Analýzy Vzorová ustanovení

Analýzy. 1. finanční situace spotřebitele, jeho požadavků, cílů a potřeb, která vychází z aktuálních informací, a 2. rizik, kterým může být spotřebitel vystaven po celou dobu trvání spotřebitelského úvěru, a
Analýzy. 4.2.1. Zákazník má k dispozici uspořádané a přehledné výstupy všech provedených analýz.
Analýzy. Návrhová časť:
Analýzy. 1. Pri prijímaní, resp. preberaní tovaru je kupujúci alebo zástupca povinný odoslať vzorky do siedmich pracovných dní od ukončenia odberu vzoriek dohodnutému pracovisku na vykonanie analýz. Upovedomenie predávajúceho o stave vzoriek nie je potrebné. Kupujúci je povinný odoslať atest predávajúcemu do siedmich pracovných dní od doručenia. 2. Každá strana má právo požadovať vykonanie dodatočnej analýzy. Protistrana o tom musí byť písomne upovedomená do siedmich pracovných dní od doručenia atestu o prvej analýze. 3. Každá strana má právo kedykoľvek požiadať o vykonanie tretej analýzy. Protistrana o tom musí byť upovedomená najneskôr na siedmy pracovný deň od doručenia atestu o druhej analýze. Výsledky tretej analýzy sa použijú len vtedy, ak sa výsledky prvej a druhej analýzy vzájomne odlišujú v príslušnej hodnote obsahu o viac ako 0,2 percentuálneho bodu. 4. Sprostredkujúci predávajúci, resp. kupujúci sú povinní odovzdať ďalej atesty a oznámenie o požadovaní ďalšej analýzy, a to do troch pracovných dní od ich doručenia. 5. Analýzy sa musia vykonávať podľa metód noriem ISO.
Analýzy. 4.2.1 SWOT analýza = nejdůležitější zjištění o stavu a příležitosti a hrozby v budoucnu, které nelze ovlivnit 4.2.2 Problémová mapa = shrnutí toho nejdůležitějšího s územním průmětem 4.2.3 Scénáře budoucího rozvoje – VOLITELNÉ – vzniknou pouze bude-li dostatek zájemců pro tvorbu scénářů
Analýzy a) BOFILLEX provádí během výroby a stáčení kontroly a analýzy stanovené zákonnými povinnostmi, certifikačními podmínkami a vnitřními pravidly BOFILLEX. b) Zákazník je má možnost si objednat nadstandardní kontroly a analýzy, a to z hlediska rozsahu a četnosti. Tyto jsou zpoplatněny dle platného LOP.
Analýzy. 3.3.1. Všechny komplexní funkční požadavky na řešení vychází z provedených detailních analýz požadavků uvedených v tomto dokumentu a sdělených objednatelem a jsou zpracovány v písemné podobě kterou schvaluje objednatel. 3.3.2. V analýze je kladen důraz na správné zachycení informační architektury a následně dobře realizovanou navigaci na webu.
Analýzy. Společnost je oprávněna analyzovat anonymizovaně (bez vztahu ke konkrétním Klientům) užívání Portálu Klienty, např. zjišťovat počet registrací do Portálu, počet přístupů do Portálu, využívání jednotlivých funkcí Portálu apod.
Analýzy. Poskytovatel přijímá objednávky na provádění analýz prostřednictvím webových stránek, není-li domluveno jinak. Zákazník a poskytovatel souhlasí, že objednáním analýzy prostřednictvím webových stránek poskytovatele je uzavřena smlouva na dálku, jejíž součástí jsou tyto všeobecné obchodní podmínky. Předmětem této smlouvy je zejména závazek poskytovatele provést laboratorní analýzu vzorků a závazek zákazníka za provedenou analýzu zaplatit cenu díla.

