REZONING AND OWNERSHIP Sample Clauses

REZONING AND OWNERSHIP. 26.4.1. This Agreement is subjecting to the condition precedent in that the Seller must obtain approval of the rezoning of the Land, by all relevant authorities, to enable the Seller to commence with the development of the Scheme and the construction of the Building on or before November 2021.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to REZONING AND OWNERSHIP

  • Skidding and Yarding Methods of skid- ding or yarding specified for particular areas, if any, are indicated on Sale Area Map. Outside Clearcutting Units and construction clearings, insofar as ground conditions permit, products shall not be skidded against reserve trees or groups of reproduction and tractors shall be equipped with a winch to facilitate skidding. B6.421 Rigging. Insofar as practicable, needed rigging shall be slung on stumps or trees desig- nated for cutting.

  • Training and Orientation (a) No employee shall be required to work on any job or operate any piece of equipment until he/she has received proper training and instruction.

  • Felling and Bucking Felling shall be done to minimize breakage of Included Timber and dam- age to residual timber. Unless agreed otherwise, felling shall be done by saws or shears. Bucking shall be done to permit removal of all minimum pieces set forth in A2. Purchaser may buck out cull material when necessary to produce pieces meeting Utilization Standards. Such bucked out material shall contain a minimum amount of sound wood, not in excess of the net scale in percentage of gross scale, or based on the merchantability factor, whichever is stated in A2. If necessary to assess extent of defect, Purchaser shall make sample saw cuts or wedges. B6.411 Felling in Clearings. Insofar as ground conditions, tree lean, and shape of clearings per- mit, trees shall be felled so that their tops do not extend outside Clearcutting Units, construction clearings, and ar- eas of regeneration cutting. B6.000 Xxxxx Xxxxxxx. Stumps shall not exceed, on the side adjacent to the highest ground, the maximum heights set forth in A6, except that occasional stumps of greater heights are acceptable when Purchaser determines that they are necessary for safe and efficient conduct of logging. Unless otherwise agreed, Purchaser shall re-cut high stumps so they will not exceed heights specified in A6 and shall dispose of severed portions in the same manner as other logging debris. The xxxxx heights shown in A6 were selected with the objective of maximum reasonable utilization of the timber, unless Sale Area Map shows special areas where xxxxx heights are lower for aesthetic, land treatment, or silvicultural rea- sons.

  • Mining and Industrial Cooperation 1. The aims of cooperation in mining and industry sectors, carried out in the mutual interest of the Parties and in compliance with their policies, will be: (a) to focus cooperative activities towards sectors where mutual and complementary interests exist; and (b) to build on existing agreements and arrangements already in place between the Parties. 2. Mining and Industrial cooperation may include work in, but not be limited to, the following areas: (a) bio-mining (mining using biotechnology procedures); (b) mining techniques, specially underground mining, and conventional metallurgy; (c) productivity in mining; (d) industrial robotics for mining and other sector applications; (e) informatics and telecommunication applications for mining and industrial plant production; and (f) software development for mining and industrial applications. 3. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities including, but not limited to: (a) exchange of information, documentation and institutional contacts in areas of interest; (b) mutual access to academic, industrial and entrepreneurial networks in the area of mining and industry; (c) identification of strategies, in consultation with universities and research centres, that encourage joint postgraduate studies, research visits and joint research projects; (d) exchange of scientists, researchers and technical experts; (e) promotion of public/private sector partnerships and joint ventures in the support of the development of innovative products and services specially related to productivity in the sector activities; (f) technology transfer in the areas mentioned in paragraph 2; (g) designing of innovation technology models based in public/private cooperation and association ventures; and (h) information and experience exchange on mining environmental issues.

  • Local Control Center, Metering and Telemetry The NTO shall operate, pursuant to ISO Tariffs, ISO Procedures, Reliability Rules and all other applicable reliability rules, standards and criteria on a twenty-four (24) hour basis, a suitable local control center(s) with all equipment and facilities reasonably required for the ISO to exercise ISO Operational Control over NTO Transmission Facilities Under ISO Operational Control, and for the NTO to fulfill its responsibilities under this Agreement. Operation of the NYS Power System is a cooperative effort coordinated by the ISO control center in conjunction with local control centers and will require the exchange of all reasonably necessary information. The NTO shall provide the ISO with Supervisory Control and Data Acquisition (“SCADA”) information on facilities listed in Appendices A-1 and A-2 herein as well as on generation and merchant transmission resources interconnected to the NTO’s transmission facilities pursuant to the ISO OATT. The NTO shall provide metering data for its transmission facilities to the ISO, unless other parties are authorized by the appropriate regulatory authority to provide metering data. The NTO shall collect and submit to the ISO billing quality metering data and any other information for its transmission facilities required by the ISO for billing purposes. The NTO shall provide to the ISO the telemetry and other operating data from generation and merchant transmission resources interconnected to its transmission facilities that the ISO requires for the operation of the NYS Power System. The NTO will establish and maintain a strict code of conduct to prevent such information from reaching any unauthorized person or entity.

