Stuking Sample Clauses

Stuking. Unless specifically announced through an Agreed Communication Method in relation to a Virtual Asset and subject to the terms therein, we do not support the Staking of such Virtual Asset on your behalf and do not distribute any rewards associated with such Staking.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Stuking

  • Pruning Nondestructive thinning of lateral branches to enhance views or trimming, shaping, thinning or pruning of a tree necessary to its health and growth is allowed, consistent with the following standards:

  • Playground ~ The playground is primarily for the use of children under the age of twelve (12). Any child caught throwing rocks, vandalizing, or hitting or teasing other children will be asked to leave the playground. An adult or appropriate baby-sitter must accompany all children under the age of six (6) years old. Garbage ~ The storage, collection and disposal of refuse and garbage in the recreational camping areas shall be conducted as to create no health hazards, rodent harborage, insect breeding areas, accident or fire hazards, or air pollution. Bag all food garbage in plastic and tie shut before placing in the dumpster, to prevent odor and rodents which are drawn to the garbage area, such as skunks, raccoons etc. Dumpster is for normal daily household garbage, no large boxes, building supplies, carpets etc. Camper is to dispose of this type of garbage elsewhere. Garbage may be placed in dumpsters only. If a dumpster is full, do not place garbage on or around the dumpster, find an empty dumpster to place your garbage into. Bags of garbage may not be set outside your camper for any reason. Disposal or deposit of hazardous or toxic waste is prohibited. No gas, oil, batteries, or car fluids may be deposited into the dumpsters or around the dumpsters. Hazardous materials will not be disposed of by the garbage service. Disposal or deposit of furniture, barbeque grills, washer, dryers, and other large household items are NOT permitted on, in or around the dumpsters. Holding Tanks ~ There is no size restriction on holding tanks, however, they must be opaque XX xxxx/black water approved tanks. The on-site dump station may be used to empty tanks that hold 50 gallons or less. For tanks over 50 gallons Camper must contract with a pumping service to pump and remove tank contents from campground. No dumping of xxxx water onto the ground. Docks ~ Campground does NOT have a lifeguard on duty. The docks are privately owned. In order to be on someone's dock you must receive permission from the dock owner. An adult must accompany all children on the docks after dark. Life jackets are required for young children fishing off docks. Running, diving, and/or horseplay are not allowed on the docks. All debris and toys must be removed from the docks, beach and marina area. Inappropriate behavior, intoxication or shouting on docks is not allowed. Glass is not allowed on the beach area. Jet skies, wave runners, etc. are not permitted in the marina area. Tires cannot be left in the marina area under boats or tied onto docks. Fish House ~ Clean up fish cleaning facility when done with your fish cleaning and bag all fish remains. Fish cleaning house must be kept clean and all fish waste must be put into plastic bags and deposited into dumpster and cover on dumpster closed. No dumping of fish wastes into marina or dog waste stations! Swimming Pool ~ Campers are required to abide by all rules posted in and around the pool area.

  • FABRICATION Making up data or results and recording or reporting them.

  • Millwright Xxxxx be to assist and work under the direction and instructions I or A. He will work alone at times performing assignments in keeping with his training. During the course of his year, training must become proficient in good practices in the areas of fitting, aligning, lubricating and the operation of all shop tools and machines. In addition to the foregoing, he will be exposed to and the process of learning techniques required in trouble shooting key production machinery, pipe fitting, basic welding and machining but not be expected to display a high degree of proficiency in these areas at this point. Millwright Must be capable of performing the tasks of fittings, aligning, lubricating an able to operate all shop tools and machines. Must under direction become proficient in basic welding and pipe fitting as well as dismantling and reassembly of plant equipment. Under direction,will continueto develop skills in trouble shooting all plant equipment and improve his skills at machining part and be exposed to basic principles of hydraulics and pneumatic. He may work alone frequently, but occasionally will require direction and instructions form Millwright I or A. Millwright 11: be capable, without direction of fitting, aligning and lubrication and taking apart and reassembling plant equipment. In addition, is expected to be able to weld, operate shop tools and do pipe fitting as required. Must under direction, become proficient at effective methods of trouble shooting and repairing hydraulic, pneumatic and mechanical faults in plant machinery. I: Must be capable without direction of performing all practices under Xxxxxxxxxx Must under directionbecomeproficient at reading and understanding blueprints, all phases of installing new equipment, laying out hydraulic and mechanical drives and meet speed and power requirements correctly. Xxxxxxxxxx "A": Must he capable without direction, of performing all under Xxxxxxxxxx X, and Must take full responsibility for work done by himself or his assistant. Must he in possession of a Millwright Certificate or a Machinist Certificate or Welder Certificate. Millwrightspresently employed in this classification will not be required to have a Certificate.

