Common use of RATE OF REMUNERATION Clause in Contracts

RATE OF REMUNERATION. 4.1.1. In the case of translations carried out under this contract, the Translation Centre shall pay the Contractor a sum equal to the number of characters of source text multiplied by the price per one thousand and five hundred characters (i.e. one standard page) specified in Article 1.5, the number of characters being determined by the Translation Centre. 4.1.2. In the case of computer-assisted translations which have been pre-processed using computer-assisted translation software, the number of characters of source text shall be counted in proportion to the text wholly or partially pre-treated as follows: • 100% match and/or repetitions (C100)- the characters concerned shall be counted with a value of 20%; • 85-99% match (C99)- the characters concerned shall be counted with a value of 50%; • less than 85% match (C85)- the Characters concerned shall be counted with a value of 100%. This results in the application of the following formula: Total character count to be paid = (C100 * 0.2) + (C99 * 0.5) + C85). 4.1.3. In the case of light post-editing, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.4. In the case of full post-editing, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 70% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.5. In the case of revisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.6. In the case of modifications, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of new source text multiplied by 130% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages of new source text being determined by the Translation Centre. 4.1.7. Where a text delivered in data file form includes figures (e.g. tables, graphs, diagrams or maps) containing written material to be translated, only the number of characters to be translated is counted. Where the text to be translated is on paper and the order form specifies that any figures in the text must be reproduced in full, the page count is based on the space they occupy (e.g. a table taking up half a page is considered as the equivalent of a half-page of text). 4.1.8. The price per standard page agreed by the contracting parties shall be valid for the duration of this contract, except where the latter is renewed in accordance with Article 4.

Appears in 4 contracts

Samples: Framework Contract, Framework Contract, Framework Contract

AutoNDA by SimpleDocs

RATE OF REMUNERATION. 4.1.1. In the case of translations carried out under this contract, the Translation Centre shall pay the Contractor a sum equal to the number of characters of source text multiplied by the price per one thousand and five hundred characters (i.e. one standard page) specified in Article 1.5, the number of characters being determined by the Translation Centre. 4.1.2. In the case of computer-assisted translations which have been pre-processed using computer-assisted translation software, the number of characters of source text shall be counted in proportion to the text wholly or partially pre-treated as follows: • 100% match and/or repetitions (C100)- the characters concerned shall be counted with a value of 20%; • 85-99% match (C99)- the characters concerned shall be counted with a value of 50%; • less than 85% match (C85)- the Characters concerned shall be counted with a value of 100%. This results in the application of the following formula: Total character count to be paid = (C100 * 0.2) + (C99 * 0.5) + C85). 4.1.3. In the case of light post-editingrevisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.4. In the case of full post-editing, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 70% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.5. In the case of revisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.6. In the case of modifications, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of new source text multiplied by 130% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages of new source text being determined by the Translation Centre. 4.1.74.1.5. Where a text delivered in data file form includes figures (e.g. tables, graphs, diagrams or maps) containing written material to be translated, only the number of characters to be translated is counted. Where the text to be translated is on paper and the order form specifies that any figures in the text must be reproduced in full, the page count is based on the space they occupy (e.g. a table taking up half a page is considered as the equivalent of a half-page of text). 4.1.84.1.6. The price per standard page agreed by the contracting parties shall be valid for the duration of this contract, except where the latter is renewed in accordance with Article 4.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Contract for Translation Services

RATE OF REMUNERATION. 4.1.1. In the case of translations carried out under this contract, the Translation Centre shall pay the Contractor a sum equal to the number of characters of source text multiplied by the price per one thousand and five hundred characters (i.e. one standard page) specified in Article 1.5, the number of characters being determined by the Translation Centre. 4.1.2. In the case of computer-assisted translations which have been pre-processed using computer-assisted translation software, the number of characters of source text shall be counted in proportion to the text wholly or partially pre-treated as follows: 100% match and/or repetitions (C100)- the characters concerned shall be counted with a value of 20%; 85-99% match (C99)- the characters concerned shall be counted with a value of 50%; less than 85% match (C85)- the Characters concerned shall be counted with a value of 100%. This results in the application of the following formula: Total character count to be paid = (C100 * 0.2) + (C99 * 0.5) + C85). 4.1.3. In the case of light post-editingrevisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.4. In the case of full post-editing, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 70% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.5. In the case of revisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.6. In the case of modifications, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of new source text multiplied by 130% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages of new source text being determined by the Translation Centre. 4.1.74.1.5. Where a text delivered in data file form includes figures (e.g. tables, graphs, diagrams or maps) containing written material to be translated, only the number of characters to be translated is counted. Where the text to be translated is on paper and the order form specifies that any figures in the text must be reproduced in full, the page count is based on the space they occupy (e.g. a table taking up half a page is considered as the equivalent of a half-page of text). 4.1.84.1.6. The price per standard page agreed by the contracting parties shall be valid for the duration of this contract, except where the latter is renewed in accordance with Article 4.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Contract for Translation Services

AutoNDA by SimpleDocs

RATE OF REMUNERATION. 4.1.1. In the case of translations carried out under this contract, the Translation Centre shall pay the Contractor a sum equal to the number of characters of source text multiplied by the price per one thousand and five hundred characters (i.e. one standard page) specified in Article 1.5, the number of characters being determined by the Translation Centre. 4.1.2. In the case of computer-assisted translations which have been pre-processed using computer-assisted translation software, the number of characters of source text shall be counted in proportion to the text wholly or partially pre-treated as follows: • 100% match and/or repetitions (C100)- the characters concerned shall be counted with a value of 20%; • 85-99% match (C99)- the characters concerned shall be counted with a value of 50%; • less than 85% match (C85)- the Characters concerned shall be counted with a value of 100%. This results in the application of the following formula: Total character count to be paid = (C100 * 0.2) + (C99 * 0.5) + C85). 4.1.3. In the case of light post-editingrevisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.4. In the case of full post-editing, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 70% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.5. In the case of revisions, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of source text multiplied by 50% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages being determined by the Translation Centre. 4.1.6. In the case of modifications, the Translation Centre undertakes to pay a sum equal to the number of standard pages of new source text multiplied by 130% of the price per standard page specified in Article 1.5, the number of standard pages of new source text being determined by the Translation Centre. 4.1.7. Where a text delivered in data file form includes figures (e.g. tables, graphs, diagrams or maps) containing written material to be translated, only the number of characters to be translated is counted. Where the text to be translated is on paper and the order form specifies that any figures in the text must be reproduced in full, the page count is based on the space they occupy (e.g. a table taking up half a page is considered as the equivalent of a half-page of text). 4.1.84.1.5. The price per standard page agreed by the contracting parties shall be valid for the duration of this contract, except where the latter is renewed in accordance with Article 4.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Contract

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!