Related to Analýzy

  • Fakturace V.1 Veškeré řádně provedené práce budou měsíčně fakturovány. Fakturovat lze pouze za skutečně řádně provedené práce poté, co došlo k odsouhlasení oprávněnosti vystavení faktury (věcné správnosti). Zhotovitel předloží objednateli a technickému dozoru určenému objednatelem vždy nejpozději do pátého dne následujícího kalendářního měsíce zjišťovací protokol. Po odsouhlasení objednatelem a technickým dozorem (objednatel a technický dozor se vyjádří do pěti dnů po předání protokolu) vystaví zhotovitel fakturu s obvyklými náležitostmi, jejíž nedílnou součástí musí být zjišťovací protokol. Bez tohoto zjišťovacího protokolu je faktura neplatná. Datem zdanitelného plnění je poslední den příslušného kalendářního měsíce. Předmět této smlouvy je nebo může být využíván k ekonomické činnosti a na předmět smlouvy bude aplikován režim přenesené daňové povinnosti dle §92a zákona o DPH. Zhotovitel je povinen dle ust. § 92a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, vystavit daňový doklad s náležitostmi dle § 29 tohoto zákona (dále jen „daňový doklad“). Na daňovém dokladu uvede mimo jiné cenu bez DPH a sdělení „Daň odvede zákazník“. Zhotovitel je povinen vystavit a doručit objednateli daňový doklad nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne uskutečnění zdanitelného plnění. V případě prodlení zhotovitele s doručením daňového dokladu objednateli, je zhotovitel povinen uhradit objednateli úrok z prodlení a případné penále vzniklé z důvodu prodlení objednatele s odvodem DPH zapříčiněného prodlením zhotovitele s doručením daňového dokladu objednateli. Finanční částku rovnající se úroku z prodlení a případnému penále je zhotovitel povinen zaplatit objednateli na základě vystavené faktury se splatností 14 dní ode dne jejího vystavení. V.2 Práce budou uhrazeny na základě odsouhlaseného soupisu provedených a odsouhlasených prací až do celkové výše 90 % sjednané ceny díla. Zbývající část, tj. 10 % ze sjednané ceny (tzv. pozastávka), uhradí objednatel zhotoviteli po předání a převzetí díla a po odstranění veškerých vad zjištěných při přejímacím, případně kolaudačním řízení. V.3 Konečná (poslední) faktura musí mimo jiné náležitosti obsahovat: celkovou sjednanou cenu bez DPH, soupis všech uhrazených faktur bez DPH, částku zbývající k úhradě bez DPH, sdělení „Daň odvede zákazník“. Bez kterékoliv z těchto náležitostí je konečná faktura neplatná. V.4 Smluvní strany se dohodly, že splatnost faktur je 30 dnů ode dne vystavení faktury, pokud není pro konkrétní případ v této smlouvě uvedeno jinak. Zhotovitel je povinen doručit fakturu objednateli do 3 pracovních dnů od jejího vystavení, a pokud bude faktura objednateli doručena později, prodlužuje se o toto prodlení lhůta její splatnosti. V.5 Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu provedených prací, je zhotovitel oprávněn fakturovat pouze práce, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura zhotovitele obsahovat i práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je objednatel oprávněn uhradit pouze tu část faktury, se kterou souhlasí. Na zbývající část faktury nemůže zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce vyplývající z peněžitého dluhu objednatele. V.6 Fakturu za provedené práce může zhotovitel předložit pouze jedenkrát měsíčně za uplynulý kalendářní měsíc a faktura bude obsahovat veškeré nároky zhotovitele s tím, že budou samostatně odděleny platby za práce sjednané dle této smlouvy a za případné vícepráce. V případě víceprací lze předložit zvlášť samostatnou fakturu. V.7 Smluvní strany se výslovně dohodly, že peněžitý závazek (dluh) objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka odepsána z účtu objednatele ve prospěch účtu zhotovitele. V.8 Bude-li faktura vykazovat nesrovnalosti, má objednatel právo vrátit ji zhotoviteli k opravě s tím, že nová lhůta splatnosti běží ode dne doručení opravené faktury objednateli. V.9 Pokud v průběhu plnění díla dle této smlouvy objednatel získá na dílo nebo kteroukoli jeho část dotaci, bude uzavřen dodatek k této smlouvě. Předmětem dodatku bude úprava konkrétních povinností zhotovitele ve vztahu k poskytovateli dotace.

