DIP Vzorová ustanovení

DIP. 2) DIP je elektronické prostředí zpřístupněné prostřednictvím elektronického rozhraní dostupného na internetové adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxx/xxxxxx. xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/.
DIP. DIP je odpověď na dotaz Archivního portálu směřovaný Přístupu. Tato odpověď (výsledek) je sestavena z dokumentů, jejich náhledů a metadat jednoho nebo více AIP v libovolné kombinaci. (Název požadavku) (Komentář k požadavku)
DIP. DIP představuje Elektronický prost ředek sloužící k uzavření Smlouvy s prvotním ověřením identity Zákazníka. Návrh Smlouvy bude Zákazníkovi p ředložen prost řednictvím DIP a Zákazník o tom bude informován, nap ř. e-mailem. Bude-li chtít Zákazník akceptovat p ředložený návrh Xxxxxxx, učiní tak tím, že: - vyjádří úplný a bezvýhradní souhlas s Xxxxxxxx, vyjádří úplný a bezvýhradní sou- hlas s návrhem Smlouvy, včetně všech příloh, vůli být tímto návrhem po jeho akceptaci vázán, a to p řipojením svého Elektronického podpisu.

Related to DIP

  • Měna plateb Emitent se zavazuje vyplácet Výnos a splatit jmenovitou hodnotu Dluhopisů výlučně v korunách českých. Výnos bude vyplácen a jmenovitá hodnota Dluhopisů bude splacena Oprávněným osobám (jak jsou definované níže) za podmínek stanovených těmito Emisními podmínkami a daňovými, devizovými a ostatními příslušnými právními předpisy České republiky účinnými v době provedení příslušné platby a v souladu s nimi. V případě, že (a) česká koruna, případně jiná zákonná měna České republiky, která by českou korunu nahradila, zanikne a bude nahrazena měnou EUR, a (b) nebude-li to v rozporu s kogentním ustanovením právního předpisu, bude (i) denominace Dluhopisů změněna na EUR, a to v souladu s platnými právními předpisy, a (ii) všechny peněžité závazky z Dluhopisů budou automaticky a bez dalšího oznámení Vlastníkům dluhopisů splatné v EUR, přičemž jako směnný kurz předmětné měny nebo národní měnové jednotky na EUR bude použit oficiální kurz (tj. pevný přepočítací koeficient) v souladu s platnými právními předpisy. Takové nahrazení příslušné měny nebo národní měnové jednotky (i) se v žádném ohledu nedotkne existence závazků Emitenta vyplývajících z Dluhopisů nebo jejich vymahatelnosti a (ii) pro vyloučení pochybností nebude považováno ani za změnu Emisních podmínek.

  • NA DŮKAZ TOHO že Xxxxxx s obsahem této Smlouvy souhlasí, rozumí jí a zavazují se k jejímu plnění, připojují své podpisy a prohlašují, že tato Smlouva byla uzavřena podle jejich svobodné a vážné vůle.

  • Úrazy pánve Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin 114 u žen do 45 let 15-65 % 115 u žen přes 45 let 15-50 % 116 u mužů 15-50 %

  • Definice vyšší moci 14.1.1. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy považují okolnosti mající vliv na dílo, které nejsou závislé na smluvních stranách a které smluvní strany nemohou ovlivnit. Jedná se např. o válku, mobilizaci, povstání, živelné pohromy apod.

  • Pár slov na úvod 2. Slovníček pojmů

  • Kdy a jak provádět platby? Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, pojistné lze sjednat jako běžné, které se platí po sjednanou dobu trvání pojištění. Běžné pojistné je splatné vždy k prvnímu dni příslušného pojistného období. V pojistné smlouvě může být ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách (měsíční, čtvrtletní nebo pololetní). Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Pojistné lze hradit bankovním převodem.

  • Záruka na dílo Zhotovitel je povinen k náhradě případné škody na majetku nebo na zdraví vzniklé při realizaci díla objednateli nebo třetí osobě. Zhotovitel je povinen být pojištěn proti škodám způsobeným jeho činností na majetku a na zdraví třetích osob. Zhotovitel je povinen být po celou dobu zhotovování díla pojištěn do výše odpovídající možné výši škod. Pro účely tohoto ustanovení se činnost subdodavatelů považuje za činnost zhotovitele. Zhotovitel na výzvu předloží doklady o pojištění.

