen 3 PEKAN/DAERAH/NEGERI : Pekan Batu Tiga / Petaling / Selangor Darul Ehsan PEGANGAN : Selama-lamanya KELUASAN LANTAI : 93.65 meter persegi (1,008 kaki persegi) PEMAJU : Shanghai Realty (M) Sdn Bhd (350799-U) XXXXXXXX XXX : Xxxxxxxx Xxxxx Bin Xxxxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Islamic Bank Berhad (200501003283/680329-V) LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. Hartanah tersebut adalah sebuah unit pangsapuri dikenali sebagai Xxxxx Pemaju No. P5-2-11, Tingkat No. 2, Bangunan No. P5, berserta dengan Xxxxx Aksesori No. GRD-07, Pangsapuri Indahria xxx mempunyai alamat surat-menyurat di Unit No. P5-02-11, Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. HARGA RIZAB: Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 270,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: DUA RATUS XXX TUJUH PULUH RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat- syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Islamic Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx bersama-sama dengan segala cukai jualan xxx perkhidmatan (SST) xxx/atau cukai yang menggantikan SST hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Islamic Bank Berhad melalui XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan T. Rajagopalu & Co. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN T. RAJAGOPALU & CO, Solicitors for Assignee herein whose address is at Xxxxx 0-0, Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx. Tel: 00-0000000 / Fax: 00-0000000 [Ruj: RG/RHB/0339/2023/SYAFIQAH(yusof)], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHBI/TRC/NS/4220-24(fz) CONDITIONS OF SALE

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk (a) An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

  • Durable Medical Equipment (DME), Medical Supplies, Prosthetic Devices, Enteral Formula or Food, and Hair Prosthesis (Wigs) This plan covers durable medical equipment and supplies, prosthetic devices and enteral formula or food as described in this section. Durable Medical Equipment (DME) DME is equipment which: • can withstand repeated use; • is primarily and customarily used to serve a medical purpose; • is not useful to a person in the absence of an illness or injury; and • is for use in the home. DME includes supplies necessary for the effective use of the equipment. This plan covers the following DME: • wheelchairs, hospital beds, and other DME items used only for medical treatment; and • replacement of purchased equipment which is needed due to a change in your medical condition or if the device is not functional, no longer under warranty, or cannot be repaired. DME may be classified as a rental item or a purchased item. In most cases, this plan only pays for a rental DME up to our allowance for a purchased DME. Repairs and supplies for rental DME are included in the rental allowance. Preauthorization may be required for certain DME and replacement or repairs of DME. Medical Supplies Medical supplies are consumable supplies that are disposable and not intended for re- use. Medical supplies require an order by a physician and must be essential for the care or treatment of an illness, injury, or congenital defect. Covered medical supplies include: • essential accessories such as hoses, tubes and mouthpieces for use with medically necessary DME (these accessories are included as part of the rental allowance for rented DME); • catheters, colostomy and ileostomy supplies, irrigation trays and surgical dressings; and • respiratory therapy equipment. Diabetic Equipment and Supplies This plan covers diabetic equipment and supplies for the treatment of diabetes in accordance with R.I. General Law §27-20-30. Covered diabetic equipment and supplies include: • therapeutic or molded shoes and inserts for custom-molded shoes for the prevention of amputation; • blood glucose monitors including those with special features for the legally blind, external insulin infusion pumps and accessories, insulin infusion devices and injection aids; and • lancets and test strips for glucose monitors including those with special features for the legally blind, and infusion sets for external insulin pumps. The amount you pay differs based on whether the equipment and supplies are bought from a durable medical equipment provider or from a pharmacy. See the Summary of Pharmacy Benefits and the Summary of Medical Benefits for details. Coverage for some diabetic equipment and supplies may only be available from either a DME provider or from a pharmacy. Visit our website to determine if this is applicable or call our Customer Service Department. Prosthetic Devices Prosthetic devices replace or substitute all or part of an internal body part, including contiguous tissue, or replace all or part of the function of a permanently inoperative or malfunctioning body part and alleviate functional loss or impairment due to an illness, injury or congenital defect. Prosthetic devices do not include dental prosthetics. This plan covers the following prosthetic devices as required under R.I. General Law § 27-20-52: • prosthetic appliances such as artificial limbs, breasts, larynxes and eyes; • replacement or adjustment of prosthetic appliances if there is a change in your medical condition or if the device is not functional, no longer under warranty and cannot be repaired; • devices, accessories, batteries and supplies necessary for prosthetic devices; • orthopedic braces except corrective shoes and orthotic devices used in connection with footwear; and • breast prosthesis following a mastectomy, in accordance with the Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998 and R.I. General Law 27-20-29. The prosthetic device must be ordered or provided by a physician, or by a provider under the direction of a physician. When you are prescribed a prosthetic device as an inpatient and it is billed by a provider other than the hospital where you are an inpatient, the outpatient benefit limit will apply. Enteral Formulas or Food (Enteral Nutrition) Enteral formula or food is nutrition that is absorbed through the intestinal tract, whether delivered through a feeding tube or taken orally. Enteral nutrition is covered when it is the sole source of nutrition and prescribed by the physician for home use. In accordance with R.I. General Law §27-20-56, this plan covers enteral formula taken orally for the treatment of: • malabsorption caused by Crohn’s Disease; • ulcerative colitis; • gastroesophageal reflux; • chronic intestinal pseudo obstruction; and • inherited diseases of amino acids and organic acids. Food products modified to be low protein are covered for the treatment of inherited diseases of amino acids and organic acids. Preauthorization may be required. The amount that you pay may differ depending on whether the nutrition is delivered through a feeding tube or taken orally. When enteral formula is delivered through a feeding tube, associated supplies are also covered. Hair Prosthesis (Wigs) This plan covers hair prosthetics (wigs) worn for hair loss suffered as a result of cancer treatment in accordance with R.I. General Law § 27-20-54 and subject to the benefit limit and copayment listed in the Summary of Medical Benefits. This plan will reimburse the lesser of the provider’s charge or the benefit limit shown in the Summary of Medical Benefits. If the provider’s charge is more than the benefit limit, you are responsible for paying any difference. Early Intervention Services (EIS) This plan covers Early Intervention Services in accordance with R.I. General Law §27- 20-50. Early Intervention Services are educational, developmental, health, and social services provided to children from birth to thirty-six (36) months. The child must be certified by the Rhode Island Department of Human Services (DHS) to enroll in an approved Early Intervention Services program. Services must be provided by a licensed Early Intervention provider and rendered to a Rhode Island resident. Members not living in Rhode Island may seek services from the state in which they reside; however, those services are not covered under this plan. Early Intervention Services as defined by DHS include but are not limited to the following: • speech and language therapy; • physical and occupational therapy; • evaluation; • case management; • nutrition; • service plan development and review; • nursing services; and • assistive technology services and devices.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Oddělitelnost Pokud bude jakékoliv ustanovení, právo nebo nápravný prostředek uvedený v této Smlouvě shledán soudem příslušné jurisdikce nevynutitelným nebo neúčinným, nebude tím ovlivněna platnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení.

