Fakturace a platba. Provedené práce budou placeny měsíčně na základě vystaveného daňového dokladu (faktury), a vzájemně odsouhlaseného soupisu skutečně provedených prací. Nedílnou součástí faktury musí být výše uvedený soupis provedených prací. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu skutečně provedených prací, je zhotovitel oprávněn fakturovat pouze provedené práce, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura zhotovitele vystavena na práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je objednatel oprávněn takovou fakturu bez dalšího vrátit, a zhotovitel povinen fakturu opravit, popř. zrušit a vystavit fakturu novou, která bude obsahovat jen práce objednatelem odsouhlasené. V tomto případě zhotovitel není oprávněn uplatňovat žádné majetkové sankce, vyplývající z peněžního dluhu objednatele. Daňový doklad bude vystaven do pěti kalendářních dní po odsouhlasení soupisu provedených prací, nejpozději však do patnácti dnů od data uskutečnění zdanitelného plnění v souladu se zákonem o DPH. V případě nedodržení lhůty pro vystavení daňového dokladu zhotovitel odpovídá objednateli za škodu, zejména za úrok z prodlení vyměřený finančním úřadem v souvislosti s odvodem DPH. Doba splatnosti faktury - daňového dokladu je sjednána na 30 kalendářních dnů ode dne doručení faktury - daňového dokladu objednateli. Objednatel neposkytuje žádné zálohy. Platby budou probíhat výhradně v Korunách českých, a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně. V případě, že zhotovitel vystaví fakturu v nesprávné výši, nebo neúplnou, má objednatel právo tuto fakturu ve lhůtě splatnosti vrátit, přičemž je povinen uvést důvod jejího vrácení. Okamžikem vrácení faktury – daňového dokladu zhotoviteli se doba splatnosti faktury-daňového dokladu přerušuje.
Fakturace a platba. 1. Provedené práce budou placeny měsíčně na základě vystaveného daňového dokladu (faktury), přílohou faktury bude vzájemně odsouhlasený soupis skutečně provedených prací.
2. Nedílnou součástí faktury musí být výše uvedený soupis provedených prací. Soupis provedených prací bude předán také v elektronické podobě ve shodné struktuře jako oceněný výkaz výměr, který je přílohou č. 1 této smlouvy a ve formátu .unixml, .rts, .xc4, .utf, StavData popř. v uzamčeném excelovském souboru, který je přímým výstupem softwaru pro rozpočtování.
3. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu skutečně provedených prací, je zhotovitel oprávněn fakturovat pouze provedené práce, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura zhotovitele vystavena na práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je objednatel oprávněn takovou fakturu bez dalšího vrátit, a zhotovitel povinen fakturu opravit, popř. zrušit a vystavit fakturu novou, která bude obsahovat jen práce objednatelem odsouhlasené. V tomto případě zhotovitel není oprávněn uplatňovat žádné majetkové sankce.
4. Daňový doklad bude vystaven do pěti kalendářních dní po odsouhlasení soupisu provedených prací, nejpozději však do patnácti dnů od data uskutečnění zdanitelného plnění v souladu se zákonem o DPH. V případě nedodržení lhůty pro vystavení daňového dokladu zhotovitel odpovídá objednateli za škodu, zejména za úrok z prodlení vyměřený finančním úřadem v souvislosti s odvodem DPH.
5. Doba splatnosti faktury - daňového dokladu je sjednána na 30 kalendářních dnů ode dne doručení faktury - daňového dokladu objednateli.
6. Objednatel neposkytuje žádné zálohy.
7. Platby budou probíhat výhradně v Korunách českých, a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.
8. V případě, že zhotovitel vystaví fakturu v nesprávné výši, nebo neúplnou, má objednatel právo tuto fakturu ve lhůtě splatnosti vrátit, přičemž je povinen uvést důvod jejího vrácení. Okamžikem vrácení faktury – daňového dokladu zhotoviteli se doba splatnosti faktury-daňového dokladu přerušuje, nová lhůta splatnosti běží dnem doručení řádně vystavené faktury.
9. V případě, že dokončené dílo bylo objednatelem převzato s vadami, anebo se skryté vady projevily později, je objednatel ve smyslu ustanovení § 2108 OZ oprávněn pozastavit platbu řádně fakturované částky až do výše hrozící škody či slevy z ceny díla dle rozhodnutí objednatele, a to až do doby odstranění vady díla. Po tuto dobu není objednatel v prodlení s úhradou.
Fakturace a platba. 1. Dílčí fakturace bude prováděna měsíčně na základě odsouhlasených soupisů zhotovitelem provedených prací a dodávek. Zhotovitel je povinen předkládat objednateli k odsouhlasení 1x měsíčně soupis provedených prací, a to nejpozději do 3 pracovních dnů po skončení každého měsíce, za plnění provedené v příslušném měsíci.
2. Nedílnou součástí faktury musí být výše uvedený soupis provedených prací nebo předávací protokol dle položkového rozpočtu, který je přílohou a nedílnou součástí této smlouvy.
3. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu skutečně provedených prací, je zhotovitel oprávněn fakturovat pouze provedené práce, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura zhotovitele vystavena na práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je objednatel oprávněn takovou fakturu bez dalšího vrátit a zhotovitel povinen fakturu zrušit a vystavit fakturu novou jen na práce objednatelem odsouhlasené. V tomto případě nemůže zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce, vyplývající z peněžního dluhu objednatele.
