Workshop on Imta in Brazil Sample Clauses

Workshop on Imta in Brazil 
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Workshop on Imta in Brazil

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • USOC SOMEC XXXXX Note: In addition to the OSS charges, applicable discounted service order and related discounted charges apply per the tariff.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • Note for Victorian customers In Victoria, a retailer must obtain a customer’s ‘explicit informed consent’ to base the customer’s bill on an estimation, unless the meter cannot be read or the metering data is not obtained.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • USE OF NASA NAME AND NASA EMBLEMS A. NASA Name and Initials Partner shall not use "National Aeronautics and Space Administration" or "NASA" in a way that creates the impression that a product or service has the authorization, support, sponsorship, or endorsement of NASA, which does not, in fact, exist. Except for releases under the "Release of General Information to the Public and Media" Article, Partner must submit any proposed public use of the NASA name or initials (including press releases and all promotional and advertising use) to the NASA Associate Administrator for the Office of Communications or designee ("NASA Communications") for review and approval. Approval by NASA Office of Communications shall be based on applicable law and policy governing the use of the NASA name and initials.

  • BACKGROUND AND INTRODUCTION The Federal-aid Highway Program (FAHP) is a federally-assisted program of State-selected projects. The Federal Highway Administration (FHWA) and the State Departments of Transportation have long worked as partners to deliver the FAHP in accordance with Federal requirements. In enacting 23 U.S.C. 106(c), as amended, Congress recognized the need to give the States more authority to carry out project responsibilities traditionally handled by FHWA. Congress also recognized the importance of a risk-based approach to FHWA oversight of the FAHP, establishing requirements in 23 U.S.C. 106(g). This Stewardship and Oversight (S&O) Agreement sets forth the agreement between the FHWA and the State of Florida Department of Transportation (FDOT) on the roles and responsibilities of the FHWA and the State DOT with respect to Title 23 project approvals and related responsibilities, and FAHP oversight activities. The scope of FHWA responsibilities, and the legal authority for State DOT assumption of FHWA responsibilities, developed over time. The U.S. Secretary of Transportation delegated responsibility to the Administrator of the FHWA for the FAHP under Title 23 of the United States Code, and associated laws. (49 CFR 1.84 and 1.85) The following legislation further outlines FHWA’s responsibilities: • Intermodal Surface Transportation Efficiency Act (ISTEA) of 1991; • Transportation Equity Act for the 21st Century (TEA-21) of 1998; • Safe, Accountable, Flexible, Efficient Transportation Equity Act: A Legacy for Users (SAFETEA-LU) of 2005; and • Moving Ahead for Progress in the 21st Century Act (MAP-21) of 2012 (P.L. 112-141). The FHWA may not assign or delegate its decision-making authority to a State Department of Transportation unless authorized by law. Xxxxxxx 000 xx Xxxxx 00, Xxxxxx Xxxxxx Code (Section 106), authorizes the State to assume specific project approvals. For projects that receive funding under Title 23, U.S.C., and are on the National Highway System (NHS) including projects on the Interstate System, the State may assume the responsibilities of the Secretary of the U.S. Department of Transportation under Title 23 for design, plans, specifications, estimates, contract awards, and inspections with respect to the projects unless the Secretary determines that the assumption is not appropriate. (23 U.S.C. 106(c)(1)) For projects under Title 23, U.S.C. that are not on the NHS, the State shall assume the responsibilities for design, plans, specifications, estimates, contract awards, and inspections unless the State determines that such assumption is not appropriate. (23 U.S.C. 106(c)(2)) For all other project activities which do not fall within the specific project approvals listed in Section 106 or are not otherwise authorized by law, the FHWA may authorize a State DOT to perform work needed to reach the FHWA decision point, or to implement FHWA’s decision. However such decisions themselves are reserved to FHWA. The authority given to the State DOT under Section 106(c)(1) and (2) is limited to specific project approvals listed herein. Nothing listed herein is intended to include assumption of FHWA’s decision-making authority regarding Title 23, U.S.C. eligibility or Federal-aid participation determinations. The FHWA always must make the final eligibility and participation decisions for the Federal-aid Highway Program. Section 106(c)(3) requires FHWA and the State DOT to enter into an agreement relating to the extent to which the State DOT assumes project responsibilities. This Stewardship and Oversight Agreement (S&O Agreement), includes information on specific project approvals and related responsibilities, and provides the requirements for FHWA oversight of the FAHP (Oversight Program), as required by 23 U.S.C. 106(g).

  • Disputes between a Contracting Party and an Investor of the other Contracting Party

  • Transfers and Seniority Outside Bargaining Unit No employee shall be transferred to a position outside the bargaining unit without the employee's consent. If an employee is transferred to a position outside of the bargaining unit, the employee shall retain seniority acquired at the date of leaving the unit, but will not accumulate any further seniority. If such an employee later returns to the bargaining unit, the employee shall be placed in a job consistent with the employee's seniority. Such return shall not result in the layoff or bumping of an employee holding greater seniority.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!