WABCO FRANCE S. A.S., a société par actions simplifiée incorporated under the laws of France registered under number R.C.S. Meaux B 000 000 000 and having its registered office at 00 Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, BP 12, 77410 Claye Souilly, France (the French Seller);
WABCO FRANCE S. A.S. ) en qualité de Cédant, ) représenté par: ) ) Nom: )
WABCO FRANCE S. A.S. (the French Seller) WABCO FAHRZEUGSYSTEME GMBH (the German Seller) WABCO AUTOMOTIVE ITALIA SRL (the Italian Seller) WABCO FINANCIAL SERVICES SPRL (the Depositor and the Seller’s Agent) WABCO EUROPE SPRL (the Insurance Servicer) AMENDMENT TO THE MASTER DEFINITIONS AGREEMENT Freshfields Bruckhaus Dxxxxxxx LLP TABLE OF CONTENTS 1. Definitions and interpretation 2 2. Amendment 2 3. Effect of amendment 2 4. Governing Law and Jurisdiction 2 Schedule 1 Amended Master Definitions Agreement 6 THIS AMENDMENT TO THE MASTER DEFINITIONS AGREEMENT is made on 30 March 2010 BETWEEN:
WABCO FRANCE S. A.S ) name: ) title: ) ) name: ) title: ) WABCO FAHRZEUGSYSTEME GMBH ) name: ) title: ) ) name: )
WABCO FRANCE S. A.S. (the French Seller) WABCO FAHRZEUGSYSTEME GMBH (the German Seller) WABCO AUTOMOTIVE ITALIA SRL (the Italian Seller) WABCO FINANCIAL SERVICES SPRL (the Depositor and the Seller’s Agent) WABCO EUROPE SPRL (the Insurance Servicer) MASTER DEFINITIONS AGREEMENT Freshfields Bruckhaus Dxxxxxxx LLP TABLE OF CONTENTS CLAUSE PAGE
WABCO FRANCE S. A.S. c/o WABCO Europe SPRL Cxxxxxxx xx Xxxxx 0000 0000 Xxxxxxxxx Xxxxxxx Fax: +00 0 000 00 00 Attention: Mxxxxxx Xxxxxxx/Jxx Xxx Xxxx WABCO FINANCIAL SERVICES SPRL c/o WABCO Europe SPRL Cxxxxxxx xx Xxxxx 0000 0000 Xxxxxxxxx Xxxxxxx Fax: +00 0 000 00 00 Attention: Mxxxxxx Xxxxxxx/Jxx Xxx Xxxx WABCO AUTOMOTIVE ITALIA SRL c/o WABCO Europe SXXX Xxxxxxxx xx Xxxxx 0000 0000 Xxxxxxxxx Xxxxxxx Fax: +00 0 000 00 00 Attention: Mxxxxxx Xxxxxxx/Jxx Xxx Xxxx A party may notify any of the other parties to any of the Transaction Documents of a change to its name, relevant addressee, address or fax number for the purposes of this Clause 4.2, provided that such notice shall only be effective on:
WABCO FRANCE S. A.S. (the French Seller) WABCO FAHRZEUGSYSTEME GMBH (the German Seller) WABCO AUTOMOTIVE ITALIA SRL (the Italian Seller) WABCO FINANCIAL SERVICES SPRL (the Depositor and the Seller’s Agent) WABCO EUROPE SPRL (the Insurance Servicer) MASTER DEFINITIONS AGREEMENT Freshfields Bruckhaus Xxxxxxxx LLP TABLE OF CONTENTS CLAUSE PAGE 1. Interpretation 2 2. Definitions 2 3. General interpretation 30 4. Notices 31 5. Governing Law and Jurisdiction 34 Schedule 1 Criteria for Relevant Receivables 37 Schedule 2 Eligibility Criteria 41 Schedule 3 Early Amortisation Event 42 Schedule 4 Officer’s Certificate 46 THIS MASTER DEFINITIONS AGREEMENT is made on 23 September 2009 BETWEEN:
WABCO FRANCE S. A.S ) name: ) title: ) ) name: ) title: ) WABCO FAHRZEUGSYSTEME GMBH ) name: ) title: ) ) name: ) title: ) WABCO AUTOMOTIVE ITALIA SRL ) name: ) title: ) ) name: ) title: ) WABCO FINANCIAL SERVICES SPRL ) name: ) title: ) ) name: ) title: ) SCHEDULE 1 CRITERIA FOR RELEVANT RECEIVABLES A Receivable which satisfies the following criteria is a Relevant Receivable:
WABCO FRANCE S. A.S. ) en qualité de Cédant, ) représenté par: ) Nom: ) Fonction: ) représenté par: ) Nom: ) Fonction: ) Bon pour reçu de SOCIÉTÉ GÉNÉRALE ) en qualité de Dépositaire ) Nom: ) Fonction: ) [Annexe à l’Acte de Cession de Créances (Transfer Document): Liste de Créances (Receivables List)] Part B - Form to be used on each Offer Date ACTE DE CESSION DE CRÉANCES Date de signature et de remise de l’Acte de Cession de Créances (Transfer Document) au Cessionnaire: le [date] Conformément aux dispositions des Articles L. 214-43 à L. 214-48 du Code monétaire et financier, WABCO FRANCE S.A.S., dont le siège social est situé 00 Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, BP 12, 77410 Claye Souilly, France, (le Cédant), cède sans garantie ni recours quelconques autres que l’existence des créances et des garanties qui s’y attachent et ceux prévus respectivement dans une convention de cession et de gestion de créances intitulée “French Receivables Purchase and Servicing Agreement” (la Convention) en date du [—] 2009 selon les modalités et obligations décrites dans la Convention, au fonds commun de titrisation FCT - Val Duchesse Titrisation, dont le Règlement (FCT Regulations) a été signé en date du [—] 2009 (le Cessionnaire), représenté par Paris Titrisation, une société anonyme immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Nanterre sous le numéro 379 014 095, dont le siège social est situé 00, Xxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxx La Défense (France) et représenté par [à compléter], dûment habilité aux fins des présentes (la Société de Gestion), les créances suivantes: un lot de [insérer le nombre de créances ] Créances (Relevant Receivables) ayant donné lieu à l’émission de factures pour un montant global en principal égal à € [à compléter ]. Les créances faisant l’objet de la présente cession sont désignées et identifiées dans la liste de Créances (Receivables List) [ci-joint][jointe à l’offre de transfert initiale (Initial Transfer Offer) en date du [date]]. La personne morale dépositaire des actifs du Cessionnaire est SOCIÉTÉ GÉNÉRALE, société anonyme immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Paris sous le numéro 552 120 222, dont le siège social est situé au 00, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 00000 Xxxxx (Xxxxxx), et représentée xxx [x xxxxxxxxx] (xx Xxxxxxxxxxx). Xx présente cession de créances est soumise aux dispositions des Articles L. 214-43 à L. 214-48 du Code monétaire et financier ainsi qu’aux dispositions de l’Article R.214-92 à R.214-114 du Code monétaire et financier. Elle e...
WABCO FRANCE S. A.S By Power of Attorney: Name: Address ABN AMRO BANK N.V. (AMSTERDAM BRANCH) Name: Name: SCHEDULE 1 GENERAL TERMS AND CONDITIONS