  • Cleanliness and Safety; Entry Resident agrees to maintain the assigned bedroom space, the apartment and the common areas of the Property in a clean, safe and sanitary condition, to exercise all due care in the use of same, and to cooperate fully with the Property pest control program as requested. Resident will be responsible for the cost of treatment for bedbugs and similar pests to the extent Owner’s pest control vendor reasonably determines that an infestation has originated within Resident’s assigned space and during Resident’s occupancy. Resident will place all trash in provided receptacles and will be responsible for the cost of cleaning the interior or exterior of the apartment if not kept in sanitary condition. When outdoor temperatures are below 40 degrees Fahrenheit, Resident will keep the apartment’s heat turned on to prevent frozen or burst pipes, including during vacations. When outdoor temperatures exceed 85 degrees Fahrenheit, Resident will keep the apartment’s air conditioning turned on and set to a reasonable temperature to prevent mold or mildew growth, including during vacations. Owner and its agents, employees and contractors may enter any apartment and bedroom space to perform routine maintenance, inspections, showings and other ordinary functions, provided that Owner will provide advance notice to residents of an apartment before such entry. Owner reserves the right to enter an apartment and any bedroom space without prior notice (including a passkey and/or disarming the alarm or other means of entry if locks have been changed) for emergency maintenance or repair purposes, or when there is reasonable cause to believe that a situation exists that could cause danger to life, safety, health or property. Owner may confiscate any item deemed to cause a danger and is under no obligation to pay compensation for or to return such items.

  • Alignment with Modernization Foundational Programs and Foundational Capabilities The activities and services that the LPHA has agreed to deliver under this Program Element align with Foundational Programs and Foundational Capabilities and the public health accountability metrics (if applicable), as follows (see Oregon’s Public Health Modernization Manual, (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/oha/PH/ABOUT/TASKFORCE/Documents/public_health_modernization_man ual.pdf):