  • Termíny plnění 4.1. Termín předání a převzetí staveniště: nejpozději do dvou (2) týdnů od výzvy objednatele (výzva bude učiněna nejpozději do dvou (2) týdnů od uzavření smlouvy), nebude-li dohodnuto jinak.

  • Společná a závěrečná ujednání Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu obou stran. Smlouva zanikne jednostranným odstoupením od smlouvy pro její podstatné porušení druhou smluvní stranou, přičemž podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména: prodlení zhotovitele s předáním díla bez vad a nedodělků objednateli delší než 30 kalendářních dní, nedodržení právních předpisů nebo technických norem, které se týkají provádění díla, nesplnění závazku zhotovitele dle čl. III. odst. 9 této smlouvy. Smlouva zanikne zrušením ve smyslu § 1727 občanského zákoníku v případě zánik závazku některé ze závislých smluv, kdy zánik závazku (skončení platnosti) závislé smlouvy bez uspokojení věřitele zrušuje ostatní závislé smlouvy, a to s obdobnými právními účinky. Smluvní vztah lze ukončit písemnou dohodou. Změnit nebo doplnit tuto smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných dodatků, které budou datovány, vzestupně číslovány, výslovně prohlášeny za dodatek této smlouvy a podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran. Zhotovitel se zavazuje, že jakékoliv informace, které se dozvěděl v souvislosti s plněním předmětu smlouvy nebo které jsou obsahem předmětu smlouvy, neposkytne třetím osobám. Zhotovitel nemůže bez souhlasu objednatele postoupit svá práva a povinnosti plynoucí ze smlouvy třetí osobě. Pro případ, že ustanovení této smlouvy oddělitelné od ostatního obsahu se stane neúčinným neplatným nebo nevymahatelným, smluvní strany se zavazují bez zbytečných odkladů nahradit takové ustanovení novým. Případná neplatnost některého z takovýchto ustanovení této smlouvy nemá za následek neplatnost ostatních ustanovení. Xxxxxxxxxx se zavazuje účastnit se na základě pozvánky objednatele všech jednání týkajících se předmětného díla. Písemnosti se považují za doručené i v případě, že kterákoliv ze stran její doručení odmítne či jinak znemožní. Vše, co bylo dohodnuto před uzavřením smlouvy, je právně irelevantní a mezi smluvními stranami platí jen to, co je dohodnuto v této písemné smlouvě a jejích dodatcích. Objednatel si vyhrazuje právo na předání dokumentace třetí osobě jako podkladu pro sestavení a kompletaci vozidel nebo za účelem schválení vozidel k provozu nebo za účelem technické kontroly úplnosti dokumentace. Zhotovitel je povinen poskytovat objednateli veškeré informace, doklady apod. písemnou formou. Smlouva je vyhotovena ve 2 stejnopisech s platností originálu podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran, přičemž objednatel i zhotovitel obdrží po jednom vyhotovení. Smluvní strany shodně prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly a že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, nikoliv v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek, a že se dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy. Xxxxxxxxxx bere na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že smlouva včetně příloh a případných dodatků bude zveřejněna. Tato smlouva nabývá účinnosti v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“). Příloha č. 1 – Soupis požadavků na dodávku komponentů pro montáž dvounápravových nízkopodlažních trolejbusů Příloha č. 2 – Vzorový seznam komponentů pro kompletaci vozidla Příloha č. 3 – Technické podmínky pro provoz vozidla zpracované dle vyhlášky ministerstva dopravy ČR 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, včetně příloh. Příloha č. 4 – Minimální rozsah a členění výrobní technické dokumentace pro kompletaci vozidla V xxxxxxxxx dne V Brně dne …………………………………… …................................... xxx Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx předseda představenstva …................................... Xxx. Xxxxx Xxxxxx člen představenstva

  • Cena služby je sjednána dohodou dle zákona č. 526/90 Sb. Ceny za provedení služby jsou stanoveny ceníkem – tzv. specifikace prací, který tvoří přílohu této smlouvy. K dohodnutým cenám bude účtována DPH dle platných předpisů.