  • Dodávka 12. Dodavatel je povinen dodat zboží do místa plnění na svůj náklad, na své nebezpečí a za sjednaných podmínek, není-li dohodnuto jinak. Zboží musí být zabaleno obvyklým a vhodným způsobem. 13. Xxxxxxxxx je oprávněn použít subdodavatele jen s písemným souhlasem KRPA PAPER. Pokud bude dodavatel plnit závazek k dodání zboží prostřednictvím třetí osoby, potom odpovídá, jako by plnil sám. 14. Dohodnutá dodací lhůta je závazná. V případě jejího nedodržení není KRPA PAPER povinna poskytnout náhradní termín a vyhrazuje si právo odstoupit od smlouvy. Před smluveným termínem dodání není KRPA PAPER povinna dodávku převzít. 15. V případě zpoždění dodávky, je KRPA PAPER oprávněna účtovat dodavateli smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové ceny objednávky za každý den zpoždění. Tím není dotčeno právo KRPA PAPER na náhradu škody. 16. Pro posouzení množství kusů, hmotnosti a rozměrů jsou, s výhradou jiného důkazu, rozhodující hodnoty zjištěné při vstupní kontrole KRPA PAPER. 17. Dodavatel vždy provádí včasné a úplné avizování odesílaných dodávek v minimálním rozsahu odvolávky na objednávku, specifikace zboží, množství, termín odeslání, číslo vagónu nebo jiného dopravního prostředku, nedohodnou-li se strany jinak. 18. Pro každou dodávku musí být vystaven a při předání dodávky předložen dodací list obsahující alespoň odvolávku na číslo objednávky, přesnou specifikaci zboží, množství, místo určení, případně druh obalu a jejich počet; u dodávek celulózy také obsah sušiny a počet balíků. 19. Pokud je při dodávkách domluveno vyzvednutí zboží na vzájemně odsouhlaseném místě, musí být dodavatelem mimo jiné zajištěno vyhotovení příslušných dokladů pro transportní a celní účely, zejména celní faktury a dokumenty vyžadované při přechodu státní hranice předpisy dané země včetně předpisů pro tranzit dalšími zeměmi. 20. Je-li dodávka realizována na, nebo ve vratných obalech, je nutné na tuto skutečnost vždy upozornit na dodacím listě, případně na faktuře včetně uvedení ceny obalů a lhůty pro vrácení. Existuje-li pouze možnost obaly vracet, je dodavatel povinen KRPA PAPER sdělit, za jakých podmínek a cen. 21. KRPA PAPER vyžaduje k dodávanému zboží atesty dokládající kvalitu výrobku, je-li to aplikovatelné. Atesty vyžaduje KRPA PAPER vždy pro zboží, které podléhá zkáze, včetně uvedení data výroby, resp. data expedice a data/lhůty použitelnosti. KRPA PAPER vyžaduje dále atest vždy, kdy se jedná o dodávku zboží nebo materiálů zmíněných v bodě 22, kdy je nutné v atestu uvést hodnoty nežádoucích a limitovaných substancí. 22. Pokud je, nebo se objednaný materiál stal podle norem pro bezpečnost a ochranu zdraví, nebo pro ochranu životního prostředí nevyhovující, je dodavatel povinen na to předem upozornit a vyčkat odsouhlasení případné realizace dodávky. Dodavatel je v případě odsouhlasení expedice povinen skutečnost, že dodávané zboží či materiál je nebezpečný, uvést v průvodních dokladech a zboží náležitě podle norem označit. Případné škody, které by vznikly odesláním takového zboží, aniž by KRPA PAPER byla řádně upozorněna na možné nebezpečí, resp. odeslání schválila, jdou k tíži dodavatele. 23. Pokud dodavatel získal certifikát kvality dle norem ISO 9001, je povinen zaslat jeho kopii KRPA PAPER, stejně jako informaci o každé změně u tohoto certifikátu. Dodavatel se zavazuje k tomu, že umožní zástupcům KRPA PAPER provést návštěvu ve výrobním závodě dodavatele za účelem ověření zavedeného a uplatňovaného systému kvality. Pokud se jedná o dodavatele, který je pouze zprostředkovatelem, bere tento na vědomí výše uvedenou možnost a zavazuje se k tomu, že zajistí pro uskutečnění požadované návštěvy u výrobce, jehož výrobky dodává. Dodavatel, resp. dodávající firma, bere na vědomí, že odmítnutí případného požadavku k návštěvě za účelem prověření systému a dodržování kvality bude mít za následek jeho negativní hodnocení. 24. Není-li dohodnuto jinak, vlastnictví ke zboží přechází na KRPA PAPER vždy okamžikem jeho předání a převzetí, nebezpečí škody na zboží nese až do jeho předání a převzetí dodavatel.

  • Záverečné ustanovenia 1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje písomne a bez zbytočného odkladu, najneskôr do 3 pracovných dní od zmeny, oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy. 2. Príjemca sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť poskytovateľovi a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy. 3. Príjemca čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve a čestnom vyhlásení sú pravdivé a úplné. 4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov o povinne zverejňovanú Zmluvu. 5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva. 6. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami. 7. Táto Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a Zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle odseku 4 tohto článku. 8. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami. 9. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom. 10. Príjemca podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámil so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť. 11. Zmluvné strany si Zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.

