Applicable law, final provisions Vzorová ustanovení

Applicable law, final provisions. 20.1 The legal order of the Czech Republic shall apply to these General Commercial Terms and all legal relationships between CB and Customer. 20.2 In case any of the provisions of the CTAS becomes invalid, ineffective or unenforceable, validity and effect of the other provisions of the CTAS shall not be affected. 20.3 Any disputes arisen between the Contracting Parties during performance of their contractual obligations will be settled preferably out of court; in case of settling a dispute before court , a court with territorial jurisdiction over CB shall be used. 20.4 Both Contracting Parties represent that, based on their free and true will, they agree with the contents of these CTAS, in witness whereof they set their hands and attach their signatures
Applicable law, final provisions. 10.1 The legal order of the Czech Republic shall apply to these General Commercial Terms and all legal relationships between CB and Customer. 10.2 In case any of the provisions of the CTAS becomes invalid, ineffective or unenforceable, validity and effect of the other provisions of the CTAS shall not be affected. 10.3 Any disputes arisen between the Contracting Parties during performance of their contractual obligations will be settled preferably out of court; in case of settling a dispute before court , a court with territorial jurisdiction over CB shall be used. 10.4 Both Contracting Parties represent that, based on their free and true will, they agree with the contents of these CTAS, in witness whereof they set their hands and attach their signatures In Liberec, dated…………………… In………………………., dated…………… …………………………………… ……………………………………………. CENTRUM BABYLON, a.s. CUSTOMER CENTRUM BABYLON, a. s., Nitranská 1, 460 12 Liberec Anlage Nr. 1

Related to Applicable law, final provisions

  • Final provisions 5.1. Term and termination of the Agreement: This Agreement is concluded for a definite period of time until 31 December 2025. This Agreement comes into force on the day of its signing by the representatives of both Contracting Parties and becomes effective on the day of its publication in the Register of Contracts under Act No. 340/2015 Coll., on the Register of Contracts, as amended. The Contracting Parties may withdraw from the Agreement without undue delay for the reason of material breach hereof, for which breach of rights and duties arising from point 3.1. or 3.2. hereof shall be considered among others. The Contracting Parties may terminate this Agreement by a notice without giving reasons with a 2-month notice period, which shall commence on the first day of the month following delivery of the written notice to the other Contracting Party. 5.2. Penalties: In case of a breach of obligations stipulated in point 3.1. hereof, the Agent shall lose the right to payment of the commission not yet paid. If such breach concerns a particular Interested Person or a particular number of Interested Persons, the Agent loses the right to payment of such part of the commission which corresponds to mediation of the contract with such Interested Person/Interested Persons. Applying of penalty under letter a) shall not affect the right to compensation for damage. 5.3. Confidentiality The Contracting Parties undertake that in case of termination of contractual relations for any reasons they shall be obliged to maintain necessary confidentiality for the period of at least two years from termination thereof concerning information and data which they obtained from mutual cooperation and they undertake not to use such information, data and knowledge in the same area of business for such period. 5.4. Governing law Legal relations between the Contracting Parties including possible disputes arising herefrom shall be governed solely by applicable provisions of Act No. 89/2012, Civil Code, as amended, and other generally binding legal regulations of the Czech Republic. 5.5. Changes of the Agreement Any and all changes hereof may be made only by written amendments numbered in ascending order and approved and signed by both Contracting Parties. 5.6. Language versions The Agreement is drawn up in two language versions and both of them have the same content. In the case of any contradiction between the versions or dispute on interpretation of the Agreement or individual provisions, the Czech language version shall prevail. 5.7. GDPR When processing personal data of Interested Persons and Students, the Agent is obliged to comply with Act No. 101/2000 Coll. on the protection of personal data, as amended, as well as Directive 2016/679 of the European Parliament and of the Council (EU) of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data. 5.8. Force Majeure If the provision of services under the agreed conditions becomes impossible or so difficult as a result of force majeure that they cannot be fairly demanded, the party wishing to invoke force majeure shall request the other party to modify the Agreement in relation to subject matter, price and time of performance. If no agreement is reached, the Party who has reasonably invoked force majeure has the right to withdraw from this Agreement by a unilateral statement sent by registered letter to the other Party. In this case, the withdrawal shall take effect on the date of delivery of the notification to the other Contracting Party. 5.9. Final provisions This Agreement is drawn up in two (2) counterparts, each of which has the validity of the original, and each Contracting Party shall receive one (1) of them. Or it may be concluded electronically in which case both of the Contracting Parties share the original electronic document with the electronic signatures attached. The Contracting Parties declare that they have read this Agreement, they agree with its content and they confirm that it has been drawn up on the basis of true data, their true and free will and has not been agreed in distress or under other unilaterally disadvantageous conditions. In witness whereof they affix their signatures. Annex No. 1 – Definition of terms Za Objednatele Za Zprostředkovatele For and on behalf of the Client For and on behalf of the Agent V Praze, dne ….............................................. In Prague, date ............................................. ………………………………………………………. ……………………………………………………….

