为接受社会公众的监督 Sample Clauses

为接受社会公众的监督. 减少各方协商及沟通的成本,共同促进捐赠者建议基金事业的发展,本协议将作为规则化的标准文本,向社会公示并向各方征求意见,不断更新完善,以符合法律法规、市场环境等变化。 In order to facilitate supervision by the public, reduce the cost of negotiation and communication among all parties, and jointly promote the development of the donor advised fund industry, the Agreement, as the standard version of the document, should be viewable to the public and open for public opinions and suggestions. The Agreement will be constantly updated and improved to comply with laws, regulations, market environments, etc. that may change in the future.
AutoNDA by SimpleDocs
为接受社会公众的监督. 减少各方协商及沟通的成本,共同促进捐赠者建议基金事业的发展,本协议将作为规则化的标准文本,向社会公示并向各方征求意见,不断更新完善,以符合法律法规、市场环境等变化。 In order to receive public supervision, reduce communication costs, and boost the development of Donor Advised Funds, the Charity will disclose the Agreement as a standard version of the document to the public, solicit opinions from all parties, and improve it to conform with the changes in laws, regulations, and market environment.

Related to 为接受社会公众的监督

  • Belgium NOTIFICATIONS

  • CUKAI Jualan hartanah tersebut akan dikenakan cukai berdasarkan mana-mana Akta terkini atau selepasnya yang dikuatkuasa oleh Kerajaan Malaysia yang mana berkenaan. CAJ-CAJ: Sebarang tunggakan caj perkhidmatan atau penyelenggaraan tanpa faedah penalti lewat (jika ada) yang tertunggak xxx perlu dibayar kepada mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan xxx/atau pihak Pemaju akan ditanggung oleh pihak Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman setakat tarikh jualan lelongan hartanah tersebut (tertakluk kepada maksimum 10% daripada harga rizab) yang akan dibayar daripada harga pembelian, dengan syarat bahawa Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman menerima xxx xxxx terperinci untuk caj perkhidmatan penyelenggaraan xxx penyata akaun yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa xxx/atau pemaju yang berkaitan daripada Pembeli dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan xxx jika gagal pembeli tidak akan layak untuk apa-apa pembayaran, xxx sebarang jumlah tertunggak yang perlu dibayar selepas tarikh jualan lelongan hartanah tersebut hendaklah ditanggung oleh pembeli.

  • Postoupení Each of CRO and Xxxxxxx shall have the right to assign this Agreement and shall use reasonable efforts to provide prior written notice thereof to Institution. Neither Institution nor Principal Investigator shall assign its rights or duties under this Agreement to another without prior written consent of XXX and Xxxxxxx. Any assignment in violation of this Section 16 will be null and void. Subject to the foregoing, this Agreement shall bind and inure to the benefit of the respective Parties and their successors and assigns. Jak CRO, tak společnost Xxxxxxx mají právo postoupit tuto smlouvu a vynaloží přiměřené úsilí, aby o tom poskytovatele vyrozuměly písemně předem. Poskytovatel ani hlavní zkoušející nepostoupí svá práva ani povinnosti vyplývající z této smlouvy jiné osobě bez předchozího písemného souhlasu CRO a společnosti Janssen. Jakékoliv postoupení v rozporu s tímto bodem 16 bude neplatné. Na základě výše uvedeného bude tato smlouva závazná a prospěšná pro příslušné smluvní strany a jejich nástupce a postupníky.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.