Other provisions Vzorová ustanovení

Other provisions. (a) In the event that certain data are unavailable because one of the events referred to in paragraph 3(a) has occurred, the ECB is entitled to start or continue processing payment orders and/or operate TARGET2-ECB on the basis of the last available data, as determined by the ECB. If so requested by the ECB, participants and ancillary systems shall resubmit their FileAct/Interact messages or take any other action deemed appropriate by the ECB.
Other provisions. 1) Zadavatel poskytne prostřednictvím PPD poskytovateli a zkoušejícímu veškerý materiál (včetně, nikoliv však výlučně, hodnoceného léčiva, poskytnutého vybavení apod.) vymezený protokolem klinického hodnocení, který je nezbytný k provádění klinického hodnocení tak, aby mohly být dodrženy podmínky klinického hodnocení uvedené v čl. III. této smlouvy. 2) Hodnocené léčivo i ostatní materiál poskytnutý společností PPD, jehož specifikace je uvedena v protokolu o klinickém hodnocení (čl. IV. odst. 1 písm. a) této smlouvy), použije řešitelské centrum a zkoušející pouze pro provádění klinického hodnocení. Všechny hodnotící materiály, které nebudou použity v rámci klinického hodnocení, vrátí řešitelské centrum a zkoušející společnosti PPD. 3) Hodnocené léčivo může být subjektům hodnocení podáno pouze delegovaným personálem poskytovatele pod dohledem zkoušejícího, a to pouze v rámci vedení tohoto klinického hodnocení. Hodnocené léčivo nesmí být poskytnuto jiné třetí osobě mimo osob přesně stanovených v protokolu a musí být použito pouze v souladu s podmínkami protokolu. 4) Zkoušející a poskytovatel se zavazují uschovat veškerou dokumentaci o provedení klinického 1) Sponsor, through PPD, shall provide the Medical Facility and the Investigator with all materials (including Study Drug, provided equipment, etc.) specified by the Clinical Study Protocol, which are necessary to conduct the Clinical Study, so that the terms of the Clinical Study provided in art. III. of this Agreement can be met. 2) The Study Site and the Investigator shall use the Study Drug and other material provided by PPD, the specifications of which are provided in the Clinical Study Protocol (art. IV par. 1 (a) of this Agreement), only for conducting the Clinical Study. The Study Site and the Investigator shall return to PPD all evaluation materials, which are not used in the Clinical Study. 3) The Study Drug may be administered only by delegated employees of the Medical Facility under the supervision and control of the Investigator, and only for the purpose of conducting the Clinical Study. The Study Drug may not be transferred to any third party except as specifically provided in the Protocol, and may be used only in accordance with the Protocol. 4) The Investigator and the Medical Facility agree to preserve all documentation about the conduct of hodnocení i dokumentaci vztahující se k subjektům klinického hodnocení po dobu 15 let od data ukončení klinického hodnocení u poskytovatele, poté bude do...
Other provisions. 1) PPD poskytne poskytovateli a zkoušejícímu veškerý materiál vymezený protokolem klinického hodnocení, který je nezbytný k provádění klinického hodnocení tak, aby mohla být dodržena doba trvání klinického hodnocení předpokládaná v čl. III. této smlouvy. 2) Společností PPD poskytnuté hodnocené léčivo i ostatní materiál, jejichž specifikace je uvedena v protokolu o klinickém hodnocení (čl. IV. odst. 1 písm. a) této smlouvy) použije řešitelské centrum a zkoušející pouze pro provádění 1) PPD shall provide the Medical Facility and the Investigator with all materials specified by the Clinical Study protocol, which are necessary to conduct the Clinical Study, so that the term of the Clinical Study provided in art. III. of this agreement can be met. 2) The study centre and the Investigator shall use the Study Drug and other material provided by PPD, the specifications of which are provided in the Clinical Study protocol (art. IV par. 1 (a) of this agreement), only for conducting the Clinical klinického hodnocení. Všechny hodnotící materiály, které nebudou použity v rámci klinického hodnocení, vrátí řešitelské centrum a zkoušející PPD. 3) hodnocené léčivo může být uchováváno, subjektům klinického hodnocení podáno, nebo s ním nakládáno pouze prostřednictvím studijního týmu, pod přímým dohledem zkoušejícího, a to pouze v rámci vedení tohoto klinického hodnocení. Hodnocené léčivo nesmí být poskytnuto jiné třetí osobě mimo osob přesně stanovených v protokolu a musí být použito pouze v souladu s podmínkami protokolu nebo dle instrukcí společnosti PPD nebo zadavatele. 4) Poskytovatel a zkoušející budou uchovávat dokumentaci ohledně použití a podání hodnoceného léčiva a vrátí nebo zajistí likvidaci hodnoceného léčiva a materiálů na konci klinického hodnocení nebo jeho předčasného ukončení dle instrukcí společnosti PPD a na náklady zadavatele. 5) Zkoušející a poskytovatel se zavazují uschovat veškerou dokumentaci o provedení klinického hodnocení i dokumentaci vztahující se k subjektům hodnocení až do doby, kdy zadavatel nebo PPD oznámí zkoušejícímu či poskytovateli, že další uschovávání dokumentace není potřeba, nejméně však po dobu 15 let od data ukončení klinického hodnocení. Pro případ, že prvotní údaje budou dostupné pouze v elektronické podobě, zavazuje se zkoušející pro účely jejich ověření pořídit výtisky těch dat, která se týkají subjektů hodnocení a jsou významná pro klinické hodnocení. Tyto výtisky budou opatřeny datem a podpisem zkoušejícího a řádně uchovány. P...