  • Durable Medical Equipment (DME), Medical Supplies Prosthetic Devices, Enteral Formula or Food, and Hair Prosthesis (Wigs) • Items typically found in the home that do not need a prescription and are easily obtainable such as, but not limited to: o adhesive bandages; o elastic bandages; o gauze pads; and o alcohol swabs. • DME and medical supplies prescribed primarily for the convenience of the member or the member’s family, including but not limited to, duplicate DME or medical supplies for use in multiple locations or any DME or medical supplies used primarily to assist a caregiver. • Non-wearable automatic external defibrillators. • Replacement of durable medical equipment and prosthetic devices prescribed because of a desire for new equipment or new technology. • Equipment that does not meet the basic functional need of the average person. • DME that does not directly improve the function of the member. • Medical supplies provided during an office visit. • Pillows or batteries, except when used for the operation of a covered prosthetic device, or items for which the sole function is to improve the quality of life or mental wellbeing. • Repair or replacement of DME when the equipment is under warranty, covered by the manufacturer, or during the rental period. • Infant formula, nutritional supplements and food, or food products, whether or not prescribed, unless required by R.I. Law §27-20-56 for Enteral Nutrition Products, or delivered through a feeding tube as the sole source of nutrition. • Corrective or orthopedic shoes and orthotic devices used in connection with footwear, unless for the treatment of diabetes. Experimental or Investigational Services • Treatments, procedures, facilities, equipment, drugs, devices, supplies, or services that are experimental or investigational except as described in Section 3. Gender Reassignment Services • Reversal of gender reassignment surgery.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.