  • Podmínky provádění díla 1. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo odborně a v souladu se svými povinnostmi vyplývajících z této smlouvy a obecně platných právních předpisů. 2. Objednatel se zavazuje přiměřeným anebo dohodnutým způsobem při výstavbě díla spolupůsobit a napomáhat. 3. Zhotovitel je povinen na staveništi zachovávat čistotu a pořádek, neprodleně odstraňovat na svůj náklad odpady a nečistoty vzniklé v souvislosti s prováděním díla, neznečišťovat veřejné prostory a v případě jejich znečištění je uklízet. Zhotovitel je zároveň povinen zajistit dodržování bezpečnostních, požárních, ekologických event. dalších předpisů platných v ČR v době provádění stavby. 4. Zhotovitel zajistí dodržování předpisů bezpečnosti a organizace práce a požární ochrany všemi svými pracovníky pověřenými prováděním díla a rovněž i pracovníky případných subdodavatelů včetně používání ochranných pomůcek. Zhotovitel jmenuje osobu odpovědnou za dodržování bezpečnostních předpisů a předpisů o ochraně zdraví. Škody způsobené nedodržením předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci zhotovitelem nebo jeho subdodavatelů hradí beze zbytku zhotovitel. 5. Zhotovitel uvede, pozemky a prostory využívané pro zařízení staveniště do původního stavu, a to na své náklady. 6. Xxxxxxxxxx je povinen likvidovat odpady související s prováděním díla v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění, a v souladu s předpisy souvisejícími. 7. Použité materiály a výrobky musejí odpovídat kvalitativním požadavkům objednatele. 8. Zhotovitel může pro splnění smlouvy využít i třetí osoby. V tomto případě ručí za řádné plnění stejně, jako kdyby příslušné plnění prováděl sám. Objednatel si vyhrazuje právo na odsouhlasení jakýchkoliv poddodavatelů zhotovitele, včetně práva předem odmítnout plnění zhotovitele prostřednictvím konkrétně určeného poddodavatele. Zhotovitel je dále povinen vést a průběžně aktualizovat reálný seznam všech subdodavatelů včetně výše jejich podílu na plnění smlouvy. 9. Zhotovitel odpovídá objednateli a třetím osobám za škody vzniklé porušením jakýchkoliv svých povinností uvedených v tomto článku VI. smlouvy. 10. Všechny škody a ztráty, které vzniknou na stavebních materiálech a pracích, až do doby předání a převzetí díla objednatelem, jdou k tíži zhotovitele.