  • Přechodná ustanovení 33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,22 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa uvedená v příslušné Smlouvě, ve smlouvě související s poskytovanou Bankovní službou nebo Klientem Bance jinak písemně oznámena jako adresa pro doručování. 33.2 Banka poskytne informace o úplatě a roční přehled o úplatě dle čl. 17.2 VOP od účinnosti příslušné zákonné úpravy a v souladu s ní.

  • Spoločné a záverečné ustanovenia 1. Túto zmluvu je možno meniť a dopĺňať len písomnou dohodou zmluvných strán, vo forme dodatku podpísaného oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán. 2. V prípade, že niektoré ustanovenia zmluvy sú, alebo sa z akéhokoľvek dôvodu stanú neplatné, neúčinné, alebo nevynútiteľné, nemá to a ani nebude mať za následok neplatnosť, neúčinnosť, alebo nevynutiteľnosť ostatných ustanovení zmluvy. Zmluvné strany sú povinné v dobrej viere rokovať, aby bolo neplatné, neúčinné alebo nevynutiteľné ustanovenie písomne nahradené iným ustanovením, ktorého vecný obsah bude zhodný alebo čo najviac podobný ustanoveniu, ktoré je nahradzované, pričom účel a zmysel tejto zmluvy musí byť zachovaný. 3. Akékoľvek zmeny v údajoch uvedených v zmluve sú zmluvné strany povinné bezodkladne písomne oznámiť a preukázať druhej zmluvnej strane. 4. Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu všetkými zmluvnými stranami, najskôr však dňom 02.07.2024. Účinnosť nadobudne dňom nasledujúcim po dni zverejnenia na webovom sídle organizátora, najskôr však dňom 02.07.2024. 5. Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, po jednej pre každú zmluvnú stranu. 6. Zmluvné strany vyhlasujú, že si zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak toho, že obsah zmluvy zodpovedá ich skutočnej a slobodnej vôli, neuzavreli ju v tiesni ani za nevýhodných podmienok, na znak čoho ju vlastnoručne podpísali.

  • Dodací lhůta 1. Prodávající se zavazuje dodat zboží v následujících dodacích lhůtách: - do 1-5 týdnů pro zakázky bez potisku - do 2-5 týdnů pro zakázky s potiskem - u objednávky zboží se zakázkovou výrobou se termín dodání sjednává vždy individuálně domluvou mezi kupujícím a prodávajícím. - do 4 dnů pro zakázky bez potisku kdy je požadované zboží skladem 2. U objednávky zboží s potiskem je kupující povinen dodat v co nejbližší době od přijetí objednávky příp. uzavření kupní smlouvy kompletní podklady pro potisk. Prodávající do 6 ti dnů ode dne obdržení podkladů zašle kupujícímu grafické náhledy pro potisk a kupující je povinen tyto následně bez zbytečného odkladu odsouhlasit nebo zaslat zpět prodávajícímu k opravě. V případě, že podklady nebudou ze strany kupujícího dodány do 30ti dnů ode dne uzavření kupní smlouvy, je prodávající oprávněn od kupní smlouvy odstoupit. 3. Dodací lhůta začíná plynout následující den po dni konečného odsouhlasení grafických podkladů oběma stranami. Při sjednané částečné úhradě nebo úhradě za zakázkové zboží počíná dodací lhůta plynout následující den po dni doručení příslušné částky na účet prodávajícího, jestliže tomu již předcházelo odsouhlasení grafických podkladů. Termín počátku běhu dodací lhůty bude posunut o tolik i započatých kalendářních dnů o kolik byl kupující v prodlení s placením sjednané platby či se schválením grafického návrhu. Dodací lhůta uvedená u zasílaných kalkulací je pouze orientační, přesný termín dodání je stanoven až po schválení grafiky, případně přijetí platby, které předcházelo schválení grafiky u zakázkové výroby. 4. Prodávající neodpovídá za zpoždění nebo nemožnost dodání zboží v důsledku okolností upravených na v § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, nebo pokud tyto okolnosti nastanou straně jeho subdodavatelů, dále v případě, že zboží není v daném termínu na trhu dostupné a také v případě, kdy je zboží podrobeno celní kontrole, která trvá déle než pět pracovních dní. V takovém případě je prodávající povinen kupujícího písemně informovat o těchto okolnostech a o náhradním termínu plnění. Kupující potvrdí náhradní termín do data uvedeného na sdělení, jestliže tak neučiní, má se za to, že odstupuje od smlouvy nebo její části a prodávající provede storno těchto položek ze zakázky. Kupujícímu tímto nevzniká vůči prodávajícímu žádné právo na náhradu event. škody.