4. Daňový doklad bude vystaven a doručen do pěti kalendářních dní po odsouhlasení soupisu provedených prací.
5. Doba splatnosti daňového dokladu bude stanovena do 30 kalendářních dnů, ode dne doručení daňového dokladu objednateli.
6. Platby budou probíhat výhradně v CZK, a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.
7. V případě, že zhotovitel vystaví fakturu v nesprávné výši, nebo neúplnou, má objednatel právo tuto fakturu ve lhůtě splatnosti vrátit s uvedením důvodů neuhrazení.
Fakturace a platba. Faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu dle platných právních předpisů. Dodavatel je povinen uvést na faktuře bankovní účet zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup Faktura musí dále obsahovat specifikaci zboží či služeb, včetně odkazu na přejímací či předávací protokol, či jiné údaje potřebné pro specifikaci obsahu fakturovaného plnění. V případě, že to připouští právní předpis, doručuje se faktura elektronickou cestou, jinak na adresu sídla objednatele. Pokud není sjednána lhůta splatnosti jinak, je lhůta splatnosti dle těchto VOPO 30dní. Pokud objednatel pro zjevné nedostatky faktury fakturu dodavateli vrátí, běží nová 30ti denní lhůta splatnosti od doručení opravené faktury objednateli.
Fakturace a platba. 4.1 Celková kupní cena vozů uvedená v Příloze 3 této smlouvy musí být zaplacena do 30 dnů od toho z následujících okamžiků, který nastane později: (i) zápis vozů na kupujícího v příslušném registru ČR (kromě případů zpoždění způsobeného kupujícím), (ii) dodání kompletní dokumentace pro všechny vozy kupujícímu.
4.2 Všechny platby budou provedeny v Eurech na účet prodávajícího. Příslušné bankovní údaje budou uvedeny prodávajícím na příslušné faktuře.
4.3 V případě prodlení se zaplacením ze strany kupujícího je kupující povinen zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení s úhradou dlužné částky.
Fakturace a platba. 3.1 Faktury musejí být, je-li to pro pochopení nezbytné, doručeny se všemi příslušnými podklady a daty. Musejí mít řádnou formu a musejí být po uskutečnění dodávky vystaveny zvlášť. Až do doručení řádné faktury náleží společnosti STUEKEN právo odmítnout plnění. Pro platbu jsou rozhodující skutečná množství, skutečné hmotnosti nebo jiné skutečné jednotky tvořící základ dodávky a sjednané ceny.
3.2 Platba probíhá obvyklým způsobem. Při doručení faktury v první polovině měsíce bankovním převodem ke konci měsíce, při doručení ve druhé polovině měsíce k 15. dni následujícího měsíce.
3.3 Jsou-li ujednána potvrzení o zkoušce materiálu, tvoří podstatnou součást dodávky a musejí být společnosti STUEKEN zaslána společně s dodávkou. Nejpozději však musejí být společnosti STUEKEN k dispozici 5 dní po doručení faktury. Platební lhůta nezačne běžet před doručením ujednaných potvrzení.
3.4 Úhrada faktury není považována za zřeknutí se reklamace závad týkajících se fakturovaného zboží. V případě vadné dodávky je společnost STUEKEN oprávněna platbu v poměrné výši zadržet až do řádného splnění.
3.5 V případě platby předem musí dodavatel poskytnout přiměřenou jistinu v podobě bankovní záruky dle vzoru společnosti STUEKEN.
Fakturace a platba. ■ V případě prodloužení Licenční smlouvy bude automaticky vygenerována faktura a zaslána Zákazníkovi. Pokud nebude platba za následující rok od Zákazníka přijata ve lhůtě splatnosti, přístup do KnowledgeBase a/nebo AssessBase (dle případu) bude přerušen, dokud ČSJ neobdrží platby v plné výši. ■ Faktury musí být splaceny v plné výši bez jakéhokoliv započtení nebo slevy nejpozději do 14 dní od data vystavení faktury.
Fakturace a platba. 5.1. Fakturace a platba za Služby. Platby budou probíhat výhradně v české měně a bankovním převodem na účet dodavatele. Cena za služby bude fakturována zpětně vždy k poslednímu dni příslušného měsíce.
5.2. Platba se provádí bankovním převodem ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení příslušné faktury Zákazníkovi. V případě, že Zákazník nezaplatí do 30 dnů ode dne vystavení faktury, jsou platby považovány po splatnosti ihned.
Fakturace a platba. 4.1 Celková kupní cena vozů uvedená v Příloze 3 této smlouvy musí být zaplacena do 20 dnů od účinnosti této smlouvy.
Fakturace a platba. 1. Faktura se vydává v jednom vydání, odděleně – to jest nikoliv se zásilkou – na Frauenthal. Faktury za částečné zásilky budou jako takové označené. Faktury musí obsahovat číslo smlouvy Frauenthalu a číslo dodacího listu.
2. Pokud není stanoveno jinak, doba splatnosti faktur činí 30 dní s odečtením 2% slevy nebo 60ti dní netto následujících po obdržení zboží případně po vykonání služeb a po přijetí sporných faktur.