Audity technické bezpečnosti Vzorová ustanovení

Audity technické bezpečnosti. Poskytovatel služeb souhlasí, že objednatel je oprávněn provádět technické audity (včetně skenování, automatického testování zranitelnosti, zkoušek na infiltraci, auditů konfigurace a infrastruktury, případně dotazování, či ověřování) na informačním systému poskytovatele a i u jakékoliv třetí strany – subdodavatelů, včetně těch společností, které hostují částečně či celý informační systém poskytovatele služeb. Objednatel je oprávněn pověřit provedením auditu třetí stranu, se kterou bude uzavřena smlouva o mlčenlivosti, jejíž smluvní stranou bude i poskytovatel. Bez této smlouvy je oprávněna audit provést Česká národní banka. Objednatel bude audity provádět primárně formou dotazování a vzdáleného ověřování, zejména v případě důvodného podezření z narušení či zranitelnosti informačního systému poskytovatele i na místě. Auditorovi bude umožněno provádět technický audit, či provádět nezbytné dotazování s cílem ověřit úroveň bezpečnosti příslušných systémů. Tyto zkoušky budou sestávat ze souborů prováděných testů, ať automatizovaných či manuálních, zvnějšku či v informačním systému poskytovatele služeb, či v informačním systému kteréhokoliv subdodavatele, který je zaangažován na poskytování daných služeb, a to s cílem zjistit jakékoliv zranitelnosti, které by umožnily uživatelům se infiltrovat do testovaného systému. V tomto ohledu poskytovatel služeb zaručuje, že je držitelem nezbytných a dostatečných práv a oprávnění k provádění shora uvedených technických auditů na daném informačním systému a informačních systémech všech třetích stran, které mohou být zaangažovány či jinak dotčeny. Tyto technické audity budou prováděny v souladu s platnou regulací a legislativou a budou předmětem předchozího upozornění sděleného poskytovateli služeb a nenaruší poskytování služeb. Tímto se rozumí, že účelem těchto technických auditů není umožnit objednateli přístup k datům jiných klientů poskytovatele služeb, ale pouze ověřit bezpečnost systému a infrastruktury, v rámci kterých mu jsou služby poskytovány.

Related to Audity technické bezpečnosti

  • Náležitosti Žádosti V Žádosti je nutno uvést počet kusů Dluhopisů, o jejichž splacení Žadatel v souladu s tímto článkem žádá. Žádost musí být písemná, podepsaná osobami oprávněnými jednat jménem Žadatele, přičemž jejich podpisy musí být úředně ověřeny. Žadatel musí ve stejné lhůtě doručit do Určené provozovny i veškeré dokumenty požadované pro provedení výplaty podle čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • Omezení odpovědnosti CELÁ, SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOST SISW, JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ, JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCÍ A JEJÍCH ZÁSTUPCŮ ZA VŠECHNY NÁROKY A ŠKODY JAKKOLI SOUVISEJÍCÍ S TOUTO SMLOUVOU, SOUHRNNĚ A BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI, BUDE OMEZENA NA ČÁSTKU ZAPLACENOU SPOLEČNOSTI SISW ZA SOFTWAROVOU LICENCI, HARDWARE NEBO SLUŽBU, KTERÉ ZAPŘÍČINILY VZNESENÍ NÁROKU. PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ SE NEVZTAHUJE NA POVINNOST ODŠKODNĚNÍ SPOLEČNOSTI SISW V ODDÍLE 5.2. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO REPRESIVNÍ ŠKODY, ZTRÁTU VÝROBY, PŘERUŠENÍ PROVOZU, ZTRÁTU DAT NEBO UŠLÝ ZISK, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE ŠKODY BYLY PŘEDVÍDATELNÉ. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA BEZPLATNÉ PRODUKTY A SLUŽBY. ZÁKAZNÍK NEMŮŽE UPLATNIT NÁROK NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY VÍCE NEŽ DVA ROKY POTÉ, CO ZÁKAZNÍK ZJISTIL NEBO MĚL ZJISTIT UDÁLOST, KTERÁ VEDLA KE VZNIKU NÁROKU.

  • Rozsah platnosti 1. Příloha č. 2 - Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravuje odměňování zaměstnanců SŽ v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 ve smyslu ZP. 2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽ a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽ.