  • Prohlášení smluvních stran 88. Prodávající prohlašuje, že není v úpadku ani ve stavu hrozícího úpadku, a že mu není známo, že by vůči němu bylo zahájeno insolvenční řízení. Prodávající dále prohlašuje, že vůči němu není v právní moci žádné soudní rozhodnutí, případně rozhodnutí správního, daňového či jiného orgánu na plnění, které by mohlo být důvodem zahájení exekučního řízení na majetek Prodávajícího a že mu není známo, že by vůči němu takové řízení bylo zahájeno. 89. Prodávající prohlašuje, že se v dostatečném rozsahu seznámil s veškerými požadavky Kupujícího podle Kupní smlouvy, přičemž si není vědom žádných překážek, které by mu bránily v poskytnutí sjednaného plnění v souladu s Kupní smlouvou. 90. Prodávající na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 Občanského zákoníku. 91. Vzhledem k veřejnoprávnímu charakteru Kupujícího Prodávající výslovně prohlašuje, že je s touto skutečností obeznámen a souhlasí se zveřejněním Kupní smlouvy v rozsahu a za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů. 92. Prodávající si je vědom, že je ve smyslu § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o kontrole“), povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly. Prodávající je zejména povinen: 92.1. poskytnout Kupujícímu a subjektům provádějícím kontrolu ve smyslu Zákona o kontrole potřebnou součinnost; 92.2. řádně uchovávat originály vyhotovení Kupní smlouvy včetně jejích dodatků, originály účetních dokladů a veškerou další dokumentaci a další nezbytné doklady a informace týkající se jeho činností souvisejících s poskytovaným plněním podle Kupní smlouvy, a to po dobu 10 let od zániku závazků vyplývajících z Kupní smlouvy, nejméně však do 31.12.2033, pokud z příslušných právních předpisů pro některé typy dokumentů nevyplývá doba delší; 92.3. umožnit po dobu stanovenou v předchozím bodě přístup kontrolou pověřeným osobám (pracovníkům subjektů provádějícím kontrolu včetně Evropské komise a Evropského účetního dvora) k v předchozím bodě uvedeným dokumentům a do Prodávajícím k podnikání užívaných objektů a na Prodávajícím k podnikání užívané pozemky k ověřování plnění podmínek Kupní smlouvy. Prodávající je povinen zajistit shora uvedené povinnosti ve stejném rozsahu u svých poddodavatelů. 93. Smluvní strany prohlašují, že identifikační údaje uvedené v článku I Kupní smlouvy odpovídají aktuálnímu stavu a že osobami jednajícími při uzavření Kupní smlouvy jsou osoby oprávněné k jednání za Smluvní strany bez jakéhokoliv omezení vnitřními předpisy Smluvních stran. 94. Jakékoliv změny údajů uvedených v článku I Kupní smlouvy, jež nastanou v době po uzavření Kupní smlouvy, jsou Smluvní strany povinny bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé Smluvní straně. 95. V případě, že se kterékoliv prohlášení některé ze Smluvních stran uvedené v Kupní smlouvě ukáže býti nepravdivým, odpovídá tato Smluvní strana za škodu a nemajetkovou újmu, které nepravdivostí prohlášení nebo v souvislosti s ní druhé Smluvní straně vznikly.