  • Limity pojistného plnění PŘEHLED PLNĚNÍ PRO ZDRAVOTNÍ ASISTENCI

  • Podmínky provádění Plnění 1.1.1. Projektová dokumentace, jejíž tvorba je předmětem Díla, bude vypracována v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů a v rozsahu, obsahu a členění pro stavební řízení dle platné vyhlášky, ve znění pozdějších předpisů, a dalších platných souvisejících předpisů a norem. Dále bude postupováno dle příslušných ustanovení zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a jeho prováděcích vyhlášek. Jde zejména o vyhlášku č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace veřejné zakázky na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr. 1.1.2. Součástí projektové dokumentace bude posouzení, zda pro realizaci stavby ve smyslu ustanovení zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, musí být určen koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi a zda vzniká povinnost zpracovat plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. 1.1.3. Položkové výkazy výměr a rozpočty stavby budou vypracovány dle aktuálního ceníku stavebních prací „Katalogu stavebních prací ÚRS Praha a.s.“. Zhotovitel se zavazuje vypracovat položkový výkaz výměr bez uvedení cen (slepý), který bude sloužit uchazečům k podání cenové nabídky k výběrovému řízení na zhotovitele stavby a oceněný rozpočet stavby (oceněný soupis prací) včetně krycího listu s uvedením rozpočtových nákladů v Kč bez DPH, samostatné DPH v Kč a Kč včetně DPH, dle aktuálního vydání, pro stanovení způsobilých výdajů. Součástí projektové dokumentace bude dopravní řešení s DIO (dopravně-inženýrskými opatřeními) pro realizaci stavby, pro případné zvláštní užívání a uzavírky pozemních komunikací s umístěním dopravního značení, tzn. pro stanovení místní a přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích, v době provádění stavby dle požadavku Policie ČR, vlastníka pozemní komunikace a příslušného správního úřadu dle zák. č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, a dalších platných souvisejících předpisů. 1.1.4. Dále bude zhotovitelem zajištěno projednání projektové dokumentace s dotčenými orgány státní správy (dále jen „DOSS“) a organizacemi, s vlastníky pozemků dotčených stavbou. Zhotovitel zajistí závazná stanoviska DOSS a organizací a vyjádření správců inženýrských sítí v zájmovém území stavby. Projektová dokumentace bude obsahovat zakreslení veškerých podzemních a nadzemních sítí nacházejících se v prostoru stavby a nejbližším okolí, zjištění stavu stávajících inženýrských sítí u jejich správců a v případě potřeby bude projektová dokumentace řešit přeložky těchto sítí. 1.1.5. Projektová dokumentace bude obsahovat vytyčovací výkresy s určením nezbytných vytyčovacích bodů tak, aby zhotovitel stavby mohl stavbu řádně vytyčit v rámci pozemků určených pro stavbu, a bude vyhotoven seznam parcel dotčených budoucí stavbou pro podání žádosti o stavební povolení. V každé projektové dokumentaci, pokud bude třeba, bude určena bilance zemních prací s použitím, uložením nebo odvozem zemin na konečné místo. Bude dojednáno a určeno místo skládky se zástupci dané obce. V případě potřeby bude provedeno kácení lesní a nelesní zeleně včetně likvidace. Odvodnění povrchové nebo podpovrchové v rozsahu pozemku stavby. Bude respektován pozemek stavby ze schválené pozemkové úpravy, včetně zajištění funkční návaznosti stavby. (u polních cest řešení napojení na jinou komunikaci, u PEO a VHS napojení na vodní toky, příkopy, údolnice apod.) 1.1.6. Specifikace stavby: (např. Povrch vozovky bude zpevněný z asfaltového betonu atd. Součástí polních cest bude výsadba zeleně. Přístupy na pozemky jednotlivých vlastníků budou řešeny sjezdy v rámci pozemku stavby, a pod. případně pokud je třeba doplnit informace které nejsou obsaženy v PSZ a DTR.) 1.1.7. Pokud bude předmětem díla výsadba zeleně, doporučuje se v rámci výsadby navrhovat aplikaci přípravků na zadržení vody v půdě. 1.1.8. Projektová dokumentace bude zároveň sloužit jako podklad pro realizací zadávacího řízení na výběr zhotovitele stavby. 1.1.9. Součástí Díla jsou rovněž i činnosti, které nejsou výše uvedené, ale o kterých zhotovitel ví, nebo podle svých odborných zkušeností vědět má, že jsou k řádnému kvalitnímu provedení Díla potřebné. 1.1.10. Projektová dokumentace bude dodána objednateli v 6 vyhotoveních v písemné podobě a 1 vyhotovení na CD ve formátu „pdf“ a „dwg“ a se soupisem prací s výkazem výměr a rozpočtem ve formátu „unixml“ (specifikace na xxx.xxxxxx.xx) pro každou stavbu zvlášť.