  • Pojištění odpovědnosti Rozsah pojištění Článek 31 Pojistná událost Článek 32 Výluky z pojištění Článek 33 Oprávněná osoba Článek 34 Pojistné plnění

  • Doba platnosti smlouvy (1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami. (2) Doba platnosti a účinnosti Xxxxxxx je sjednána od okamžiku jejího podpisu oběma smluvními stranami na dobu neurčitou. Uživatel, Uživatelka nemůže práva z této Smlouvy postoupit na jiného.

  • Působnost a Svolání Schůze 4.13.1.1.Emitent nebo Vlastník Dluhopisu nebo Vlastníci Dluhopisů mohou svolat schůzi Vlastníků Dluhopisů (dále jen „Schůze“, přičemž ve vztahu ke schůzi Vlastníků Dluhopisů svolávané Emitentem zahrnuje tento pojem i společnou schůzi Vlastníků Dluhopisů, vydal-li Emitent v rámci Dluhopisového programu více než jednu emisi Dluhopisů), je-li to třeba k rozhodnutí o společných zájmech Vlastníků Dluhopisů, a to v souladu s těmito Emisními podmínkami, příslušným Doplňkem dluhopisového programu a platnými právními předpisy, zejména Zákonem o dluhopisech. 4.13.1.2.Náklady na organizaci a svolání Schůze hradí svolavatel. Pokud nastane situace podle § 22 zákona č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a Schůzi svolají namísto Emitenta sami Vlastníci Dluhopisů z důvodu, kdy Emitent porušil svoji povinnost podle § 21 odst. 1 citovaného zákona, tedy povinnost svolat Schůzi dle čl. 4.13.1.4 těchto Emisních podmínek, jdou náklady spojené se Schůzí k tíži Emitenta. Náklady spojené s účastí na Schůzi si hradí každý účastník sám. 4.13.1.3.Svolavatel, pokud jím je Vlastník Dluhopisů nebo Vlastníci Dluhopisů, je povinen nejpozději v den uveřejnění oznámení o konání Schůze (viz čl. 4.13.1.5 až 4.13.1.9 těchto Emisních podmínek) doručit Emitentovi nebo Administrátorovi (je-li jmenován) žádost o obstarání dokladu o počtu všech Dluhopisů v emisi, jichž se Schůze týká, opravňujících k účasti na jím, resp. jixx, svolávané Schůzi, tj. výpis z příslušného registru Emitenta v rozsahu příslušné emise, a tam, kde to je relevantní, uhradit Emitentovi nebo Administrátorovi (je-li jmenován) zálohu na náklady související s jeho službami ve vztahu ke Schůzi. Řádné a včasné doručení žádosti dle předchozí věty, resp. úhrada zálohy na náklady dle předchozí věty jsou předpokladem pro platné svolání Schůze. 4.13.1.4.Emitent je povinen neprodleně svolat Schůzi a vyžádat si jejím prostřednictvím stanovisko Vlastníků Dluhopisů, které byly vydány v rámci tohoto Dluhopisového programu v případě návrhu změny nebo změn emisních podmínek Dluhopisů, pokud se souhlas Schůze ke změně emisních podmínek vyžaduje (dále také jen „Změna zásadní povahy“). 4.13.1.5.Oznámení o svolání Schůze je Emitent povinen uveřejnit způsobem stanoveným v čl. 4.14 Emisních podmínek, a to nejpozději 15 (patnáct) kalendářních dní přede dnem konání Schůze. 4.13.1.6.Je-li svolavatelem Vlastník Dluhopisů (nebo Vlastníci Dluhopisů), je svolavatel povinen doručit v dostatečném předstihu (minimálně však 20 (dvacet) kalendářních dní před navrhovaným dnem konání Schůze) oznámení o svolání Schůze (se všemi zákonnými náležitostmi) Emitentovi do Určené provozovny a Emitent bez zbytečného prodlení zajistí uveřejnění takového oznámení způsobem a ve lhůtě uvedené v čl. 4.13.1.5 (Emitent však v žádném případě neodpovídá za obsah takového oznámení a za jakékoli prodlení či nedodržení zákonných lhůt ze strany Vlastníka Dluhopisu, který je svolavatelem). 4.13.1.7.Oznámení o svolání Schůze musí obsahovat alespoň: a v případě společné Schůze tyto údaje o všech vydaných a dosud nesplacených emisích; 4.13.1.8.Schůze je oprávněna rozhodovat pouze o návrzích usnesení uvedených v oznámení o jejím svolání. Záležitosti, které nebyly zařazeny na navrhovaný program jednání Schůze, lze na této Schůzi rozhodnout jen za účasti a se souhlasem všech Vlastníků Dluhopisů. 4.13.1.9.Odpadne-li důvod pro svolání Schůze, odvolá ji svolavatel stejným způsobem, jakým byla svolána.