Other provisions. The Seller undertakes, under the terms and conditions laid down in this Contract and in accordance with the instructions of the Buyer, and while exercising all necessary professional care, to allow all subjects authorised to undertake an inspection of the project from whose funds the purchase price according to this Contract is paid to undertake a check of the documents relating to the performance of this Contract; the Seller is also under obligation, as an obliged person according to Section 2(e) of Act No. 320/2001 Sb. on financial control in public administration, as amended, to cooperate in the undertaking of a financial audit, inter alia to allow the OP JT Steering Body access even to those parts of tenders, contracts, and associated documents which are subject to protection according to special legal regulations (for example, trade secrets, confidential facts), provided that the requirements laid down by legal regulations [in particular, Act No. 255/2021 Sb. on inspection (Rules of Inspection), as amended] are satisfied; in its contracts with its subcontractors, the Seller shall bind those subcontractors to allow the OP JT Steering Body to inspect the subcontractors to the same extent. The Seller undertakes to fulfil the obligation to archive all documents connected with execution of performance according to this Contract and to afford the Buyer access to such archived documents at any time to 31 December 2034, unless the Czech legal order determines a longer time limit for certain documents. The Buyer is authorised to take the documents specified above from the Seller without charge after ten years have passed from the end of performance according to this Contract. The authorised persons specified in the header to the Contract are not authorised to take action which would directly result in an amendment to this Contract or to the subject-matter thereof. The Contracting Parties are authorised to change the authorised persons; they are, however, under obligation to inform the other Contracting Party of such a change, in writing. The Buyer is authorised to withdraw from this Contract in the case that: the delay of the Seller in delivering the Goods is longer than 30 days after the term of performance laid down in this Contract; the delay of the Seller in removing a defect to the Goods is longer than 30 days; insolvency proceedings are ongoing on the assets of the Seller in which a bankruptcy decision has been issued, or a bankruptcy filing has been rej...
Other provisions. The Seller is not permitted to assign the rights and obligations arising from this Contract to a third party without the prior written consent of the Buyer. Issues not addressed by this Contract are governed by the relevant provisions of the Civil Code. Prodávající bere na vědomí povinnosti kupujícího zveřejnit údaje uvedené v této Smlouvě v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, se zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv a jinými obecně závaznými normami, a to způsobem, jenž vyplývá z uvedených předpisů či o němž rozhodne kupující. Smluvní strany se zavazují udržovat v tajnosti a nezpřístupnit třetím osobám diskrétní informace – zachovat mlčenlivost – jak jsou vymezeny níže: veškeré informace poskytnuté prodávajícímu ve smyslu ustanovení § 218 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, informace, na které se vztahuje zákonem uložená povinnost mlčenlivosti (např. osobní údaje, utajované skutečnosti), obchodní tajemství prodávajícího či případně jiný údaj chráněný dle zvláštních právních předpisů s odůvodněním takovéhoto zařazení, a to písemně před podpisem této smlouvy. Prodávající bere na vědomí, že tento postup nelze uplatnit ve vztahu k výši skutečně uhrazené ceny za plnění této Smlouvy a k seznamu subdodavatelů prodávajícího a dále u informací, jejichž sdělení se vyžaduje ze zákona. The Seller notes the obligation of the Buyer to publish the information stated in this Contract in compliance with Act No. 134/2016 Coll., on Public Procurement, compliance with Act No. 106/1999 Coll., on Free Access to Information, as amended, and with Act No. 340/2015 Coll., on the Register of Contracts and other generally binding norms, in the method that follows from the cited regulations or in a method that is at the Buyer’s discretion. The contracting parties undertake to maintain confidentiality and not make available to third parties discreet information – to maintain confidentiality – as specified below: All information provided to the Seller in the meaning under the provision § 218 Act No. 134/2016 Coll., on Public Procurement, Information that is subject to the statutory duty of confidentiality (for example, personal data, confidential facts) the trade secrets of the Seller or any other data protected under special legal regulations with justification for such classification, in writing prior to the signature of this Contract. The S...
