DEFINICE A ZKRATKY Vzorová ustanovení

DEFINICE A ZKRATKY. 2.1. Definice a zkratky použité ve Smlouvě mají stejný význam i pro tyto Podmínky Firemního řešení a pro další Smluvní dokumenty, není-li výslovně stanoveno jinak. Dále se použijí následující definice: Ceníkem služeb se rozumí dokument obsahující ceny Služeb případně další podmínky, uveřejněný ve vztahu k určité Službě na stránkách xxx.x-xxxxxx.xx, nebo jinde specifikovaný v souladu se Smluvními dokumenty. Ceníkem služeb je i cenový program. Cenou se rozumí cena za poskytování Služeb. Cena může být určena buď nominální hodnotou, nebo procentuální slevou z Ceny uvedené v Ceníku služeb. Dohodou o cenových podmínkách se rozumí smluvní dokument uzavřený mezi Smluvními stranami, v němž si Smluvní strany sjednávají zejména cenové podmínky, ale i další podmínky pro poskytování Služeb, které budou následně poskytovány na základě uzavřených Účastnických smluv nebo Specifikací služeb. Dohoda o cenových podmínkách se uzavřením stává nedílnou součástí Smlouvy. Kontaktní osobou se rozumí osoba uvedená ve Smlouvě, jejíž oprávnění jsou definována tamtéž. Kontaktní osoby mohou být měněny jednostranným oznámením prokazatelně doručeným druhé Smluvní straně, přičemž taková změna je účinná doručením oznámení. Kontaktní osoby uvedené ve Specifikaci či Popisu služby jsou osoby určené pro zajištění fyzických přístupů pro účely zřízení či změny Služeb a rovněž pro fyzické převzetí Služeb, není-li stanoveno jinak.
DEFINICE A ZKRATKY. 2.1 Strany si pro účely této Smlouvy sjednávají, že výrazy nadepsané v této Smlouvě s velkým počátečním písmenem mají význam jim přiřazený níže v tomto článku Smlouvy:
DEFINICE A ZKRATKY. LTNB = Lázně Teplice nad Bečvou a.s. Objednatel = Fyzická nebo právnická osoba, která služby v LTNB objednává. Kupující = Fyzická nebo právnická osoba, která kupuje dárkový poukaz. Klient = Osoba, která služby v LTNB čerpá; klientem může být osoba totožná s objednatelem / kupujícím. Služby = Společné označení pro pobyty a procedury, jenž jsou LTNB nabízeny a v nich poskytovány.
DEFINICE A ZKRATKY. SLL = Schrothovy léčebné lázně, s.r.o. Objednatel = Fyzická nebo právnická osoba, která služby v SLL objednává. Kupující = Fyzická nebo právnická osoba, která kupuje dárkový poukaz, pobytový balíček Klient = Osoba, která služby v SLL čerpá; klientem může být osoba totožná s objednatelem / kupujícím. Služby = Společné označení pro pobyty a procedury, jež jsou SLL nabízeny a v nich poskytovány.
DEFINICE A ZKRATKY. ČH, člověkohodina – 1 člověkohodina práce Zhotovitele. 8 ČH odpovídá 1 člověkodnu práce. Garantované pásmo – časový interval v době mezi 7:00 hod. až 16:59 hod. v Pracovní dny (definice Pracovní dny viz dále), v rámci kterého je hodnoceno KPI_01 (definice KPI viz dále). Negarantované pásmo je pro všechny ostatní časy, tj. 17:00 – 6:59 v Pracovní dny a 0:00 – 23:59 v dny pracovního volna a státní svátky.
DEFINICE A ZKRATKY číslo Smlouvy Objednatele: 1/21/4700/028 číslo Smlouvy Dodavatele: není
DEFINICE A ZKRATKY. 1. Definice, zkratky a jiné termíny používané v Dohodě se vykládají ve smyslu ustanovení energetického zákona, prováděcích předpisů k tomuto zákonu a jiných souvisejících obecně závazných právních předpisů, či ve smyslu ustanovení Kodexu PS a legislativy Evropské unie, není-li v Dohodě výslovně stanoveno jinak.
DEFINICE A ZKRATKY. Pro účel tohoto dodatku smlouvy mají následující slova a zkratky následující významy:
DEFINICE A ZKRATKY. Repharm a.s. − společnost Repharm a.s. se se sídlem Brandlova 1243/8, 702 00 Ostrava, IČO: 25319141, zapsaná v obchodním rejstříku vedeným Krajským soudem v Ostravě, oddíl B, vložka 2805 – Repharm a.s., je provozovatelem Lékárna AGEL.
DEFINICE A ZKRATKY. 2.1. Definice a zkratky použité ve Smlouvě mají stejný význam i pro tyto Obchodní podmínky a pro další Smluvní dokumenty, není-li výslovně stanoveno jinak. Dále se použijí následující definice: Cenou se rozumí cena za poskytování Služeb. Cena může být určena buď nominální Kontaktní osobou se rozumí osoba uvedená ve Smlouvě, jejíž oprávnění jsou definována tamtéž. Kontaktní osoby mohou být měněny jednostranným oznámením prokazatelně doručeným druhé Smluvní straně, přičemž taková změna je účinná doručením oznámení. Kontaktní osoby uvedené ve Smlouvě jsou osobami určenými pro zajištění fyzických přístupů pro účely zřízení či změny Služeb a rovněž pro fyzické převzetí Služeb, není-li stanoveno jinak.