  • Datum vzniku pojistné události Datem vzniku pojistné události je den, od kterého jste byl uznán ČSSZ invalidním 3. stupně, a to ve smyslu platných předpisů o sociálním zabezpečení a příslušných pojistných podmínek, nebo vám byl přiznán příspěvek na péči.

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Povinnosti účastníků pojištění 1. Při uzavírání pojistné smlouvy, jakož i při její změně, je pojistník i pojištěný povinen odpovědět pravdivě, úplně a správně na všechny písemné dotazy pojistitele vztahující se k pojištění, tj. i dotazy týkající se zdravotního stavu, vykonávaného zaměstnání, podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti nebo sportovní činnosti a písemně oznámit všechny okolnosti, které by mohly mít vliv na vznik povinnosti pojistitele plnit. Za poskytnutí těchto údajů je odpovědný pojištěný i v těch případech, jestliže dotazník vyplňuje třetí osoba, např. zprostředkovatel. Nepravdivé nebo neúplné odpovědi pojistníka nebo pojištěného mohou mít za následek odstoupení pojistitele od pojistné smlouvy, odmítnutí pojistného plnění nebo jeho přiměřené snížení pojistitelem v závislosti na charakteru poskytnutých nepravdivých nebo neúplných informací. Odpovědi na dotazy pojistitele je pojištěný, respektive pojistník povinen sdělit i zmocněnci pojistitele. Součástí písemných dotazů pojistitele je „Zdravotní dotazník“, který je obsažen v pojistné smlouvě. Pojištěný je povinen na vyžádání pojistitele opatřit podrobný výpis údajů o zdravotní péči vedených o jeho osobě u zdravotních pojišťoven a předložit jej pojistiteli. 2. Jestliže dojde v období mezi podáním a přijetím nabídky pojistitele na pojištění ke zvýšení rizika, které je předmětem pojištění, je povinností pojištěného tuto skutečnost pojistiteli ihned písemně oznámit. 3. Dotáže-li se zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistník při jednání

  • Dodržování bezpečnosti a hygieny práce 8.2.1. Zhotovitel je povinen zajistit při provádění díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření (zejména užití ochranných pomůcek) a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy. 8.2.2. Xxxxxxxxxx je povinen nejpozději 5 dnů před zahájením prací na staveništi zpracovat a předat objednateli plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle požadavků stanovených v §15 odst. 2 zákona č. 309/2006 Sb., pokud je podle tohoto zákona pro danou stavbu vyžadován. 8.2.3. Zhotovitel je povinen nejpozději 5 dnů po podpisu této smlouvy hlásit objednateli takové podmínky na staveništi, které mají vliv na přítomnost koordinátora BOZP na staveništi dle zákona č. 309/2006 Sb. a s ním souvisejícími předpisy. 8.2.4. V případě, že bude nutné, aby objednatel zajistil činnost koordinátora BOZP, zavazuje se zhotovitel, že na to objednatele upozorní a následně bude dodržovat nařízení koordinátora BOZP. 8.2.5. Ve společných prostorách domu nebude zhotovitel skladovat, žádný materiál, nářadí ani jiné věci. Ve společných prostorách domu ani dvoru, nebude skladován žádný vybouraný materiál (suť, trubky, kabely nebo jiné vybourané části stavby). Vybouraný materiál bude ihned po vybourání tříděn a odnášen do kontejneru před domem popř. přímo nakládán na dopravní prostředek a odvážen. 8.2.6. Při bouracích pracích musí být přijata taková opatření, která zamezí nebo výrazně sníží prašnost bouracích prací. O těchto opatřeních musí být proveden zápis do stavebního deníku. 8.2.7. Zhotovitel je povinen zajistit každodenní úklid společných prostor domu (chodby, schodiště, zábradlí, vstupní dveře od bytů, vypínače, schránky, výtah), tak aby každý den po skončení prací byl dům v běžném uživatelném stavu. Úklid musí proběhnout minimálně v následujícím rozsahu: 1. odklizení hrubých nečistot 2. mytí 2x mokrou cestou u podlah, schodiště a výtahu 3. mytí 1x mokrou cestou u zábradlí, klik od dveří, vypínačů, zvonků, schránek. 8.2.8. Zhotovitel musí zajistit WC pro pracovníky stavby.