Other provisions. The Seller is not permitted to assign the rights and obligations arising from this Contract to a third party without the prior written consent of the Buyer. Issues not addressed by this Contract are governed by the relevant provisions of the Civil Code. The Seller notes the obligation of the Buyer to publish the information stated in this Contract in compliance with Act No. 134/2016 Coll., on Public Procurement, compliance with Act No. 106/1999 Coll., on Free Access to Information, as amended, and with Act No. 340/2015 Coll., on the Register of Contracts and other generally binding norms, in the method that follows from the cited regulations or in a method that is at the Buyer’s discretion. The contracting parties undertake to maintain confidentiality and not make available to third parties discreet information – to maintain confidentiality – as specified below: veškeré informace poskytnuté prodávajícímu ve smyslu ustanovení § 218 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, informace, na které se vztahuje zákonem uložená povinnost mlčenlivosti (např. osobní údaje, utajované skutečnosti), obchodní tajemství prodávajícího či případně jiný údaj chráněný dle zvláštních právních předpisů s odůvodněním takovéhoto zařazení, a to písemně před podpisem této smlouvy. Prodávající bere na vědomí, že tento postup nelze uplatnit ve vztahu k výši skutečně uhrazené ceny za plnění této Smlouvy a k seznamu subdodavatelů prodávajícího a dále u informací, jejichž sdělení se vyžaduje ze zákona.
Other provisions. 7.1 The Sender agrees as part of his business activities to offer his Customers the optional services Parcel Delivery To Hand, Parcel Delivery To Post Office and Parcel Delivery To Parcel Pickup Outlet with an exact service description and name Parcel Delivery To Hand, Parcel Delivery To Post OfficeParcel Delivery To Parcel Pickup Outlet. 7.2 The Sender is entitled to use the additional services “Confirmation of Documentation on Delivery”, “Data Verification on Delivery” and “Provision of Information about Delivery” under the conditions set out in the Business Terms and Conditions for the service “Confirmation of Documentation on Delivery”, current as of the day of posting of the consignment. The current version of the Business To Post Office and Parcel Delivery To Parcel Pickup Outlet Consignments Number 2021/02731 - Annex No. 6 Terms and Conditions for the service “Confirmation of Documentation on Delivery” is available at all post offices in the Czech Republic and online at xxx.xxxxxxxxxx.xx. If the Sender chooses the additional Documentation Confirmation service on delivery, he will deliver the envelope intended to return the signed documents back to the Sender ČP. 7.3 If the Sender selects the additional service “Confirmation of Documentation on Delivery”, an addressed C5 envelope intended for return of the signed documents back to the Sender must be inserted together with the documents into the designated specific plastic pocket. The envelope must fit the plastic pocket without being folded. 7.4 If the Sender selects the additional service “Confirmation of Documentation on Delivery”, ČP will send the signed documents by post to the following address of the Sender or a person designated by the Sender, within 5 working days after delivery of the consignment. 7.5 The Sender and ČP are obliged to timely inform the other Party to this Agreement in writing about any changes concerning the bank account, name, identification, registered office or organisational changes in respect of payment from account as well as about other facts that can affect the performance of this Agreement.