  • LOCATION AND DESCRIPTION OF THE PROPERTY The subject property is a two bedroom service apartment unit, intermediate lot bearing postal address of No. A-20-10, Xxxxxx A, Residensi Southkey Mozek, Persiaran Southkey Utama, Kota Xxxxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxx, Xxxxx. RESERVE PRICE: The subject property will be sold on an “as is where is basis” and subject to a reserve price of RM486,000.00 (RINGGIT MALAYSIA FOUR HUNDRED AND EIGHTY SIX THOUSAND ONLY) and subject to the Conditions of Sale and by way of an Assignment from the above Assignee/Bank subject to the consent being obtained by the Purchaser from the Developer and other relevant authorities if any, including all terms, conditions, stipulations and covenants which were and may be imposed by the Developer and the relevant authorities. Any arrears of quit rent, assessments and service or maintenance charges which may be lawfully due to any relevant authority or the Developer up to the date of auction sale of the property shall be paid out of the purchase money upon receipt of full purchase price. All other fees, costs and charges relating to the transfer and assignment of the property shall be borne by the successful Purchaser. Online bidders are further subject to the Terms & Conditions on xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx. All intending bidders are required to deposit 10% of the fixed reserve price for the said property by Bank Draft or Xxxxxxx’s Order in favour of UOBM for CHOONG LIP PONG or remit the same through online banking transfer, one (1) working day before auction date. The balance of the purchase money shall be paid by the Purchaser within one hundred and twenty (120) days from the date of auction sale to UNITED OVERSEAS BANK (MALAYSIA) BHD via Real Time Electronics Transfer of Funds and Securities (XXXXXX). For online bidders please refer to the Terms & Conditions on xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx. on the manner of payment of the deposit. FOR FURTHER PARTICULARS, please contact M/S CHUA & PARTNERS, of Suite 8-12A-6, Xxxxx 00X, Xxxxxx Xxxxxxx, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. (Ref No.: MHH/UOB/A924/22/ChoongLipPong, Tel No. 00-0000 0000 / 00-0000 0000, Fax No.: 00-0000 0000) solicitors for the Assignee herein or the undermentioned Auctioneer. EHSAN AUCTIONEERS SDN. BHD. (Co. No. 617309-U) DATO’ HAJI XXXXX XXXXX BIN X.X. XXXX (D.I.M.P) Xxxxx X-00-0X, Xxxxx 00, Xxxxx X, Xxxxx Xxxxxx II, / XXXXX XXXXX BIN XXXXXX 00, Xxxxx Xxx Xxxx Xxxx, 50450 Kuala Lumpur (Licensed Auctioneers) Tel No.: 00-0000 0000 & 00-0000 0000 Fax No.: 00-0000 0000 Our Ref: XXXXX/UOB0477/CP(2) Website: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx E-mail: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx OR Unit Xx. 0.00, 0xx Xxxxx, Xxxxxx XXX, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx Xxxxx, 80000 Johor Bahru, Johor. H/P EN JO: 012-742 1763 (Marketing) PERISYTIHARAN JUALAN DALAM PERKARA MENGENAI PERJANJIAN PINJAMAN XXX SURATIKATAN PENYERAHAN HAK KEDUA-DUANYA BERTARIKH 06HB SEPTEMBER, 2016 ANTARA UNITED OVERSEAS BANK (MALAYSIA) BHD [No. Pendaftaran: 199301017069/271809-K] PIHAK PEMEGANG SERAHHAK/BANK XXX XXXXXX LIP PONG (NO K/P.: 820721-01-5979) PIHAK PEMINJAM / PIHAK PENYERAHHAK Dalam menjalankan xxx xxx kuasa xxxx telah diberikan kepada Pihak Pemegang Serahhak/Bank dibawah Perjanjian Pinjaman xxx Suratikatan Penyerahan Hak Kedua-duanya bertarikh 06hb September, 2016 diantara Pihak Penyerahhak, Pihak Pelanggan xxx Pihak Pemegang Serahhak/Bank yang diperbuat dalam perkara diatas, adalah dengan ini diisytiharkan bahawa Pihak Pemegang Serahhak/Bank tersebut dengan bantuan Pelelong yang tersebut dibawah. AKAN MENJUAL HARTANAH YANG DIHURAIKAN DI BAWAH SECARA LELONGAN AWAM SECARA ATAS TALIAN PADA 11HB JANUARI 2023BERSAMAAN HARI RABU, JAM 3.00 PETANG, XX XXXXX WEB XXX.XXXXXXXXXXXXXXXX.XXX Bakal pembida boleh mengemukakan bida untuk hartanah dalam talian melalui xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx (Untuk pembidaan dalam talian, xxxx daftar sekurang-kurangnya satu (1) hari bekerja sebelum hari lelong untuk tujuan pendaftaran & pengesahan) NOTA: Xxxxx-xxxxx pembeli adalah dinasihatkan agar membuat perkara-perkara yang berikut sebelum jualan lelong:-

  • Foreign-Owned Companies in Connection with Critical Infrastructure If Texas Government Code, Section 2274.0102(a)(1) (relating to prohibition on contracts with certain foreign-owned companies in connection with critical infrastructure) is applicable to this Contract, pursuant to Government Code Section 2274.0102, Contractor certifies that neither it nor its parent company, nor any affiliate of Contractor or its parent company, is: (1) majority owned or controlled by citizens or governmental entities of China, Iran, North Korea, Russia, or any other country designated by the Governor under Government Code Section 2274.0103, or (2) headquartered in any of those countries.

  • Monitoring and Oversight 9 To permit the SCSB as the Authorizer hereunder to fulfill its monitoring and oversight functions under the Act, U.C.A. §53G-5-202(1)(c), and ensure that the School is in compliance with all applicable laws, regulations, rules, and the terms and conditions of this Agreement10, the Charter School agrees to fully support SCSB’s oversight and monitoring responsibilities including responding to all timely requests for reports,11 audits,12 formal and informal investigations, formal and informal visits and inspections of books and records of the Charter School.13 SCSB will use best efforts in exercising its oversight function to secure and review information or records that have been previously submitted by the Charter Schools to relieve administrative cost associated with duplicate requests.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.