  • Prohlášení Klienta 7.1. Klient uzavřením Smlouvy vůči Společnosti uznává, potvrzuje a zaručuje, že: (a) je plně svéprávný, je oprávněn uzavřít Smlouvu, a uzavřením Smlouvy neporuší žádnou zákonnou či smluvní povinnost; (b) veškeré informace a údaje poskytnuté Společnosti (ať již písemně, ústně či jinak) v souvislosti s uzavíranou Smlouvou byly poskytnuty v dobré víře a ke dni, ke kterému byly poskytnuty, byly úplné, pravdivé a přesné a nebyly v žádném ohledu zavádějící, a že bude Společnost co nejdříve a v každém případě nejpozději do jednoho pracovního dne informovat o jakékoliv změně těchto údajů či informací nebo v případě, že si uvědomí, že některá jim předložené informace či údaj byl mylný, nesprávný, nepravdivý či neúplný; (c) poskytl Společnosti správné a pravdivé údaje o bankovním účtu, prostřednictvím kterého bude Klient hradit své dluhy ze Smlouvy, a který je bankovním účtem vedeným na jméno Klienta u úvěrové instituce nebo zahraniční úvěrové instituce působící v členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru; (d) mu byly v dostatečném předstihu před uzavřením poskytnuty předsmluvní informace na formuláři pro standardní informace o spotřebitelském úvěru v souladu se Zákonem o SÚ a tyto informace mu byly náležitě vysvětleny; (e) mu byl v dostatečném předstihu před uzavřením Xxxxxxx předložen návrh smluvních podmínek, které mají být obsahem Smlouvy, v podobě návrhu textu Smlouvy; (f) Klient není v úpadku ani hrozícím úpadku a ani mu není známo, že by na něj byl nebo by měl být podán insolvenční návrh, návrh na výkon rozhodnutí, návrh na nařízení exekuce nebo jiný návrh s obdobnými účinky; (g) nebylo zahájeno ani neprobíhá žádné soudní, rozhodčí, správní či jiné řízení, vyšetřování či šetření, jehož výsledek by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své povinnosti ze Xxxxxxx, ani takové řízení nehrozí; (h) Klient neporušil ani neporušuje žádný právní předpis způsobem, který by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své povinnosti ze Smlouvy; (i) Klient nemá vyměřeny žádné nedoplatky nebo penále týkající se daní, pojistného na veřejné zdravotní pojištění, pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na jiných obdobných plateb; (j) není politicky exponovanou osobou ve smyslu zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. 7.2. Klient bere na vědomí, že Společnost uzavírá Xxxxxxx a plní povinnosti z ní vyplývající v důvěře v úplnost, správnost a přesnost prohlášení Klienta.

  • Požadavek Dodávka SW nástroje pro sběr dat (logů, alertů a dalších vstupů) a vyhodnocení kybernetických bezpečnostních událostí ze zabezpečovaných informačních systémů, infrastruktury, HW, systémového SW a technologií včetně IS ZOS a systému elektronické pošty. Systém bude sdružovat záznamy o událostech z jednotlivých aplikačních modulů IS ZOS, elektronické pošty a z okolí uvedených systémů (to je ze všech důležitých zařízení, systémů, sítě LAN/WAN a navazujících aplikací). Tyto záznamy bude ukládat a bude tyto záznamy dávat do souvislostí – korelovat a zajistí tak okamžitou detekci nebezpečného, případně nestandardního chování právě v IS ZOS, systému elektronické pošty nebo jejich infrastruktury.

  • Vysvětlení zadávací dokumentace 13.1 Zadavatel může zadávací dokumentaci vysvětlit, pokud takové vysvětlení, případně související dokumenty, uveřejní na profilu zadavatele, a to nejméně 5 pracovních dnů před uplynutím lhůty pro podání nabídek. 13.2 Pokud o vysvětlení zadávací dokumentace písemně požádá dodavatel, zadavatel vysvětlení uveřejní, odešle nebo předá včetně přesného znění žádosti bez identifikace tohoto dodavatele. Zadavatel není povinen vysvětlení poskytnout, pokud není žádost o vysvětlení doručena včas, a to alespoň 3 pracovní dny před uplynutím lhůt podle bodu 13.1 této zadávací dokumentace. Pokud zadavatel na žádost o vysvětlení, která není doručena včas, vysvětlení poskytne, nemusí dodržet lhůty podle bodu 13.1 této zadávací dokumentace. 13.3 Pokud je žádost o vysvětlení zadávací dokumentace doručena včas a zadavatel neuveřejní, neodešle nebo nepředá vysvětlení do 3 pracovních dnů, prodlouží lhůtu pro podání nabídek nejméně o tolik pracovních dnů, o kolik přesáhla doba od doručení žádosti o vysvětlení zadávací dokumentace do uveřejnění, odeslání nebo předání vysvětlení 3 pracovní dny. 13.4 Pokud by spolu s vysvětlením zadávací dokumentace zadavatel provedl i změnu zadávacích podmínek, postupuje podle následujícího článku této zadávací dokumentace.