Other provisions. 8.1. In connection with the acquisition and recording of figures and data within the Clinical Trial, the Provider and the Principal Investigator undertake to: a) provide and record data from the Clinical Trial through a system made available by the Contracting Authority, and the system must be made available before the start of the Clinical Trial; b) provide adequate answers to written questions and notifications from the Contracting Authority within 5 days of their delivery; c) prevent unauthorized access to data by ensuring the physical security of the study documentation and ensuring compliance with the confidentiality of all marked information and data by the Provider's staff, as well as any other persons involved in conducting the Clinical Trial. 8.2. The Contracting Authority, through a third party authorized to operate postal services (courier), ensures the distribution of the consignment of the Investigational Medicinal Product specified in the Clinical Trial report to the Provider's pharmacy, where the responsible pharmacist receives and inspects it (like other consignments, i.e. if there is no damage, in case of special transport requirements, if these requirements have been met, the receipt of the consignment will be confirmed), then at the request of the Principal Investigator it will pick up the Investigational Medicinal Product and will be fully responsible for it. The Contracting Authority shall arrange for the delivery at its own expense to the address: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX. The Contracting Authority declares that for the production (import) of the Investigational Medicinal Product, its labelling, packaging and distribution by the Provider, all conditions stipulated by the relevant legal regulations and good distribution practice are met. Zadavatel se prostřednictvím třetího subjektu zavazuje bezplatně zajistit hodnocené léčivo v množství a časových intervalech potřebných pro řádné provedení klinického hodnocení. Zadavatelem poskytnuté hodnocené léčivo použije poskytovatel a hlavní zkoušející pouze pro účely provedení klinického hodnocení. Hodnocené léčivo, které nebude použito v rámci klinického hodnocení, je poskytovatel povinen vrátit zadavateli na jeho náklady do jeho sídla, který je dle zákona pověřen jeho případnou likvidací. 8.3. Poskytovatel se zavazuje uschovat veškerou dokumentaci uloženou ve svazku hlavního zkoušejícího i dokumentaci vztahující se k subjektům hodnocení po dobu 15ti let od ukončení klinického hodnocení. 8.4....
Other provisions. 4.1 In accordance with valid legislation regulating the lower value-added tax rate, the Customer declares that the advertising content of each copy accepted under this Contract does not exceed 50% of the total content of the posted copy. 4.2 The Parties declare that they will maintain confidentiality of all provisions of this Contract as well as of information leamt during the performance of this Contract in connection with the other Party and agree not to disclose the respective information to any third party with the exception of persons mentioned in subclause 4.5 below. Providing access to confidential information to state authorities, attomeys-at-law, tax advisors and/or auditors does not constitute a violation. 4.3 The Customer also agrees not to provide SW tools provided to the Customer by ČP as part of these services, to third parties. 4.4 A violation of the provisions of subclauses 4.1, 4.2 and 4.3 above will be considered by the Parties as a substantial breach of their contractual duties. 4.5 ČP is entitled to empower third parties to perform the services under this Contract. 4.6 ČP agrees not to disclose data entrusted to it by the Customer, to third parties (with the exception of subclause 4.5 above) and agrees to ensure strict protection of the entrusted data against its abuse. CP Smlouva o podmínkách poskytování služby Tisková zásilka Česká pošta Číslo 2012/ 1311 agrees to impose this confidentiality duty on all persons who will be empowered by ČP to process or otherwise deal with the said data in accordance with the relevant provisions of this Contract. 4.7 Contact persons on behalf of the Customer (name, position, phone, email and/or fax): a) XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXX XXXXXX X
Other provisions. 1. Unless set forth otherwise by the Provider, all rights arising from intellectual property and any content provided to the User in connection with the Services under these GTC are the exclusive property of the Provider or are used by the Provider under a valid license or licenses and are protected by legal regulations on the protection of intellectual property. 2. The Provider does not grant the User any license or similar right to use content related to the Services which is protected by legal regulations on the protection of intellectual property. 3. The User acknowledges that the content available to the User through the Services is used by the User exclusively for personal, lawful, and non-commercial use and that the User may use this content exclusively for the purposes of using the Services. 4. The User further expressly declares that any use of the content associated with the Services protected by legal regulations on the protection of intellectual property other than as specified in section 3 of this Article of these GTC is prohibited and that the User undertakes not to infringe any such protected intellectual property nor to allow such conduct to a third party. 5. The User is prohibited from copying content associated with the Services or created in connection therewith without the express prior consent of the Provider. 6. Any objects of protected intellectual property rights, such as the names and logos of the Provider's business partners, appearing in the content associated with the Services are the property of these persons. 7. The Provider will use reasonable means to verify the accuracy and correctness of any information displayed, delivered, or based on the Services, however, the User acknowledges that such information may not always be accurate or current. In this context, the User is advised to independently verify all such information before relying on its accuracy or completeness and is liable for any decisions made based on it. 8. The User acknowledges that the Provider makes no representations or warranties of any kind, express or implied, statutory or otherwise, regarding the content of the Services, information and features made available through the Services, any hyperlinks to third-party electronic wallets, or security related to the transmission of information through the Services or any Electronic Wallet associated with the Services. 9. The Provider declares that, in some cases, it is obliged or entitled to cooperate with publi...