  • Podmínky provedení díla 1. Objednatel odevzdá zhotoviteli plochu staveniště nejpozději ke dni zahájení díla. Zápis o předání staveniště bude proveden přímo ve stavebním deníku (dále jen „SD“) nebo bude nedílnou součástí SD jako jeho příloha. 2. Doba plnění díla se přiměřeně prodlužuje v následujících případech: dojde-li během výstavby ke změně zásadního rozsahu díla a druhu prací na základě žádosti objednatele a strany zahájí jednání o obsahu dodatku ke smlouvě nebude-li moci zhotovitel pokračovat v provádění díla z důvodu na straně objednatele, které brání řádnému provádění díla při zastavení prací státními a kontrolními orgány nebo z důvodu vyšší moci (pokud není odpovědnost na straně zhotovitele) prodlení vzniklé v souvislosti archeologickými nálezy. Zhotovitel prohlašuje, že si prohlédl místo provádění díla, seznámil se s místními podmínkami a místo je vhodné k provedení díla za podmínek sjednaných touto smlouvou. Zhotovitel není oprávněn prodloužit dobu provádění díla či požadovat zvýšení ceny díla, pokud se po podpisu smlouvy ukáží jakékoli okolnosti související s místem provádění díla, které provádění díla jakkoli ztíží, s výjimkou archeologických nálezů. Zjistí-li však zhotovitel při provádění díla skryté překážky týkající se místa, kde má být dílo provedeno, znemožňující provést dílo dohodnutým způsobem, které nemohl odhalit ani při vynaložení potřebné odborné péče, oznámí to bez zbytečného odkladu objednateli a navrhne mu změnu díla. Do dosažení dohody o změně díla může jeho provádění přerušit. Zhotovitel zajistí informování o omezení provozu na příslušném úseku komunikace v souvislosti s jím prováděnými pracemi, a to formou informačních tabulí s uvedením počátku a konce trvání prací, které omezení provozu způsobují. Tyto Informativní tabule dle manuálu Komunikační strategie MHMP ze dne 18. 9. 2018 budou mít schválený rozměr a jednotný vzhled a budou umístěny na sloupku s reflexními červeno bílými prvky. Zhotovitel je povinen tyto tabule zajistit v dostatečném množství (minimálně dvou) dle délky úseku a významu komunikace k informování veřejnosti o připravovaném dopravním omezení s dostatečným předstihem před zahájením prací (ideálně 7 dní předem). Přesné umístění tabulí bude součástí dopravně inženýrského opatření (DIO), které je součástí žádosti o dopravně inženýrské rozhodnutí (DIR). Po ukončení omezení provozu, nejpozději však v den předání díla, je zhotovitel povinen tyto tabule demontovat. V případě změny doby trvání prací je zhotovitel povinen zajistit aktualizaci na tabuli uváděných údajů, a to neprodleně od okamžiku, co bude změna doby trvání prací známa. Zhotovitel nese veškerou odpovědnost za dodržení veškerých zákonných postupů při umisťování těchto informačních tabulí.

  • Doba provedení díla zhotovitelem Dílo bude provedeno v následujících termínech: Termín zahájení prací: Termín dokončení prací: Termín předání a převzetí díla: Zhotovitel zahájí práce na realizaci díla na základě písemné výzvy objednatele k převzetí staveniště. Xxxxxxxxxx se zavazuje převzít staveniště do 5 dnů ode dne doručení písemné výzvy. V případě, že nepřevezme zhotovitel od objednatele staveniště v určeném termínu, považuje se staveniště za předané uplynutím 5. dne od doručené výzvy. O předání staveniště sepíší společně smluvní strany předávací protokol. Zhotovitel se dále zavazuje vyklidit staveniště do 2 dnů po provedení díla. Dnem vyklizení staveniště se rozumí úplné vyklizení předaných prostor a písemné protokolární předání objednateli, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Smluvní strany se osvobozují pro neplnění těch závazků, které by byly dotčeny působením tzv. vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti vzniklé po neodvratitelných událostech mimořádné povahy, které mají vliv na plnění podle této smlouvy, např. živelné pohromy, válečné události atp. V těchto případech se prodlužují rovněž lhůty plnění o dobu trvání takové události, pokud byly jednoznačně a prokazatelně dotčeny působením vyšší moci. Během provádění díla je objednatel oprávněn dát zhotoviteli písemný odůvodněný pokyn k dočasnému pozastavení provádění díla, a to z důvodu stavu úředních nebo soudních řízení souvisejících s prováděním stavby. Zhotovitel je takovým pokynem vázán. O dobu dočasného pozastavení díla se prodlužuje doba provedení díla. V případě přerušení prací o více jak 5 měsíců má každá ze stran právo od této smlouvy odstoupit.

  • Splatnost peněžních prostředků 1. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci dotaci za účelem uvedeným v článku I této smlouvy na účet příjemce uvedený v záhlaví této smlouvy do 30 dnů po nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Finanční prostředky lze použít pouze na úhradu nákladů vzniklých od 01.01.2016 do 31.12.2016. Finanční prostředky nelze převádět do následujícího kalendářního roku. 3. V termínu pro předložení vyúčtování dle článku III, odst. 2 této smlouvy vrátí příjemce nevyčerpané finanční prostředky na účet poskytovatele uvedený v záhlaví této smlouvy. Neučiní-li tak, jedná se o porušení rozpočtové kázně podle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.

  • Seznam poddodavatelů 10.3.1. Účastník je povinen v nabídce předložit seznam poddodavatelů, pokud jsou účastníkovi zadávacího řízení známi, a uvést, kterou část veřejné zakázky bude každý z poddodavatelů plnit. Pokud účastník nemá v úmyslu při plnění veřejné zakázky využít poddodavatelů, uvede tuto skutečnost rovněž v nabídce (prohlášení, že zakázka nebude plněna prostřednictvím poddodavatele). 10.3.2. Vzor seznamu poddodavatelů je obsažen v příloze č. 3 zadávací dokumentace.

