Fakturace a platba. 1. Provedené práce budou placeny měsíčně na základě vystaveného daňového dokladu (faktury), a vzájemně odsouhlaseného soupisu skutečně provedených prací.
Fakturace a platba. 4.1. Objednatel neposkytuje zálohy.
Fakturace a platba. Provedené práce budou placeny měsíčně na základě vystaveného daňového dokladu (faktury), a vzájemně odsouhlaseného soupisu skutečně provedených prací. Nedílnou součástí faktury musí být výše uvedený soupis provedených prací. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu skutečně provedených prací, je zhotovitel oprávněn fakturovat pouze provedené práce, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura zhotovitele vystavena na práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je objednatel oprávněn takovou fakturu bez dalšího vrátit, a zhotovitel povinen fakturu opravit, popř. zrušit a vystavit fakturu novou, která bude obsahovat jen práce objednatelem odsouhlasené. V tomto případě zhotovitel není oprávněn uplatňovat žádné majetkové sankce, vyplývající z peněžního dluhu objednatele. Daňový doklad bude vystaven do pěti kalendářních dní po odsouhlasení soupisu provedených prací, nejpozději však do patnácti dnů od data uskutečnění zdanitelného plnění v souladu se zákonem o DPH. V případě nedodržení lhůty pro vystavení daňového dokladu zhotovitel odpovídá objednateli za škodu, zejména za úrok z prodlení vyměřený finančním úřadem v souvislosti s odvodem DPH. Doba splatnosti faktury - daňového dokladu je sjednána na 30 kalendářních dnů ode dne doručení faktury - daňového dokladu objednateli. Objednatel neposkytuje žádné zálohy. Platby budou probíhat výhradně v Korunách českých, a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně. V případě, že zhotovitel vystaví fakturu v nesprávné výši, nebo neúplnou, má objednatel právo tuto fakturu ve lhůtě splatnosti vrátit, přičemž je povinen uvést důvod jejího vrácení. Okamžikem vrácení faktury – daňového dokladu zhotoviteli se doba splatnosti faktury-daňového dokladu přerušuje.
Fakturace a platba. Faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu dle platných právních předpisů. Dodavatel je povinen uvést na faktuře bankovní účet zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup Faktura musí dále obsahovat specifikaci zboží či služeb, včetně odkazu na přejímací či předávací protokol, či jiné údaje potřebné pro specifikaci obsahu fakturovaného plnění. V případě, že to připouští právní předpis, doručuje se faktura elektronickou cestou, jinak na adresu sídla objednatele. Pokud není sjednána lhůta splatnosti jinak, je lhůta splatnosti dle těchto VOPO 30dní. Pokud objednatel pro zjevné nedostatky faktury fakturu dodavateli vrátí, běží nová 30ti denní lhůta splatnosti od doručení opravené faktury objednateli.
Fakturace a platba. 6.1. Kupující neposkytuje zálohy.
Fakturace a platba. 10.1. Pokud není dohodnuto jinak, musí Zákazník uhradit dlužnou částku do 3 dnů po skončení Online aukce.
Fakturace a platba. 4.1 Celková kupní cena vozů uvedená v Příloze 3 této smlouvy musí být zaplacena do 30 dnů od toho z následujících okamžiků, který nastane později: (i) zápis vozů na kupujícího v příslušném registru ČR (kromě případů zpoždění způsobeného kupujícím), (ii) dodání kompletní dokumentace pro všechny vozy kupujícímu.
Fakturace a platba. 1. Dílčí fakturace bude prováděna měsíčně na základě odsouhlasených soupisů zhotovitelem provedených prací a dodávek. Zhotovitel je povinen předkládat objednateli k odsouhlasení 1x měsíčně soupis provedených prací, a to nejpozději do 3 pracovních dnů po skončení každého měsíce, za plnění provedené v příslušném měsíci.
Fakturace a platba. 1. Faktura se vydává v jednom vydání, odděleně – to jest nikoliv se zásilkou – na Frauenthal. Faktury za částečné zásilky budou jako takové označené. Faktury musí obsahovat číslo smlouvy Frauenthalu a číslo dodacího listu.
Fakturace a platba. 3.1 Faktury musejí být, je-li to pro pochopení nezbytné, doručeny se všemi příslušnými podklady a daty. Musejí mít řádnou formu a musejí být po uskutečnění dodávky vystaveny zvlášť. Až do doručení řádné faktury náleží společnosti STUEKEN právo odmítnout plnění. Pro platbu jsou rozhodující skutečná množství, skutečné hmotnosti nebo jiné skutečné jednotky tvořící základ dodávky a sjednané ceny.