  • Dewatering 4.7.1 Where a part of a site is affected by surface water following a period of rain, thus rendering some areas unsafe for productive work, consistent with the Employer’s obligations under the OH&S Act, all non- trades employees shall assist in ‘dewatering’ their own work site or area if it is so affected. Such work to be paid at single time rates. Productive work will continue in areas not so affected.

  • Platby In consideration for the services rendered by the Institute, in the Study, the Sponsor agrees to pay to the Institute according to the Budget, attached as Exhibit B hereto (the “Fee”). Jako protiplnění za služby poskytnuté Zdravotnickým zařízením při provádění Studie se Zadavatel zavazuje hradit Zdravotnickému zařízení platby podle Rozpočtu, který je ke Smlouvě přiložen jako Příloha B („Poplatek“). The Fee shall be payable for each eligible Subject properly enrolled according to the Protocol upon proper completion and delivery to the Sponsor of the Case Report Forms (the “CRF”) for each Subject. The Fees, plus VAT calculated in the legal amount, shall be the full remuneration and payment by Sponsor for all costs incurred in the course of the clinical Study. Any and all taxes or other registration charges shall be borne by the Institute. Poplatek bude splatný za každého způsobilého Účastníka, který je zařazen do Studie podle Protokolu, po řádném vyplnění a doručení Zadavateli záznamových formulářů („CRF“) za každého Účastníka. Poplatky navýšené o DPH vypočítanou v zákonné výši budou úplnou odměnou a platbou Zadavatele za všechny náklady, které vzniknou v průběhu klinické Studie. Náklady na veškeré daně nebo jiné registrační poplatky ponese Zdravotnické zařízení. The Institute will recruit a maximum of 300 Subjects into the Study. The Sponsor will not pay Fees, reimburse any expense, charge, cost, nor bear any liability to the Institute, nor to any other person or entity, in respect of any Subject in excess of the maximum number of Subjects specified in the previous sentence. Zdravotnické zařízení do Studie získá maximálně 300 Účastníků. Zadavatel nezaplatí Poplatky, neuhradí žádný výdaj, poplatek ani náklad ani neponese žádnou odpovědnost vůči Zdravotnickému zařízení ani vůči jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakéhokoliv Účastníka nad rámec maximálního počtu Účastníků specifikovaného v předchozí větě. Fees due will be transferred by the Sponsor upon provision of a respective invoice to the following account of the Institute: Splatné Poplatky Zadavatel převede po poskytnutí příslušné faktury na následující účet Zdravotnického zařízení:

  • Load Shedding The Distributor may carry out Load Shedding in the following circumstances:

  • Cement Cement to be used for the work shall comply the following and shall be used with the prior approval of Engineer -in -charge

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Beëindiging Deze licentie is xxx xxxxxx totdat deze wordt beëindigd. Uw rechten ingevolge deze licentie vervallen automatisch, zonder aankondiging van Apple, als u niet voldoet aan een of meer van de voorwaarden van deze licentie. Nadat de geldigheid van deze licentie is verlopen, dient u elk gebruik van de Apple software xx xxxxxx en alle volledige of gedeeltelijke kopieën van de Apple software die in uw bezit zijn, te vernietigen.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!