  • Klíčové informace o cenných papírech 3.1 Jaké jsou hlavní rysy cenných papírů? Emitent bude emitovat dluhopisy jako listinné cenné papíry ve formě na řad. Měna emise je koruna česká (CZK). Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu je 10.000 Kč. Počet vydávaných Dluhopisů je 7 500 kusů. Datum emise je 22. 11. 2022. Den konečné splatnosti Dluhopisů je 22. 11. 2025. Dluhopisy jsou úročeny pevnou úrokovou sazbou 9,8 % p. a. Výplata úrokových výnosů probíhá měsíčně zpětně. Den nároku na výplatu výnosu vzniká vždy k 22. dni každého kalendářního měsíce až do splatnosti Dluhopisů, s výplatou nejpozději do pátého kalendářního dne v měsíci po skončení Výnosového období. Prvním dnem nároku na výplatu výnosu je 22. 12. 2022. Práva a povinnosti Emitenta plynoucí z Dluhopisů upravují emisní podmínky Dluhopisů. Převoditelnost Dluhopisů je omezena souhlasem statutárního orgánu Emitenta. S Dluhopisy je spojeno zejména právo Vlastníků Dluhopisů na výplatu jmenovité hodnoty ke dni jejich splatnosti a právo na výnos z Dluhopisů. Jmenovitá hodnota je splatná jednorázově ke Dni konečné splatnosti dluhopisů. S Dluhopisy je spojeno právo Emitenta na základě jeho rozhodnutí předčasně splatit Dluhopisy dané emise ke kterémukoliv datu, a to oznámením Vlastníkům Dluhopisů o předčasné splatnosti, oznámeným alespoň 30 dnů přede Dnem předčasné splatnosti dluhopisu, a to na internetových stránkách Emitenta xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, v sekci Pro investory, nebo emailovou zprávou, nebo dopisem. Vlastník dluhopisu je oprávněn požádat o předčasné splacení Dluhopisu, Emitent však není povinen žádosti vyhovět. S Dluhopisy je dále spojeno právo Vlastníka dluhopisu žádat v případech neplnění závazků předčasné splacení Dluhopisů. S Dluhopisy je též spojeno právo Vlastníků účastnit se a hlasovat na schůzích Vlastníků dluhopisů v případech, kdy je taková schůze svolána v souladu se zákonem č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o dluhopisech“), resp. emisními podmínkami Dluhopisů. Dluhopisy a veškeré Emitentovy dluhy vůči Vlastníkům Dluhopisů vyplývající z Dluhopisů zakládají přímé, obecné, nezajištěné, nepodmíněné a nepodřízené dluhy Emitenta, které jsou a budou co do pořadí svého uspokojení rovnocenné (pari passu) jak mezi sebou navzájem, tak i alespoň rovnocenné vůči všem dalším současným i budoucím nepodřízeným a nezajištěným dluhům Emitenta, s výjimkou těch dluhů Emitenta, u nichž stanoví jinak kogentní ustanovení právních předpisů. 3.2 Kde budou cenné papíry obchodovány Emitent ani jiná osoba s jeho svolením či vědomím nepožádala o přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném či jiném trhu cenných papírů ani v České republice ani v zahraničí ani v mnohostranném obchodním systému.

  • Cena za provedení díla 1. Cena za znalecký posudek bude vypočtena na základě konkrétní Objednávky (dále jen „Cena“), v členění podle položek jednotkových cen jednotlivých zhotovitelů podle Přílohy č. 2 této Smlouvy- ceník služeb znaleckých posudků. 2. Cena je uváděna vždy ve struktuře cena bez DPH, sazba DPH v %, cena vč. DPH, přičemž účtovaná daň z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) bude vždy ve výši určené platnými právními předpisy v době poskytnutí zdanitelného plnění. 3. Sjednané jednotkové ceny za jednotlivé služby – výkony, jsou neměnné po celou dobu realizace díla a lze je změnit pouze v případě, že v průběhu plnění dojde ke změnám sazeb DPH. 4. Sjednané jednotkové ceny za jednotlivé znalecké služby podle přílohy č. 2 Smlouvy jsou ceny nejvýše přípustné a nepřekročitelné a obsahují veškeré náklady zhotovitele nezbytné k řádnému provedení díla.