Shoda. 1. Případné reklamace kupujícího musí být prodávajícímu zaslány do deseti (10) pracovních dnů od doručení zboží tak, jak je uvedeno v článku 6.5. těchto VOP. Reklamace musí být podány písemně, s jasným a podrobným popisem vady plnění. Kupující se zavazuje za účelem předcházení škod všech stran zkontrolovat dodané plnění, pečlivě, v plném rozsahu a neprodleně po dodání. Jestliže prodávající dodá nesprávné výrobky nebo dodá více výrobků, než bylo objednáno, kupující tyto výrobky buď vrátí neprodleně prodávajícímu, nejpozději však do deseti (10) dnů od jejich obdržení, přičemž v takovém případě prodávající kupujícímu uhradí náklady na zpětnou dopravu, nebo prodávajícímu na jeho první žádost uhradí obvyklou cenu takových výrobků.
Shoda. 23.1 TÜV Rheinland AG je členem UN Global Compact a bude dodržovat vymezené principy. TR od společnosti očekává bezvýhradné dodržování a plnění těchto principů UN Global Compact (viz xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx).
Shoda. 3.1 Údaje poskytnuté společností Doco týkající se rozměrů, výkonnosti, barev atd. jsou pouze informativnípovahy a nejsou závazné.
Shoda. INSTITUCE se zavazuje dodržovat a zajistit, aby INVESTIGÁTOR postupoval v souladu s touto Smlouvou, Protokolem, požadavky příslušné Etické komise/Rady pro institucionální přezkum v souvislosti s Výzkumem a všemi platnými místními, národními a mezinárodními zákony a nařízeními, včetně, avšak bez omezení na zákony o ochraně dat a zákony o zachování důvěrnosti pacienta. V případě jakéhokoli rozporu mezi touto Smlouvou a Protokolem je Smlouva rozhodující.
Shoda. INSTITUCE uznává, že politikou společnosti Roche je konat v souladu se všemi platnými zákony, nařízeními, povoleními, příkazy k udělení souhlasu a příslušnými kodexy průmyslu a současně správným a etickým způsobem.
Shoda. Každá dodávka zboží musí být bez závad a musí být v souladu s dohodnutými specifikacemi a se zamýšleným použitím. Musí rovněž splňovat běžná jakostní kritéria a být v souladu s normami a předpisy platnými v zemi dodání, jakož i v zemi sídla Kupujícího. Prodávající je odpovědný za zavedení a udržování postupů, které zajistí vysokou a stabilní kvalitu předmětu dodávky. Kvalita bude odpovídat dohodnutým specifikacím Kupujícího. Prodávající se zavazuje, že bude provádět pravidelnou kontrolu každé dodávky, zda odpovídá specifikaci schválené Kupujícím. Doklad o provedené kontrole dodávky obdrží Kupující spolu s dodávkou. Předměty dodávky musí vždy respektovat aktuální stav vědy a techniky a stav konkurenčních výrobků. Prodávající bez vyzvání informuje o tomto Kupujícího. Vzniknou-li odchylky, zahájí obě strany jednání s cílem dosáhnout přizpůsobení se novým podmínkám. Prodávající je povinen Kupujícího informovat o plánovaných změnách v procesu výroby, použitých vstupních surovinách, kontrole zboží. Prodávající je povinen dát Kupujícímu možnost přesvědčit se, že opatření k zajištění kvality se uplatňují v potřebném rozsahu a plní se rovněž s tím spojená povinnost vést dokumentaci. Za tímto účelem umožní Prodávající Kupujícímu po dohodě kdykoliv prohlídku výrobních a kontrolních zařízení, nahlédnutí do výrobních a kontrolních podkladů, včetně dokumentace. Za základ posouzení a stanovení potřebného rozsahu opatření k zajištění kvality slouží:
Shoda. Poskytovatel prohlašuje, že Zkoušející je zaměstnancem Poskytovatele.
Shoda. Poskytovatel prohlašuje, že zkoušející je zaměstnancem poskytovatele, podepsal podpisovou stranu protokolu a této smlouvy a zaručuje, že zkoušející a studijní personál splní všechny podmínky protokolu a této smlouvy.
Shoda. Pro shodu platí ustanovení uvedené v dokumentu [4] odstavec 8.13. Soubor CP_TSA_Disig Verze 4.1 Typ POLITIKA (OID:1.3.158.35975946.0.0.1.0.4) Datum 26. 7. 2017 Strana 24/27
Shoda. Zdravotnické zařízení a zkoušející prohlašují, že zkoušející je zaměstnancem zdravotnického zařízení, podepsal podpisovou stranu protokolu a zaručuje, že studijní personál splní všechny podmínky protokolu a této smlouvy. Zadavatel a zkoušející uzavřeli (nebo uzavřou) samostatnou smlouvu stanovující práva a povinnosti zkoušejícího vzhledem ke klinickému hodnocení. 1.3. Compliance. Institution and Investigator represents that Investigator is an employee of Institution and has executed the signature page of the Protocol and warrants that the Trial Personnel will comply with all terms of the Protocol and this Agreement. Sponsor and the Investigator have (or shall) enter into a separate Investigator Agreement setting forth the Investigator’s rights and obligations toward the Trial.